Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Призванные: Колесо Времени (СИ) - Мирошниченко Надежда Владимировна (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

Призванные: Колесо Времени (СИ) - Мирошниченко Надежда Владимировна (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Призванные: Колесо Времени (СИ) - Мирошниченко Надежда Владимировна (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Едва не споткнувшись о корягу, девушка наконец добралась до места привала, тяжело дыша и раскрасневшись. Однако, к большому её удивлению, Мун никого там не обнаружила. Только последние угольки кострища тлели, испуская слабые остатки дыма. Девушка бегло пробежала глазами вокруг, в поисках хотя бы плаща капитана, но не намека на его присутствие не обнаружила. Наклонившись к земле Франческа пристально всмотрелась в одну точку, прежде, чем обнаружила там след. Затем увидела еще один. Придавленные сырые листья. А вот и еще два шага. Далеко он уйти не мог и шпионка принялась бежать по следу, наряжено изучая отпечатки на земле. Она бежала все быстрее и быстрее не поднимая глаз, как вдруг на кого-то наткнулась и едва удержалась на ногах, что бы не потерять равновесие.

— Ты что решила за мной шпионить? — спросил капитан, недоверчиво взглянув на девушку и остановил свой взгляд на двух хорошо отточенных клинках в её руках. Клинках весьма искусной работы.

— Где вас черти носят? — вместо ответа возмущенно спросила Лисси, переведя дух.

— Я купался, вот и все. А что это мне теперь запрещается, моя госпожа? — шутливо уточнил мужчина, все еще не убирая озадаченного взгляда от оружия Франчески. Кажется, только теперь она осмотрела Оллистэйра с ног до головы и увидела, что он стал чист и остался в одежде по пояс. Капли воды стекали по его красивому и сильному телу, а мокрые темные волосы показались длиннее обычного. За это время принц даже успел побриться, вероятно воспользовавшись оставленным в сумке Мун еще одним клинком. И теперь вид его внушал куда большее доверие, если не обращать внимания на перевязанную рану.

— Конечно не запрещается. — несколько смущенно ответила шпионка и почувствовала, что её уши горят. Она намерена отвела взгляд в сторону. Это просто ужасно нелепо, так вот бегать за мужчиной! Следить за ним… Зачем она и впрямь это делает? В самом деле, она ведь ему не опекун и не нянька.

— Знаешь, мне как-то не дают покоя твои дружки, милая Франческа, я вот без оружия. Как-то это не честно… Может все-таки потрудишься объяснить что вообще здесь происходит? — с тонкой улыбкой на устах полюбопытствовал Оллистэйр, подразумевая под дружками кинжалы девушки.

— Ах это, не переживайте, не для вас. — прокрутив в руках клинки, ответила Мун и добавила: — Будем наедятся что кукушка солгала про дни вашей жизни, потому что где-то совсем рядом сейчас рыщут волки.

— Волки? — переспросил мужчина и улыбка вдруг исчезла с его лица.

— Я слышала их вой. И возможно даже видела их самих.

— Может тебе показалось?

— Не делайте из меня глупую овечку, пожалуйста. Их точно привлекла ваша кровь.

— По-твоему их несколько? — серьёзно спросил Оллистэйр и взгляд его стал жестким, почти как у брата.

— Да, двое, трое, может больше. — быстро ответила девушка.

— Тогда придется поохотиться. — подхватил принц, расплывшись в азартной или даже скорее кровожадной улыбке.

— Это кто еще на кого будет охотиться. — подметила шпионка, озираясь по сторонам.

— Может поделишься оружием? — наклонив голову на бок, попросил капитан.

— Боюсь что…

— Рана не помешает мне всадить в глотку зверя сталь в случае чего. Признаться, мне бы не хотелось стать чьей-то добычей. — вполне уверенно заверил Оллистэйр и Мун бросила ему клинок, который тот ловко поймал в воздухе. Девушка не стала спрашивать куда принц дел третий кинжал, использованный для бритья, хотя это интересовало Франческу, потому как капитан взял его таки без спросу.

— Пора принести Оленьему Богу жертву. — блеснув глазами тихо промолвил мужчина, проведя пальцем по острию кинжала.

