Темное предсказание - Ренье Сандра (полная версия книги TXT) 📗
А еще этот безмолвный Пол! Он превратился в мою тень и не отходил от меня ни на шаг. Когда у нас не было совместных уроков, он ждал меня у моего шкафчика и потом нес за мной мою сумку. Я мечтала от него отделаться. Мне хотелось позвонить Ричарду и извиниться за мое разнузданное поведение в пабе. Я готова была ради этого даже прогулять следующий урок, да не выйдет: история! Кайран заставит меня таскаться к нему по вечерам на так называемые дополнительные занятия до второго пришествия, если я прогуляю. Этого никак нельзя допустить, на следующей неделе я работаю в музее три вечера.
Пол собрался сесть рядом со мной на истории, но это было уже слишком! Я бросила сумку на стул, на котором обычно сидел Ли. Нет уж, дорогой! Это место занято, и никто другой здесь сидеть не будет. Пол съежился и уполз за другую парту с видом побитой собаки. Филлис и Кори во все глаза глядели на эту сцену.
— Ну чего уставились-то? — не выдержала я.
— Скучаешь по соседу? — ухмыльнулась Филлис.
— Чушь, — отрезала я, — не считаю нужным лишний раз поощрять Пола. Хватит и того, что он повсюду таскает за мной мой рюкзак.
Филлис загадочно улыбнулась, сверкнула глазами и отвернулась к доске. Что это она? Мне только этих загадочных улыбок и намеков не хватало!
Кайран вошел в кабинет. Начался урок. Кайран предложил тему: история Уэльса. Рассказал что-то о происхождении валлийского флага с красным драконом и о том, как мальчик по имени Мерлин в незапамятные времена предсказал сражение белого и красного драконов. Неспроста он это, неспроста. Кайран вообще просто так никогда ничего не делает, это я уже поняла.
— Фелисити, как вы полагаете, на чьей стороне мог бы выступить красный дракон? — произнес Кайран.
— За китайскую армию? — предположила Фелисити Страттон.
Блистательная гипотеза!
— Простите, я имел в виду Фелисити Морган, — Кайран метнул на Страттон суровый взгляд, — но раз уж вы решили ответить без спроса, вынужден вас огорчить: ваше предположение — полная чушь.
Класс захихикал. Страттон сделалась пунцовой и готова была испепелить меня взглядом.
— Я знаю только о Войне Алой и Белой розы, — заговорила я, — когда Ланкастеры сражались против Йорков за английский трон.
— Звучит более правдоподобно, нежели китайская чушь мисс Страттон. Но и вы не ответили на мой вопрос, мисс Морган. Джейден, помогите нам завершить эти игры разума.
— Юному Мерлину было видение. Предположительно красный дракон выступил на стороне бриттов и победил белого дракона, который символизировал англосаксов. Поначалу белый дракон был сильнее красного, но все же красный победил, — спокойно отвечал Джейден.
— Спасибо. Именно так гласит легенда.
— По-моему, это еще большая ерунда, — встряла Страттон.
— Что, простите? — Кайран обернулся к ней и оперся на кафедру.
— Драконы, Мерлин! — в негодовании заверещала Страттон. — Сказки, легенды, выдумки! Можете предоставить документальные доказательства, что тысячу лет назад Китай не собирался покорить весь мир? Китайцы уже тогда пряли шелк, изготовляли бумагу и изобрели порох, а мы, европейцы, еще только осваивали бронзу!
Я посмотрела на Кайрана. У него так засверкали глаза, что мне прямо-таки захотелось броситься к Страттон и заткнуть ей рот, от греха подальше.
— Таких документов на сегодняшний день не существует, — угрожающе тихо отчеканил Кайран.
— Тогда откуда вы знаете, что этого не было? — не унималась Страттон. — А вдруг я права? Китай в Средние века называли Красным драконом. Так почему же моя теория никуда не годится?
— Взгляните на карту мира, мисс Страттон, — Кайран включил лэптоп на кафедре и экран на стене, открыл в интернете Google Earth, — где находится Китай? Подойдите к экрану и покажите вашим коллегам.
Фелисити встала, дежурным движением одернула свою коротенькую юбку, кошачьей походкой подошла к карте и в общих чертах обвела рукой контуры Китая.
— А где Уэльс?
Фелисити показала Уэльс.
— Сколько миль между их границами?
