Творец Заклинаний - де Кастелл Себастьян (полные книги txt) 📗
— В следующий раз будут другие трюки.
На ее лице я видел обычное для Фериус самодовольно-самоуверенное выражение. Но я помнил ее глаза — тогда, ночью. И в тот миг в них был неподдельный страх.
— Они уже видели твой дым и стальные карты. Что будет, когда трюки у тебя закончатся? Когда на тебя решат напасть более сильные маги, и…
Фериус пожала плечами.
— Вот тогда и поглядим. — Она снова затянулась соломинкой. — А сейчас давай вернемся к более насущным вопросам. Скажем, к той юной даме, которая тебе так мила, но которую ты при этом облил грязью.
Половина магов нашего города, вероятно, желали ей смерти, а Фериус Перфекс хотела поговорить о моей личной жизни?
— Слушай, если у тебя нет заклинания, чтобы я ей понравился со всеми моими недостатками, оставь свои мысли при себе. Да и потом, как она сама сказала, в ней нет ничего особенного.
Фериус посмотрела на меня и глубоко вздохнула, выпустив изо рта целый клуб дыма.
— Ладно, приятель, ты мне подсобил прошлой ночью. Поэтому, так и быть, подарю одно заклинаньице.
Я отвернулся.
— Если это очередная шутка насчет заклятий, то не трудись. — Мне давно надоело слушать, как Фериус потешается над нашей магией.
Она вдруг положила руку мне на плечо. Это было неожиданно, и я инстинктивно попытался отодвинуться, но ее хватка была крепкой.
— Я и правда научу тебя одному заклинанию, малыш. Потому что оно тебе нужно, даже если ты сам этого не понимаешь. — Она наклонилась и прошептала мне на ухо несколько фраз.
Ну, конечно, как всегда! Еще одна дурацкая уловка. И почему Фериус постоянно делает вид, что какие-то глупые трюки работают не хуже подлинной магии? Я мог бы просто махнуть рукой и пойти восвояси, вот только мне было не по себе из-за того, как я обошелся с Нифенией. И, заметив ее в конце процессии посвященных, покидавших Оазис, я ринулся следом.
Она обернулась и увидела меня, а я увидел страх в ее глазах. Нифения боялась, что я наору на нее или скажу что-нибудь гадкое. Боялась мести за то, что отреклась от меня. Я тряхнул головой, прогоняя эту мысль. «Если уж выставляешь себя идиотом, хотя бы сделай это красиво… Спокойствие, — напомнил я себе. — Первым делом — спокойствие».
Я прикрыл глаза, представляя картину заклинания, и проговорил формулу — именно так, как сказала мне Фериус:
— Нифения, ты сказала, что в тебе нет ничего особенного, но ты не права. Однажды ты и сама это поймешь. А пока просто знай, что ты необыкновенная. Для меня.
Несколько секунд она стояла неподвижно, точно скованная заклятием пут. А потом я увидел крохотную слезинку, скатившуюся по ее щеке. Нифения протянула мне руки.
— Спасибо, Келлен, — проговорила она.
Нифения не поцеловала меня. Не извинилась. Не пообещала остаться друзьями. Не подарила мне ничего на память. Не подала тайный знак. Я знал, что завтра она сделает так, как сказала — отправится на занятия вместе с другими посвященными и будет на их стороне.
Но в тот момент, когда она уткнулась лицом в мое плечо, а я ощущал щекой прикосновение ее мягких кудрей и держал Нифению за руки, мне было все равно.
Да, это была не магия.
И все же казалось, я и впрямь сотворил заклинание.
Я вернулся к скамейке между колоннами, намереваясь кое-что сказать Фериус по поводу ее магии. Однако Фериус уже ушла, а на ее месте теперь сидела Шелла. Сестра выглядела бледнее, чем обычно. Уставшей.
— Где Фериус? — спросил я.
Шелла пожала плечами.
— Ушла. Похоже, я ей не нравлюсь. И потом, она вроде как дароменская шпионка, так что…
— Она не шпионка, — сказал я.
— Тогда кто?
Женщина. Такое существо вроде мужчины, только умнее и с более крепкими нервами… Нет, не стоит этого говорить.
— Откуда мне знать? Может, странница-аргоси, как и сказал отец?
Шелла начала отвечать, но закашлялась. Я хотел спросить, что с ней такое, но сестра кивнула в сторону улицы, куда ушла Нифения.
