Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Падение Света (ЛП) - Эриксон Стивен (книги онлайн полные версии бесплатно TXT) 📗

Падение Света (ЛП) - Эриксон Стивен (книги онлайн полные версии бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Падение Света (ЛП) - Эриксон Стивен (книги онлайн полные версии бесплатно TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Эпическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Боль и смерть сделали их трудно узнаваемыми, и даже самые яркие воспоминания расплылись перед очами разума.

Он промерз. Ночь стала необычно серой, словно местность кутало облако пепла и не желало рассеиваться. Раненые лошади наконец затихли. Вороны слетались рваными стягами ночи, им тоже не на что было пожаловаться. В итоге поле объяла тишина почти удушающая.

Покрытое инеем лицо привлекло его внимание. Вренек склонился ниже. «Один из них? Может и так. Я уже его видел. Да, из них. Кто-то уже добрался до него. Но не важно, кто был первым. Важно, кто пришел последним.

Сказал, что отомщу за Джинью, и вот он я, здесь».

Он развернул копье и уперся острием в грудь мертвого солдата.

«Воткну глубоко. Вот что нужно сделать. Дух его еще тут. Близко. Уже не вижу их, но знаю — они здесь. Идти некуда.

Ударить глубоко. Пронзить кожу доспеха, шерсть, и кожу на теле. Вот что такое месть. Вот что я делаю».

Он услышал звук и поднял голову. Две женщины сидели на конях, сплетенных из травы и веток. Сидели молча, наблюдая с дюжины шагов.

Он их не знал. Совсем другие лица. Вренек вернулся к покойнику. Налег на копье, но кожаная кираса не поддалась. «Нужно с размаху». Он отвел копье и вонзил в тело.

— Ему не больно, — подала голос одна из женщин. — Давай, если хочешь. Но надругательство над телом — дурное занятие, не думаешь?

«Дурное?» Вренек поглядел на все эти мертвые тела. Покачал головой и ткнул еще раз. Кожа доспеха была твердой. Он склонился выяснить, как же погиб солдат. Заметил разрез на горле, откуда кровь хлестнула и вытекла наземь. Очень мелкий разрез, но других ран не было видно.

Вренек попробовал в третий раз, еще сильнее, и отступил. Обернулся к женщинам. — Все путем, — сказал он. — Я отомстил им за то, что они сотворили с ней. Теперь пойду домой.

Женщина подалась к нему. — И я тебе свидетельница, юный сир. Она отомщена.

— Как ваше имя? — спросил Вренек. — Мне нужно знать, раз вы свидетельница и все такое.

— Тряпичка.

Женщина с золотыми волосами рядом сказала, улыбнувшись: — А я Т'рисс. Тоже свидетельница.

Удовлетворенный Вренек кивнул. До дома далеко, идти будет нелегко. Нужно забрать плащ с одного из трупов, а у другого найти одеяло.

«Джинья, дело сделано. Мне лучше. Надеюсь, тебе тоже.

Иногда детям выпадает задача всё исправить».

* * *

— Что же это было? — спросила Т'рисс. — Тисте, вы посылаете на войну детей?

— Наконечник был чистым, — отозвалась Тряпичка, поднимая глаза к небу. — Они ушли, верно? Уже не машут крыльями в облаках, во тьме?

— Пока ушли.

Тряпичка вздохнула и подобрала поводья. — Мне так больше нравится.

— Что именно?

— Опаздывать на битву. Пропускать всю поганую неразбериху. Уже повидала слишком много, Т'рисс. Погляди. Как грустно, всюду трупы. Из-за глупого спора одни гибнут, а другие стыдятся, делая торжествующий вид. — Она глянула на Т'рисс. — Я в Харкенас, отыщу своих. А ты?

— Тут есть лес, в нем ждет другой Азатенай. Думаю, надо встретиться.

— Зачем?

— Он знает обо мне. Кем я была.

— Это так важно?

— Ты о чем?

Тряпичка пожала плечами. — Кем бы ты ни была, уже не прежняя. Кажется, ты мчишься прямиком к смущению и скорби. Не лучше ли иным тайнам оставаться тайнами? Не думала?

Т'рисс улыбнулась: — Все время думаю. Но мы почти схлестнулись. Здесь, в низине Тарн. Прискачи я вовремя… Он пробудил силу. Драконы… порадовались бы. — Она помолчала, пожимая плечами. — Но что-то случилось. Кто-то его удержал. Кто-то спас мир. Мне интересно, а тебе? Кто из Тисте отверг моего собрата?

Тряпичка всмотрелась в Т'рисс и вздохнула. — Где же тот лес?

— За городом.

