Укрощение дракона (СИ) - Петровский Александр Владимирович "Алекс" (читать книги полностью .txt) 📗
[1] Принцип Оккама, он же бритва Оккама – «Правильным решением является наиболее простое». Другая формулировка – «Не следует привлекать новые сущности без самой крайней на то необходимости».
Оккам, Уильям – английский монах-философ 14-го века.
Глава 32
- Мистер Браун, чем же вы порадуете старика на сон грядущий? – поинтересовался полковник Смит.
- Нашего генерала убили, - мрачно сообщил Браун.
- Как убили? – деланно изумился Смит. – Мне сообщили, что он погиб при аварии этого долбанного прототипа.
- Тут очень грязная история, - пожаловался Браун.
- Кто бы мог подумать, - посетовал Смит. – Мистер Браун, вы полагаете, если её рассказать позже, она станет хоть немного чище?
- Я бы не хотел говорить такие вещи при посторонних.
- Где тут посторонние? – Смит внимательно оглядел комнату, заглянул в шкаф, затем под кровать. – Не вижу посторонних, мистер Браун!
- Я говорю про эту девочку, - терпеливо пояснил Браун.
- Я вас понял, мистер Браун. Вы считаете, что у меня начался маразм, и я самолично привёл сюда постороннюю девочку и начал расспрашивать о том, что посторонним знать ни в коем случае не положено. В таком случае подавайте рапорт моему начальнику, и по результатам рассмотрения вашего рапорта одного из нас из конторы уволят. Как именно увольняют из нашей конторы, вам прекрасно известно. Похоронят как героя, с воинскими почестями.
- А кто сейчас ваш начальник? – поинтересовался Браун.
- Как кто? Генерал Смит, естественно. Вы слышали, что назначили кого-то другого? Я, увы, не слышал.
- Но генерал же убит!
- Что это меняет? Ваш рапорт рассмотрит его заместитель.
- Но его заместитель – вы!
- Совершенно верно. Я рассмотрю ваш рапорт. И угадайте, кого после этого похоронят с воинскими почестями?
- Полковник, я предупреждаю вас, что эта история не для детских ушей.
- Спасибо за предупреждение. Предупреждён, значит, вооружён. А теперь приступайте к изложению этой жуткой истории. Публика уже заняла свои места, в зале аншлаг, зрители с нетерпением ждут начала представления.
- Мистер Смит, сейчас вам будет не до шуток. Когда мы прибыли сюда, нам поставили задачу…
- Обеспечить взлёт четвёртого прототипа, - оборвал его Смит. – Для начала, скажите, кто это «вы». То есть, какой был состав группы.
- Генерал, я и Джонс.
- Вам поставили задачу. Что было дальше?
- На тот момент здесь оставалось семь пилотов. Все они садиться в этот прототип отказались.
- Что говорит о незаурядном уме пилотов королевских ВВС.
- Я проводил с ними беседы по одному. Все отказались. Я пригрозил расстрелом за неисполнение приказа. Каждый ответил, что смерть есть смерть, хоть от пуль расстрельной команды, хоть от падения летающего гроба. Я обратил внимание, что в первом случае смерть неизбежна, а во втором есть шансы выжить и получить очень неплохие деньги. Все они ответили, что во втором случае шансов значительно меньше, потому что есть ненулевая вероятность, что у расстрельной команды всё оружие даст осечку, а вот летающие гробы осечек не дают в принципе.
- Нужно запретить в авиационных училищах преподавание теории вероятности. Для полётов она не требуется, а пилоты из-за неё становятся совсем неуправляемыми.
- Короче говоря, полковник, словами убедить их не удалось, официальными угрозами тоже.
- Логично, мистер Браун. Вы перешли к неофициальным угрозам. К каким именно?
- У одного из пилотов неизвестными был похищен пятилетний сын.
- Как планировалось разруливать ситуацию после смерти пилота?
- Нас уверили, что благодаря принятым мерам полёт пройдёт благополучно.
- И генералу пришлось поверить. Просто потому, что ничего другого ему не оставалось. Мистер Браун, что происходило дальше?
- Пилот разбился.
- Кто бы мог подумать? – удивился Смит. – А потом что?
- Жена разбившегося пилота застрелила генерала Смита.