— Сотни тысяч, — улыбнулась Фелисити.
— Так как же ваша теория может быть верной?
— Вполне возможно, — настаивала Фелисити, — китайцы были мореходами. Как викинги, которые открыли Америку задолго до Колумба.
Кайран нервно вздохнул.
— Покажите нам маршрут китайских судов к берегам Уэльса.
Фелисити самоуверенно провела пальцами по карте. Класс захохотал. Кайран удовлетворенно улыбнулся.
— Спасибо, Фелисити. Садитесь. В чем была допущена ошибка, мисс Морган?
— Тогда еще не существовал Суэцкий канал, — хихикнула я.
Фелисити вернулась на свое место уже не такой легкой походкой и бросила на меня мрачный взгляд.
— Страттон не накажут за ее наглость вечерними дополнительными занятиями, — прошипела Ава достаточно громко, чтобы ее услышал весь класс.
Я вздрогнула.
Кайран посмотрел на меня угрожающе.
— Но мисс Страттон может написать реферат на десяти страницах о техническом и культурном прогрессе в Китае, если она так в этом уверена, — нарочито слащаво пропел он, обращаясь к Аве. — К завтрашнему дню, мисс Страттон.
Урок продолжался своим чередом.
НЕПРИЯТНОСТИ СО ЗВЕЗДАМИ
— Слушай, ты, тупая корова! — Страттон впилась пальцами мне в локоть, как только Кайран исчез из виду. — Ты что себе позволяешь, а?
— Пусти, вцепилась, как клещ! — я пыталась разжать ее пальцы, сгорая от обиды и ярости.
Хватка у нее была железная.
— Еще раз посмеешь надо мной посмеяться, я тебе такое устрою! И никто здесь тебе не поможет!
— Пусти ее, — вступилась за меня Николь, стараясь отцепить от меня эту ядовитую паучиху, — сама виновата! Сама себя дурой выставила, не вали на других!
— Странно как-то, что мистер Дункан не стал наказывать Фелисити за ее дерзость дополнительными часами вечерних занятий, — протявкала у нас за спиной Ава. — Кроме Города он никого на эти дополнительные не оставляет.
— Не смей ее так называть, — вступила в разговор Филлис.
— Можно назвать швабру розой, она от этого все равно останется шваброй, — встряла Синтия.
— Цитата неверна, — подал голос Джейден, — перечитай Шекспира.
— Расслабься, жирный! Да ее хоть медом намажь, такой, как Ли, надолго к ней не прилипнет, пусть она и не мечтает! — усмехнулась Синтия.
Джейден побледнел. Синтия задела его больное место. Он молча повернулся и ушел.
— Защитники хреновы, — шикнула Страттон, запуская когти еще глубже в мою руку. — Ты на всю жизнь останешься грязным, вонючим Городом! Вали к своему мистеру Дункану. Расскажи ему, что драконы охраняют не только Уэльс, но и Лондон. Ему это понравится!
С этими словами она выпустила наконец мой локоть и удалилась в сопровождении своего звездного кружка.
— Ух, зараза! — бросила ей вслед Филлис.
За обедом в кафетерии Джейден так и не появился. Зато опять пришел Пол.
— Если она такая крутая, шла бы в частную школу! — злилась Николь.
— Её выгнали из частной школы.
Мы не сразу сообразили, что это сказал Пол. Глядел он при этом прямо перед собой в тарелку с фасолью.
— За что выгнали? — не поверила Николь.
— Застукали за наркотиками. Её и других из «Звездного клуба», — произнес Пол тонким визжащим фальцетом.
Теперь понятно, почему он все время молчит. Такой голос может выносить разве что родная мать.
— Наркотики? — удивилась Руби.
Пол молча кивнул.
— Расскажи! — не выдержала Николь.
И Пол заговорил, все так же не поднимая глаз от тарелки:
— Они продавали таблетки другим школьникам. За это их и выгнали из частной школы, даже богатые родители не смогли им помочь. И в элитный колледж их тоже больше не берут.
Лицо Николь расплылось в довольной злорадной ухмылке.
— Бедная Ава! Из-за этого скандала ее не зовут больше на телевидение сниматься в рекламе!
— Думаешь, из-за этого? — уточнила Филлис.
— Сто процентов! — заявила Николь. — Знаете что? Пошли к ним, выдадим им все, что знаем, пусть навсегда заткнутся!