— Это что сейчас было?
Я оглянулся: вдруг Нифения все еще там? Но улица уже опустела.
— Ничего. Я просто…
— Не пойму, зачем ты тратишь время на эту бледную моль, — сказала Шелла. — Она некрасивая, семья у нее не влиятельная, и сильным магом ей никогда не стать.
В голове возникло с десяток злобных ответов, каждый из которых сделал бы мой и без того отвратительный день еще хуже. Я отринул их все.
— А вот Нифения думает, что ты удивительная.
Шелла открыла рот и снова закрыла. Вот уж воистину настоящая магия. Само собой, это не продлилось долго.
— Ты понимаешь, что все эти люди — не твоя семья? Панакси, Нифения, эта полоумная дароменка. Никто из них тебе не родня.
— И что с того? — спросил я. Я изо всех сил пытался сохранить невозмутимость, но гнев так и клокотал в горле. Шелла действительно умнее меня. Раз за разом она ухитряется пробивать мою броню. — Что сделала для меня семья? Отец и мать потратили кучу времени, пытаясь усилить мою магию, но я только становился слабее. И постоянно чувствовал себя больным. Или, может, они позволят мне жить в моей комнате, если я стану ше-теп? А ты? Ты назовешь меня братом, когда я принесу тебе ужин на подносе или приду мыть пол?
Я ожидал, что Шелла разразится длинной речью, но она просто улыбнулась и взяла мою руку в свои ладони. Потом, словно решив, что этого мало, она выпустила руку и обняла меня.
— Это не имеет значения, Келлен. Ты всегда будешь моим братом.
Из всех потрясений, которые я испытал за последнее время, это было самым грандиозным. Сестра действительно хочет уверить меня, будто ей неважно, стану ли я ше-теп? Что она все равно будет любить меня по-прежнему?.. Но оказалось: это еще не все. Шелла прошептала мне на ухо:
— Это не имеет значения, потому что я придумала, как вернуть твою магию.
Глава 14
ТРОПА ДУХОВ
— На самом деле это была твоя идея, — сказала Шелла, когда мы шли по тропе.
— Что именно? — спросил я, закидывая на плечо рюкзак. Рюкзак прихватила Шелла, а нести его пришлось мне. — Может, наконец объяснишь, что вообще происходит? И что мы делаем на Змее?
Змея была одной из двух дорог, проходившей через земли джен-теп — с севера на юг. Она извивалась, огибая главный караванный путь, называемый Древко и растянувшийся на пять сотен миль. Древко построили дароменские инженеры, вырубив немало лесов. Эта дорога предназначалась для торговли, путешествий, а во времена войн — для того чтобы облегчить движение армий. Змея же существовала задолго до этого. Иначе она называлась Тропа духов. Говорили, что на ней обитают духи наших предков, беспрестанно сражаясь с призраками медеков. А еще — джен-теп приходили сюда в поисках видений, развивая свои способности к высшей магии.
— Во время поединка с Теннатом ты разговаривал с соколом в небе, — отозвалась сестра.
Я чуть не выронил рюкзак.
— Шелла, это ведь была просто хитрость! Я притворялся, чтобы…
— Напугать Тенната. Я понимаю. Но ты ведь и правда его напугал. Как думаешь почему? Потому что маг, связанный узами со зверем-талисманом, может использовать силу, даже если его татуировки еще не зажглись.
— И что?
— А то! Предположим, у тебя действительно был бы спутник…
Дурацкое теоретизирование. Сугубо гипотетическая идея, не интересная никому, кроме старых магов и моей сестры.
— Ну, мы никогда этого не узнаем. Чтобы призвать животное, нужна настоящая магия, так ведь? А у меня ее нет, если ты не заметила.
— Зато у меня есть.
Я застыл посреди тропы.
— Отец позволил тебе продолжать испытания?! Я-то думал, он собирается подождать и посмотреть, что будет дальше, поскольку ты…
…Едва не убила собственного брата.
Очевидно, отец передумал. Если Совет теперь будет смотреть на силу кровной линии, то единственная надежда для отца стать князем клана — успехи Шеллы. Она не может получить имя мага, пока ей не исполнится шестнадцать, но, пройдя испытания на три года раньше срока, она произведет впечатление на лорд-магов и докажет, что наш род силен.