- Вдова, - поправил Смит. – Пилот ведь уже к тому моменту был мёртв. А где в это время был похищенный неизвестно кем малыш?
- Он был у нас.
- А она расценила месть за смерть мужа важнее жизни сына. Какова её дальнейшая судьба?
- Убита сразу после смерти генерала.
- Закономерно. Где её труп?
- В соседней комнате. Спрятан в шкафу.
- Что было дальше?
- Это всё.
- Мистер Браун, какова судьба похищенного мальчишки?
- Содержится под присмотром Джонса в соседней комнате.
- Рядом со спрятанным трупом матери?
- Да, полковник.
- Мисс Линда, как вы порекомендуете поступить с мальчиком?
- Почему я должна брать на себя такую ответственность? – возмутилась она.
- Ответственность на мне. А я не вижу ни одного варианта, чтобы мальчишка выжил и не доставил нам проблем. Значит, мистер Браун, мальчика ликвидировать!
- Подождите, мистер Смит! Неужели никак нельзя оставить мальчика в живых?
- Не представляю, как. Он расскажет, что его похитили, и всё будет очень нехорошо. Я не знаю, как убедить его молчать.
- А как это всё с моральной точки зрения?
- Нехорошо, мисс Линда. Мальчик умирает потому, что его отец не выполнил приказ, а мать пожертвовала его жизнью ради мести.
- Но ведь это наш согражданин! Разве вы не должны защищать таких, как он, а не убивать?
- Мы в первую очередь должны выполнять приказы. Что же до убийства ребёнка, так мы постоянно это делаем на территории противника, и никто из сограждан не возмущался. Так что и тут всё нормально.
- Не боитесь, что придётся отвечать за подобные деяния?
- Нет. Я выполнял приказ. А за выполнение приказа к ответу не привлекают.
- А как же Нюрнбергский трибунал? Там, вроде как, осудили и тех, кто просто приказ исполнял.
- Какая начитанная девушка! – восхитился Смит. – Только, мисс Линда, вы позабыли, что в Нюрнберге судили побеждённых. И, следует отметить, судили на редкость цинично. Сами-то ничуть не лучше, если на то пошло. Концлагеря у немцев, конечно, были страшненькие, но и у русских они ни разу не лучше, да и американцы недалеко от них всех ушли. Взяли и пересажали у себя всех, кого сочли японцами. И никто им после войны об этом не напоминает. Так же, как и атомную бомбардировку двух японских городов. Да и мы ничем не лучше. Совершенно как варвары Дрезден разбомбили в щебень. А русские совсем красавцы. Изнасиловали почти всех немок, до которых смогли добраться![1] И, мисс Линда, поверьте мне – никому за это отвечать не придётся! Спросите, почему?
- Нет, мистер Смит, не спрошу. Думаю, потому, что победителей не судят.
- Вот именно, мисс Линда. Значит, нам нужно победить, и всё на этом закончится. Приступаем к победе. Мистер Браун, задушите мальчишку.
- Я бы не сказал, что этот приказ мне нравится.
- А кого это интересует, мистер Браун? По исполнении вернуться сюда и доложить!
- Есть, сэр! – Браун ушёл.
- Теперь надо позвонить. Алло, генерал? Дайте мне представителя контроля. Сэр, вас не затруднит зайти ко мне в комнату? Сэр, если не будет взлёта, то всё это совещание никому не нужно. Хорошо, жду.
- А зачем он вам? – поинтересовалась Линда.
- Я хочу, чтобы он санкционировал мой план.
Дверь распахнулась, и в комнату зашёл невзрачный человек в штатском. Линда видела его на совещании. Он и там держался неприметно. Смит и представитель контроля молча пожали руки, затем Смит сказал:
- В соседней комнате два трупа, жена и сын погибшего пилота. Нужно их убрать.
- Нужно только в том случае, если у вас есть толковый план на завтрашний день.
- Сформулируйте приказ.
- Завтра самолёт должен взлететь. Посадка вас не интересует.
- Ясно. Разработчики что-то изменили?
- Да, что-то изменили.
- Сэр, я могу исходить из того, что пятый самолёт имеет те же шансы разбиться, что и предыдущие четыре?
- Да, полковник. Самолёт непременно разобьётся.
- Какая тогда цель этого полёта?