Темное предсказание - Ренье Сандра (полная версия книги TXT) 📗
Улыбка поблекла.
— Я не могу тебе сказать, потому что не знаю. Ли пропал.
Я едва не подавилась куском пончика.
— Ли пропал в восемнадцатом веке, — продолжал Эмон.
— При дворе Людовика XVI? — пробормотала я.
Эмон кивнул.
— Последние вести от него были получены из Версаля. Больше недели назад. Я надеялся, что он, может быть, как-то связывался с тобой за это время.
Если бы!
— Это я уже понял, — продолжал Эмон, — твое алиби до сих пор так и не доказано. Теперь Ли исчез. И это очень тревожный сигнал. Дело в том, что дней пять назад обнаружили еще один труп.
Я закашлялась. Руки у меня задрожали.
— Это не я! — вырвалось у меня.
— Я тебе верю, Фелисити, — Эмон улыбнулся по-настоящему, — но мы беспокоимся. Ли должен защищать тебя, а он исчез. Задание казалось нетрудным. От него требовалось только собрать доказательства и улики. Ли лучше всех прочих агентов ССЭР разбирается в тонкостях французской придворной жизни.
ССЭР? Ах да! Секретная Служба Эльфийской Разведки. Вспомнила!
Эмон кивнул.
— Да, он что-то вроде Джеймса Бонда. У него уже были на руках какие-то доказательства, когда связь вдруг оборвалась. Он при тебе ни о чем таком не упоминал? Ничего тебе не передавал?
Что? О чем он говорит? Не понимаю!
Эмон стал раздражаться:
— Фелисити! Ты же избранная, ты особенная! Ты должна что-то знать! У тебя наверняка что-нибудь есть!
С этими словами он схватил меня за запястье. И нас тут же ударило током.
Я в испуге отшатнулась. Эмон тоже испугался. И уставился на меня огромными глазами.
— Что это было? — выговорил он каким-то странным тоном, как будто был чем-то тронут.
Я потерла руку в том месте, где он ко мне прикоснулся.
— Как что! — ответила я. — Это же типичная эльфийская история. Когда Ли до меня дотрагивается, происходит то же самое.
— Но это Ли, он тебе предназначен. Он твой будущий муж, твой супруг. Так случается, это нормально, но только между теми, кто помолвлен.
ЧТООООО???!!!
— Да ладно! Ты что — не знала? Ли — твой суженый. Так сказано в Книге пророчеств.
— Что там сказано? В Книге пророчеств написано, что мы с Ли поженимся?
Эмон кивнул, пристально глядя мне в глаза.
— Ну конечно. Зачем он, по-твоему, поступил в Хортон-колледж? Он хотел познакомиться со своей будущей невестой.
Мне стало дурно. Перед глазами заплясали точки, дыхание перехватило.
Я помолвлена с Леандером Фитцмором? Помолвлена уже бог знает сколько веков, с тех пор как была начертана Книга пророчеств! Значит, Ли в меня не влюблен, он не пытался за мной ухаживать, вероятно, я ему вообще неинтересна и неприятна. Он просто вынужден быть со мной милым, потому что нам суждено стать мужем и женой!
— Брось, Фелисити! — заговорил Эмон, прочитав мои мысли. — Все не так плохо. Поверь мне, вот уже несколько веков тебе завидует всякая нимфа. А еще больше — женщины, которым Ли встретился в их жизни. А теперь вдобавок тебе завидует и вся ваша школа, разве нет?
Эмон подался вперед и снова пристально взглянул мне в глаза.
Я отвернулась. Незачем ему читать все мои мысли. Его слова меня не утешили и не успокоили. Не пойду я замуж за Фитцмора! С какой стати? Потому что так написано в какой-то дурацкой старинной книжонке? А что там написано по поводу убийства, в котором меня обвиняют, а?!
— Я хочу домой, — беззвучно произнесла я.
— Мы еще не закончили, — отозвался эльф, — неизвестно, когда я в следующий раз смогу выйти за пределы нашего мира.
Он снова говорил повелительным тоном, но уже не так жестко и высокомерно. Презрение исчезло. Любопытство пересилило неприязнь.
— Мы не знаем, что удалось выяснить моему кузену. И нам неизвестно, что королевский гвардеец делал на древней пустоши в Бодмин Муре. [6] Ему бы следовало заступить на смену в Стоунхендже, а это в другом конце Англии. Второй труп обнаружили на континенте, в Богемии. Погиб один из агентов, которым поручили расследовать убийство охранника. Что именно тебе сказал Ли, прежде чем исчезнуть? Ты последняя с ним говорила. Он должен был сказать или оставить тебе нечто важное.