Раздался шорох и оба человека синхронно обернулись, однако никого не оказалось поблизости. Через некоторое мгновение шорох повторился и мужчина с женщиной переглянулись, словно что-то просчитывая. Третий раз шорох повторился, но совершенно в другой стороне. Шпионка и капитан стали спина к спине, напряженно всматриваясь сквозь бесконечные деревья. Вдруг со стороны Оллистэйра мелькнула тень, а через некоторое мгновение из-за дерева вышел огромный волк, обнажив клыки. Он совершил резкий прыжок, раскрыв пасть, но Франческа оказалась шустрее. Её клинок вонзился в шею зверя в тот самый момент, когда его лапа замерла в воздухе, приготовившись к удару, но удар так и не был осуществлен, животное замертво рухнуло на землю.

— Блестяще! — похлопал капитан, подавив изумление. Не часто встретишь девушку которая в охоте ничуть не уступает мужчине, а может быть даже его превосходит. А особенно если вспомнить как эта самая девушка изображала несчастную жертву волка, в то время как наверное убила ни одного из них. Однако на похвалу мужчины Мун только улыбнулась той улыбкой, которая говорила, дескать, естественно я непревзойденный мастер. И хотя зверь был мертв, ни капитан ни шпионка не могли себе позволить расслабиться. Они выжидали. Быстрым движением руки, наклонившись над телом зверя, Франческа вернула себе свой кинжал.

Затем Лисси приподнялась и вдруг широко округлила глаза, встретившись взглядом с кроваво алым и янтарным глазами другого волка, что был больше прежнего почти в половину. Тело его навалилось на девушку с такой силой, что она упала, а клинок из руки выпал. Горячим паром волчьего дыхания обдало лицо, и вдруг зверь неподвижно замер, прикоснувшись клыками к коже Мун, но так и не прокусив её. Сердце Франчески ушло в пятки и она глубоко и облегченно вздохнула, как только пришло осознание что опасность миновала.

— Один, один и мы квиты. — подмигнул Оллистэйр, откинув тело убитого волка не без помощи самой шпионки и протянул ей руку, что бы помочь встать.

— Что это за волки переростки? — пораженно спросила Франческа, отряхиваясь.

— Это не просто волки, эти твари куда опаснее. — вытирая о траву клинок, испачканный кровью, промолвил мужчина и хотел было вернуть оружие девушке. Однако остановился: — Я его одолжу ненадолго.

— Сколько их еще может быть? — спросила Мун, взглянув в глаза Оллистэйра, словно бы не обратив внимание на то что мужчина присвоил кинжал себе.

— Сейчас, я думаю, ни один больше не появится. А вообще пятеро.

— Откуда Вам это известно? — с сомнением прозвучал вопрос девушки.

— Потому что я их знаю.

— Что простите? Нет, это уж слишком, сначала разговариваете с кукушками, потом волков за знакомых держите.

— Полно, я не лгу, Франческа. Рой, Тэрри, Клэн, Риккол и Дорри — всё это зверушки моего братца. Но он никогда не отпускает всех вместе. Тот кто отправился в погоню за нами вероятно уже нашел след.

— Как? Откуда Вы знаете это и почему этого не знаю я? — изумилась шпионка. Капитан криво усмехнулся в ответ.

— Потому что я знаю своего брата лучше тебя. У него куда больше тайн чем ты можешь предположить. Думала, ты его единственное непревзойденное оружие? — рассмеялся принц и проследил за тем как девушка спрятала клинок туда, откуда достала. — Я играл с этими волчатами когда они были малышами. Кормил их, бегал с ними по этому лесу. Тогда они казались мне безобидными щенками, но теперь все изменилось. Сожалею, но наше нахождение здесь больше невозможно.

— Вернутся за сумкой надо бы… — неуверенно произнесла Франческа.

— Ну, если ты желаешь попасть обратно в замок, то пожалуйста. Только теперь тебя не станут жаловать как прежде, верно?

Франческа промолчала и путникам ничего не оставалось кроме как кинуться прочь, все глубже и глубже в лес, в надежде на то что удача улыбнется им и на этот раз так же как улыбалась до этого часа.

24

— Как давно они были убиты? — спросил Морэн спешившись. Он подошёл к стражнику что склонился возле трупа одного из огромных волков.

— Не больше получаса назад, милорд, раны еще свежие. — ответил тот, поднявшись и отвернувшись от мертвого животного.

— Значит, далеко они не могли уйти. — заключил Василек возвращаясь к лошади. Другие солдаты сидели верхом и тревожно переглядывались. Тот факт, что двух не маленьких волков одолели раненый мужчина и девушка внушали не самые приятные мысли.

Перейти на страницу:

Мирошниченко Надежда Владимировна читать все книги автора по порядку

Мирошниченко Надежда Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Призванные: Колесо Времени (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Призванные: Колесо Времени (СИ), автор: Мирошниченко Надежда Владимировна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*