Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Порядок и хаос бессмертных (СИ) - Шолохов Олег Олегович "Grave" (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Порядок и хаос бессмертных (СИ) - Шолохов Олег Олегович "Grave" (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Порядок и хаос бессмертных (СИ) - Шолохов Олег Олегович "Grave" (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Когда между нами оставался лишь шаг, она остановилась и внимательно посмотрела в мои глаза. Не смея противиться своим желаниям, я поймал ее взгляд ярко красных глаз. Она одарила меня белоснежной улыбкой и придвинулась ко мне еще ближе. Ее пальцы коснулись моей рубахи и как будто раскалённым железом прожгло ткань, куски ткани спали с моего тела, оставив меня стоять с оголённым торсом.

— Какой сильный мужчина. Бывший император, прославленный воин, выдающийся стратег. Как бы я хотела тебя попробовать…

Ее голос возбуждал каждую клетку моего тела, желание овладеть ей становилось непреодолимым. Она нежно водила рукой по моей широкой груди, обходя меня вокруг, не отрывая руки. Сделав полный круг, она остановилась перед моим лицом, и, встав на носочки страстно поцеловала меня. Я не мог не ответить, похотливому желанию уже было не в моих силах противостоять. Я крепко заключил ее в объятия. Не переставая наслаждаться поцелуем, я поднял ее и уложил на горячий песок рядом с очагом, из которого материализовалась богиня. Ее руки обвили мою шею, прижимая меня к своим губам все сильнее. Каждый ее поцелуй наполнялся еще большей страстью. Опускаясь все ниже по ее тонкой шее, я чувствовал, как ее нежная кожа покрывается множеством мурашек. Руками я ласкал ее пышную грудь, ее соски затвердели от возбуждения. Резким рывком я усадил ее себе на колени и начал языком ласкать возбужденную грудь. Ее руки опускались все ниже по моему животу, пока не достигли ремня на штанах. Ловкими движениями она освободила меня от ненужной одежды, и, помогая себе рукой, оседлала меня. Застонав от первого резкого входа, она замерла. Нежно лаская мои губы, она медленно приводила свое тело в движение. Чем больше накипала страсть, тем быстрей становился ее темп, ее спина изгибалась в эйфории. Прижав мое лицо к своей груди, она не прекращала своих телодвижений. Мои руки крепко обхватили ее за тонкую талию. Не покидая ее лона, я перевернул ее на спину и завладел инициативой. Я овладевал ей все сильней, все быстрей. Ее стоны лишь усиливали возбуждение. Словно неистовая дьяволица, она царапала мне спину и кусала губы. Еще быстрей. Еще пара мгновений и наши тела слились в обоюдном экстазе. Жар наших тел не мог остудить даже холодный ночной ветер.

Тяжело дыша, я привстал на локти и смотрел в ее глаза, излучающие наслаждение.

— Ты истинный мужчина. Немногие могли мне принести истинное наслаждение. После такой ночи я даже буду не против умереть от твоей руки. — Она обняла меня и крепко поцеловала. — Меня зовут Флавия, мой император.

Я не испытал удивления услышав ее имя. Я знал его уже тогда, когда увидел бессмертную.

— Я знаю о твоих намерениях забрать мою жизнь. Знаю кому ты служишь и что твой господин принесет нам еще много боли. Позволь этой ночью стать твоей, стать слабой и беззащитной.

В ее нежном голосе слышались одиночество и тоска. Ее чувства, ее желания не были поддельными. И сейчас я тоже не хотел ее смерти. Я хотел любить ее, пока это возможно.

— О большем я не могу и мечтать, моя богиня.

Это были наши последние слова в эту ночь. Мы любили друг друга без устали до самого рассвета. И с восходом она ушла в огонь, из которого пришла, на прощание наградив меня последним поцелуем.

— Спасибо, что дал попрощаться. — Не отрывая взгляда от угасшего огня, поблагодарил я своего покровителя. Я уже привык к его ауре и мог безошибочно определить, когда он находится рядом.

— Хорошо развлекся этой ночью? — Все тот же сильный холодный голос, от которого мурашки шли по коже.

— Не волнуйся. Это ничего не значит. Я сделаю то, что нужно. Я убью ее… — С большим трудом выдавил я из себя последние слова. Сейчас я уже не понимал своих чувств. Не знал, чего хочу больше, за одну ночь мир перевернулся.