Не знаю. Не помню. Мысли путаются. Не могу сосредоточиться.
— Вспомни, Фелисити. Его последние слова. Может быть, он что-то тебе дал на прощание. Драгоценный камень в золотой оправе?
— Карбункул? Нет, это слишком ценная вещь. Я бы его не приняла.
— Значит, ты видела карбункул? — глаза эльфа заблестели. — Он забрал его с собой?
— Разумеется, забрал, он же должен быть на связи с вашим штабом.
Эмон откинулся на спинку стула и не мигая уставился на улицу.
— Ты замечала вокруг что-нибудь странное? — спросил он наконец.
— Ты имеешь в виду воронов?
— Что ты знаешь о воронах? — он прищурился.
— Что я знаю? — с издевкой повторила я. — Знаю, что вы, эльфы, держите меня за примитивное глупенькое создание. Вы полагаете, я не в состоянии заметить двух здоровенных черных птиц, которые сопровождают меня на каждом шагу, как только я выхожу из дома? Особенно после убийства в Бодмин Муре!
— А кроме воронов. Еще что-нибудь? — не отставал Эмон.
Что еще? Что он хочет знать? Что моя мать себя странно ведет? Что мой брат влип в историю и поставил под угрозу всю семью? Что у меня новая работа в музее? Точнее, в Национальной галерее?
— Картина! — вдруг вспомнила я.
Эмон выпрямился.
— Картина в Национальной галерее двигалась. Коза щипала траву, ветер дул. Это заметила даже моя подруга Руби.
— Что это за картина? — насторожился Эмон.
— Какой-то пейзаж с козой…
— Да нет же, — эльф в нетерпении закатил глаза, — кто нарисовал это полотно и как оно называется?
— А! Психея и Купидон или что-то в этом роде. Какой-то остров с горой, а на ней — крепость.
— Зачарованный замок? — уточнил Эмон.
— Да, точно!
— Пейзаж Авалона. Этому полотну тысячи три лет, а выглядит так, будто написано маслом в девятнадцатом веке. На самом деле это изображение магического портала, которым пользовались еще друиды, чтобы скорее перемещаться в Иной мир.
Портал? Как та картина, что висит у Ли на лестнице?
Эмон снова прищурился и пристально поглядел на меня.
— Именно. Только через картину у Ли на лестнице ты попадешь в королевство Оберона. Через полотно в Национальной галерее можно попасть только на Авалон. Не знал, однако, что ты в курсе.
Он с тоской посмотрел за окно. Дождь хлестал с удвоенной силой.
— Мне пора, — сообщил он.
Я бы осталась переждать дождь, доесть пончик и сэндвич. Уверена, что, как только эльфийский принц оставит меня одну, аппетит вернется.
— Отвезти тебя домой? — Эмон встал.
— Нет, спасибо.
— Понимаю. Тебе надо сначала прийти в себя.
Сколько сочувствия! Надо же! Я так благодарна!
— Я уже опаздываю, — проронил Эмон и запрокинул мое лицо, двумя пальцами взявшись за подбородок.
Нас обоих снова немного тряхнуло, как будто током, но на этот раз совсем легко. Он пристально смотрел мне в глаза. Очевидно, пытался прочитать мысли. Но в голове у меня было удивительно пусто. Я могла думать только о том, что предназначена в жены Леандеру. И эта мысль так меня занимала, что я даже не заметила, как исчез сын Оберона.
Я помолвлена с Ли! Где он? Где этот гад? Этот подлец! Где застрял мой женишок?! Уж я бы с ним поговорила! Как он мог так долго мне лгать! Врун несчастный! А я-то думала, мы друзья! А он мной пользовался, манипулировал! Интриган! Мерзавец! Мне надо в туалет!
В зеркале отражалось нечто со взъерошенной шевелюрой и черными подтеками туши под глазами. Красота, да и только! Идеальная невеста для эльфийского красавчика! Впрочем, Фелисити Морган часто так выглядела, пока не появился этот!.. Этот подлый Фитцмор! Но с тех пор я изменилась. Я стала расчесывать и укладывать волосы, сняла с зубов брекеты, я стала следить за собой, и такая Фелисити нравилась мне больше прежней. И эта перемена произошла благодаря Ли. А кто такой Ли? Всего лишь парень, который захотел посмотреть на свою будущую жену, и из-за этого безбожно врал мне все это время. Проклятые эльфы!