— Похоже, нам суждено еще поездить вместе.

— Да. Разве не чудесно?

Тряпичка заметила парня на краю долины. — Его месть… Думаю, он был прав.

— Мертвые плачут по нему.

— Неужели? От жалости?

— Нет, — отвечала Т'рисс. — От зависти.

Тряпичка пнула бока лошади. — Треклятые духи. «Я не прочь поплакать вместе с ними».

* * *

Вслед за лордом Ветой Урусандером Ренарр зашла в тронный зал. В просторной палате спорили меж собой свет и мрак, перемешиваясь слишком тесно для битвы, слишком беспорядочно для военной компании. То было угрюмое узнавание, две силы принимали неизбежность друг друга. Давали определение от противного, сказал бы Урусандер.

Свечи и жаровни озаряли один из поставленных рядом тронов. Древесина была белой, отполированной до жемчужного блеска, сиденье и подлокотники обтянуты золотистым шелком. Второй трон, казалось, излучает неприятие, его было трудно разглядеть, словно мертвые мошки забрались вам в зрачки.

Мать Тьма сидела на этом престоле. Завидев прибывшего Урусандера, она поднялась. У подножия помоста ожидали две жрицы. Синтара надела одеяния, подобные солнечной вспышке, парча мерцала, уложенные косы казались золотыми канатами. Густой слой макияжа скрыл свежие царапины на лице.

Верховная жрица Эмрал Ланир — ее Ренарр видела впервые — носила черную рясу без украшений. Ониксовое лицо казалось рассеянным, глубокие морщины подчеркнули уголки рта. Она была старше Синтары, лицу явно недоставало ухода. Женщина, улыбнулась Ренарр своим мыслям, которой уютнее всего темнота.

Момент, заключила Ренарр, принадлежит поверхности. Ничего глубокого, ничего прочного. Церемония пройдет как все подобные: быстро, эфемерно. Внезапное напряжение, полное намерений, но потом вспоминаешь только пустой звон.

И поделом.

Урусандер замедлил шаги, и Ренарр сместилась вправо, к ряду жаровен на железных треножниках. Жара показалась приятной, но сулила вскоре стать невыносимой. Она обнаружила, что невольно приближается к Хунну Раалу.

Слабая ухмылка казалась столь же приветливой, как свет тлеющих углей; фамильярность, хитрое напоминание о фальши момента. Да, Хунн Раал вполне уместен со своими насмешками. Он успел оправиться после колдовской битвы — если не замечать вспухших рубцов на ладонях, бескровных трещин на пальцах. И бесконечной дрожи, кою дестриант пытался подавить глотками из фляжки. Но всё же он казался вполне удовлетворенным.

Ренарр обдумывала творящуюся сцену, словно запечатленную на холсте мятежного заревого неба. Как она увидится грядущим поколениям? «Нужда оскалила зубы, но в веках гримасы превратятся в улыбки. История — всего лишь долгая череда добровольно забытых истин». Она видела в палате лишь одного зрителя, способного на такие раздумья. «Историк Райз Херат. Как-то я угодила на его лекцию. Ночь ненависти, да, лишенный жизни тон лектора-анатома. Вот только вскрывает он собственное тело. Неужели боль вызывает у него наслаждение? Уже нет.

Когда любовь к истории умирает в историке… некуда бежать, негде укрыться. Если только он не решается вести жизнь бесчувственного растения».

Вета Урусандер прошел между двумя мужчинами, поднимаясь по ступеням к женщине, готовой стать ему супругой.

Замерев на полпути, когда Мать Тьма резко заговорила: — Один момент, лорд Урусандер, если вам угодно.

Мужчина склонил голову, пожимая плечами. — Сколько хотите времени.

Казалось, она обдумывает это предложение. — Событие сие будет описано должным образом. Две раненые половины… соединяются. Верховные жрицы произнесут речи в соответствии со своими аспектами. И соединенное, надеются все, исцелится. — Она замолчала, оглядев всех присутствующих, и продолжила с видом нетерпения: — Точные формулировки подождут. Сейчас мы видим сделку, скрепленную кровью. Многие погибли ради соединения наших рук, Вета Урусандер, и я не в настроении для празднований.

Ренарр отметила в Синтаре вспышку гнева, но Урусандер заговорил первым. — Мать Тьма. От имени своих солдат я однажды послал вам — и знати — петицию, прося справедливости. — Он умиротворяющее махнул рукой. — Но я не желал бросить вызов вере в вас.

Перейти на страницу:

Эриксон Стивен читать все книги автора по порядку

Эриксон Стивен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Падение Света (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Падение Света (ЛП), автор: Эриксон Стивен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*