Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Танцовщица и султан (СИ) - Акулова Анастасия Сергеевна (е книги TXT) 📗

Танцовщица и султан (СИ) - Акулова Анастасия Сергеевна (е книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Танцовщица и султан (СИ) - Акулова Анастасия Сергеевна (е книги TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не ожидал вас здесь увидеть. — Приятный, чуточку насмешливый знакомый голос заставил меня почти испуганно поднять голову.

— Повелитель?.. — Полушепотом произнесла я, удивленно моргнув.

Он разгуливал по городу в одежде простого ремесленника, правда на этот раз с охраной — тоже переодетой и держащейся на расстоянии.

Мне что, мерещится?..

— Что вы здесь делаете? — Все так же недоумевала я.

— Иногда полезно понаблюдать за жизнью подданных, узнать их мнения, настроение, — ответил он, — А что вас привело сюда? Богатые дамы на рынок сами не ходят.

— Я люблю прогуливаться утром или вечером, — отчего-то немного смутилась я, — Шатвихал красивый город. Не могла уехать, не попрощавшись с ним.

— Вы уже уезжаете? Жаль. — Я пытливо посмотрела на него, но ничего не сказала, — Позволите тогда прогуляться вместе с вами?

Это предложение немного удивило — откуда ко мне столько внимания, но возражать я не стала, хотя бы потому что не хотелось.

Среди огромного множества людей, с которыми я познакомилась в этом мире, было не так уж много, кого я могла счесть интересным собеседником, рядом с которым не замечаешь движения времени. И, что уж греха таить, среди них было еще меньше мужчин, которые мне нравились, как султан.

Я понимала, что глупо было с моей стороны даже рассматривать его в таком ключе, но не могла отказать себе в удовольствии пофлиртовать с привлекательным мужчиной, о котором мечтает вся женская половина империи, впервые за год почувствовать себя женщиной.

Умными, точными фразами, которые можно смело разбирать на цитаты, он умел отвечать на любой вопрос так, что отпадали любые сомнения в правильности ответа. При всем при этом речь его была ясной, не переполненной излишним "пафосом", что очень-очень редко здесь. Все будто пытаются перещеголять друг друга в высокопарном пустозвонстве, и хорошо еще, если таким образом выражены умные мысли — обычно всякие глупости, и на этом фоне разговор с султаном — словно освежающий глоток воды после жажды. Казалось, его глаза смотрят прямо мне в душу, но не давя, а изучая, как диковинку, и под таким взглядом язык не поворачивался произнести хоть малейшую ложь. Магия, не иначе.

Я и не заметила, как расслабилась, как мы, улыбаясь и смеясь с детской непосредственностью, вот так вот просто обсуждая все на свете, обошли полгорода, как наступили сумерки…

Окрыляющая легкость пропала, когда я поняла, что мы дошли до невольничьего рынка. Там было уже пусто, но…

— Давайте уйдем отсюда, — поежившись, попросила я. Меня охватил какой-то полумистический страх: казалось, что все слезы, пролитые здесь, вся боль и страдания, здесь пережитые, камнем давят на меня. И раздавят своей неподъемной тяжестью, если я останусь здесь еще хоть секунду.

Снова этот изучающий взгляд, перед которым я — открытая книга.

— Создается впечатление, будто вы боитесь этого места. Не стоит.

— Я не боюсь, просто… неуютно. Тяжело. — Попыталась объяснить я, — Понимаю, для вас все это норма, но для меня само понятие рабства — дикость, архаизм… — Замолчала, спохватившись: слишком неосторожна в замечаниях.

— Конечно, то, что норма для восточных стран, может быть непонятно для остальных. Но рабство существует везде, просто в разных формах. Слуги, рабочие — они ведь так же бесправны у вас, как у нас рабы. И в то же время у нас ремесленники имеют куда больше прав, чем у вас.

— Но почему у одних есть шансы добиться многого, а у других нет права даже называться человеком, права распоряжаться собственной жизнью? — В груди кольнуло чувство… боль? Сострадание?

— Жизнь никогда не будет равна ко всем до тех пор, пока люди остаются людьми. — Философски ответил собеседник, и я поняла, что в этом вопросе мы вряд ли когда-либо сойдемся во мнениях.

Пожалуй, для моей "неправильной" симпатии некоторым препятствием стала не пропасть разницы в социальном положении, а именно этот факт. Впрочем, вскоре я по крайней мере на несколько часов забыла об этом разговоре, и мечтательная легкость вернулась, как бы не пыталась я ее отогнать…

Апофеозом дня стало то, что повелитель решил проводить меня домой, не принимая отказа. Да я, собственно, и не пыталась отказаться — скорее, пыталась понять, может, я сплю и мне все это кажется?..