— Райнар, друг! Я же тебе сказал еще в самом начале: делай что хочешь. Так даже веселей. Я дал тебе цель, а какой будет твой путь и каков будет финал… Я и сам сгораю от нетерпения узнать. — Восторг и возбуждение в голосе бога Хаоса только ухудшали мое душевное состояние. Его несказанно радовали мои мучения. — Вот, выпей воды. Остынь немного. Тебя сейчас переполняют эмоции. Оно и неудивительно, не каждый смертный может похвастаться ночью с бессмертной. Но запомни вот еще что, на чары этой шлюхи попадались многие мужчины. Ты не первый, чьи уши ласкал ее звонкий голосок и медовые речи. Не поддавайся ее магии. Стой на своем или она использует тебя, как и остальных.

Взяв флягу с водой из рук покровителя, я сделал пару больших глотков, пытаясь проглотить тот комок противоречивых чувств, что застрял в горле. Поняв, что я ужасно хочу пить, я осушил всю флягу в несколько заходов.

— Ты по делу пришел? Или просто поболтать? — С каждым глотком воды тревоги уходили, очищая разум от раздумий, давая возможность трезво и хладнокровно мыслить.

Сейчас нет смысла думать о содеянном. Для начала нужно найти Асторию, а дальше будет видно. Все может измениться и за более короткий срок.

— И поболтать, и поделиться нужной информацией. — Достав из широкого рукава флягу, Блегскол сделал маленький глоток неизвестного напитка. — Раз воды ты уже напился, держи. Это лучше прочищает мозги.

Предложенный напиток не внушал мне доверия, но все же с сомнением я решил сделать небольшой глоток. Легкий терпкий привкус и приятная горечь, которая нисколько не портила вкус. Придясь мне по вкусу, я насладился им полностью, сделав еще пару глотков. Хаос был прав, он действительно хорошо прочищал мозги. И был довольно крепок, уже через пару порций я ощутил его пьянящее действие.

— Насчет Астории: был я в ее темнице, плохие новости. — Решив не отвлекать меня от питья, Блегскол продолжил говорить. — Ее травят, очень не спеша и умело. Яд, который ей дают, причиняет адские боли и приводит к помутнению рассудка, но в маленьких дозах не убивает.

— Как ты попал в темницу? Почему не освободил? — Насытившись напитком, но не злоупотребляя. Я отдал флягу собеседнику.

— Почему это я должен был ее освобождать, делать за тебя твою работу, лишать тебя удовольствия? Нет, я сторонний наблюдатель. Вмешиваться буду лишь когда захочу. А навестить ее решил чисто из любопытства, должен же я знать положение дел в мире. — Его снисходительный тон поражал. Казалось, ему абсолютно плевать на все, что происходит.

— И что же это за яд, если он лишает рассудка? Будет ли от Астории какой-то толк? Есть смысл дальше ее искать?

— Есть противоядие — оно полностью снимает даже длительный эффект.

— Тогда все просто — нужно найти его.

— Вот тут есть проблема… Противоядие — это клыки вожака токатринов.

Я был ошарашен его заявлением. Демон пустыни токатрин. Очень редкое и опасное существо. Люди пустыни сталкивались с этим монстром не раз, на его убийство собирались целые военные отряды до ста человек, но возвращались очень немногие.

— Ты издеваешься? Во-первых, как нам его найти? А главное, как нам его убить? Нас всего четверо, когда охотятся на него сотнями. У нас нет и шанса.

— Слышать от тебя такие слова мне в диковинку. Сам Райнар, покоритель мира, испугался некой зверушки. — Не скрывая своего пренебрежения и издевок, Блегскол наслаждался моей неуверенностью. — Уверен, ты что-то придумаешь. Да и к тому же твой отряд владеет уникальным оружием. Ведь не только у тебя оружие со снаггонской стали. Твои соратники имеют внушительное вооружение: копье, молот, стрелы. Хорошо владеть всем миром и распоряжаться его дарами на свое усмотрение.

— Райнар, с кем ты разговариваешь? — Сонным голосом спросил Малек, прерывая нашу беседу, выходя из палатки. Глубоко вдохнув и размяв руки, он уставился на моего собеседника. — Ты кто, друг? — Обратился он к богу Хаоса как к равному, не понимая с кем говорит. Я даже не смел предположить, какова будет реакция покровителя.

— Приветствую тебя, великий воин, я хотел бы быть другом. Меня зовут Азраил, я странствующий поэт и философ. Набрел на ваш лагерь ночью и разговорился с вашим командиром. — Его сухой холодный тон сменился радостным приветствием и дружелюбностью. Такая его реакция меня очень удивила.

Перейти на страницу:

Шолохов Олег Олегович "Grave" читать все книги автора по порядку

Шолохов Олег Олегович "Grave" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Порядок и хаос бессмертных (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Порядок и хаос бессмертных (СИ), автор: Шолохов Олег Олегович "Grave". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*