Да нет, вроде…

— …А теперь объясни мне, пожалуйста, что это сейчас было?? — С порога налетела на окрыленную меня подруга.

— А? Что?.. — Помотала головой, возвращаясь на грешную землю.

— Каким образом, скажи на милость, получилось так, что тебя провожал… султан? — Явно не до конца доверяя своим глазам, сказала она.

— Как бы тебе сказать… Я сама не знаю. — Честно ответила я, вполне понимая и разделяя ее удивление.

* * *

Утром через несколько дней мы уже были на корабле, нагруженном товарами. Мы вновь стояли у самого борта, наблюдая, как постепенно отдаляется от нас золотая полоска земли…

— Знаешь, а неплохая вышла поездка, в целом мне понравилось. Ну, исключая двух дней в темнице, — вдруг заметила Азалия, а потом хитро покосилась на меня, — Ты-то, небось, куда больше впечатлений приобрела…

Я, вспомнив о "впечатлениях", опять слегка покраснела. Да что ж такое-то?..

— Не понимаю, о чем ты. — Независимо пожала плечами.

— Ну да, конечно, — двусмысленно улыбнулась подруга, но тут же посерьезнела: — Знаешь, он, конечно, очень привлекательный мужчина, но… ты же не влюбилась, да?

— Нет, конечно, — фыркнула я, но прозвучало это на сотую долю менее уверенно, чем хотелось бы.

А ночью начался шторм…

ГЛАВА 8. Ни боль, ни страх вовек не знать

Ужас охватывал с головой, заставлял то замирать статуей, то кричать, зажмурившись.

Во тьме ночи, в каюте, куда не проникал свет, мы сидели с Азалией на полу, крепко обнявшись, как в последний раз (хотя "как" тут, может быть, и лишнее), нас мотало во все стороны. Шторм… Пугающий силой, неудержимостью стихии, не оставляющий надежды. Сверху слышались надрывные крики, топот ног, и отовсюду — страшный гнев моря… Казалось, все вокруг вот-вот перевернется с ног на голову, причем в прямом смысле.

— Освальд, наверное, даже не узнает… — Тихо всхлипнула подруга, уткнувшись мне в плечо.

Она плакала, а я сидела как каменная скала, не шелохнувшись, с ничего не выражающим лицом, и даже пыталась утешить, хотя саму переполняла паника.

При этих словах до боли закусила губу. Гард… тут же помотала головой, отгоняя эти мысли и воспоминания: вот уж о ком не стоит думать, чтобы нас ни ждало.

— Мы выберемся, слышишь, — дрожащим, отнюдь не уверенным голосом ответила я, — Шторм уляжется. Все будет хорошо.

Как бы в опровержение моих слов нас мотнуло так сильно, что мы укатились в другой конец комнаты.

Мы обнимались, как животные зимой в поисках тепла, и становилось чуточку легче. Хотя я многое отдала бы, чтобы сейчас ее здесь не было — за эти пару лет она стала мне сестрой. И я уже сотни раз за эти минуты пожалела, что взяла ее с собой в это плавание. Что сама поехала, хотя знала о возможных опасностях.

Шум беснующегося моря… и гроза. С детства ее боялась, а теперь, наверное, останется фобия на всю жизнь. Если выживу…

Если…

Неужто меня закинули в этот мир, чтобы я вот так умерла? Умерла, не узнав семейного счастья, счастья материнства…

По тому, как вздрогнула и, чуть отстранившись, ошарашенно посмотрела на меня подруга, я поняла, что сказала все это вслух.

— Ты тоже из другого мира?

Вот уж неожиданный вопрос.

С уст почти сорвались дурацкие оправдания, типа "да глупость какая-то в голову пришла", когда настала моя очередь замереть.

В смысле "тоже"? Она что…

Тут перед глазами за секунду, как молния, быстрым калейдоскопом пронеслись куча мелочей, от которых я раньше отмахивалась. Азалия ведь часто говорила "земными" фразочками, и ее взгляды так разительно отличались от тех, что были даже у самых прогрессивных "здешних" людей, что любого более наблюдательного, чем я, человека с Земли это натолкнуло бы на определенные мысли. И наше с ней мироощущение столь схоже… Не зря ведь у меня при общении с ней иногда возникало ощущение, как у эмигранта, встретившего знакомого земляка.

Перейти на страницу:

Акулова Анастасия Сергеевна читать все книги автора по порядку

Акулова Анастасия Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Танцовщица и султан (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Танцовщица и султан (СИ), автор: Акулова Анастасия Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*