Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Время проснуться дракону - Ганькова Анна (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Время проснуться дракону - Ганькова Анна (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Время проснуться дракону - Ганькова Анна (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А уж как быть дальше – Светлый им в помощь, как-нибудь и разберутся! Чей умелый повар и не менее хороший конюх без дела не останутся.

Оставили троих нанятых воинов трактир и сыновей с семьями охранять, а других троих взяли с собой. Да и подались в Королевские холмы.

А уж здесь все сложилось как нельзя лучше, несмотря на то, что их, то бишь принца, оборотней и его – Ли, в столице-то к тому времени уже и не было. Но Прайдо – тавернщик, принял людей присланных Таем, как родных. А уж когда понял, что гном готов в конюшне работать, а толстяк отменно кухарит, то и вовсе расстарался для них – и работой обеспечил, и жилье нашел.

Кстати, сам-то Прайдо оказался тоже не чужим человеком, а каким-то дальним родственником Тая – не даром Ли в нем тигра углядел.

Вот и жили теперь, с самого начала осени, дядюшка Лайсо и Лошадник в столице. Из дома, в общем-то, вести приходили неплохие, можно сказать, даже хорошие. Хотя, послушав их, Ли почувствовал какой-то зловещий подтекст в тех неплохих в целом известиях.

В трактир после отъезда хозяина с недобрым делом никто так и не заявился. Толи префект после известия об угрозах вновь прошерстил окрестные леса да выловил оставшихся бандюганов, толи те сами приметили, что виновник всех их бед пропал из города, да затаились – неизвестно. Но и по сей день, сыновья писали, что в округе тихо и о шайке Графича народ только и вспоминает, как о страшном затяжном сне.

А второй хорошей новостью из Лужцов, о которой им поведал дядюшка Лайсо, стало известие о свадьбе Цветки. И что замуж-то она вышла ни за кого-нибудь, а за того самого Дубна, у которого они ночевали в день странного погрома в соседней деревне.

Дубн, значит, пришел на следующий день в трактир, чтоб сообщить хозяину, что его знакомцы благополучно отбыли в Аргилл. А там, в зале, и Цветка ему на глаза попалась – вся из себя такая бойкая и хозяйственная, да и симпатичная очень. Ну, мужик-то на нее и запал. Все в девушке было таким, как ему и мечталось – и не молоденькая вертихвостка уже, и по хозяйству вон как управляется – в руках-то все так и горит, и сама хороша – глазки, как звездочки яркие!

При словах дядюшки Лайсо о Цветкиных глазах, Корр потупился, пряча улыбку. А дядюшка-то приметил это и, смущаясь, прервал свой гладкий рассказ о домашнем житье-бытье, принявшись извиняться:

– Вы уж не серчайте господин, но вы-то уехали, а девке тоже жить надобно! А Дубн-то парень хороший – то, что ей нужно. Запоем не пьеть, работать умеет, да и сам пригож, и хвостов при нем никаких, вроде деток и родни от первой жены. Самая, что ни наесть, подходящая пара Цветке! А на ваш подарочек племянница знаете, что купила? И не поверите – мельницу лесную выторговала у графского управляющего! Она ж, мельница, то есть, пустая стояла, как два года назад Графичева мамаша сгинула. Народ уж совсем измучился зерно-то в заречье возить.

Все бы хорошо, и даже расчудесно было в рассказе трактирщика, но вот дальше-то те непонятные и тревожащие сведения в нем проскальзывать и начали.

Цветка-то, оказывается, и раньше не проста была – в травах немного разбиралась. Дядьке вот букеты удивительные в настойки подбирала да родных, если что по мелочи случалось, лечила. А вот обвенчавшись с Дубном и съехав на лесную мельницу, вдруг и поняла, что Дар-то ее расти начал. Место там… какое-то странное на той протоке, что реку с болотами соединяет.

То, что Дар-то у племянницы имеется, дядюшку совсем не удивляло. Род их все-таки от баронов Лапийских корни свои берет. Это уж спустя поколения три младшая ветвь, как Лайсо зваться стала. Но вот то, что Дар у взрослой женщины в гору пошел, это, знаете ли, чудно!

Так вот, пишет теперь ему Цветка, что чувствовать стала не только растения разные, но и местность в целом, и людей, что там живут, и погоду заблаговременно понимать научилась. И вот кажется ей, Цветке, что на болотах тех, которые в самой глубине леса разлеглись, недоброе что-то живет, нехорошее…

И задумались все сразу за столом, ведь недаром тот мужик, сосед-то Дубна, что семью свою зверски изничтожил, в те болота подался. Только ведь сгинул он вроде… или нет?

Под напряженное молчание допили пиво, а пирог уж и подавно к тому моменту был съеден. Так что вскоре стали расходиться. Правда, Прайдо немного погоревал о том, что гости дорогие его лучших работников сманивают. Они ведь еще в самом начале разговора договорились, что и дядюшка Лайсо, и Лошадник, как замена им найдется, так в Лиллак и переберутся.

Впрочем, как сказал Тигр, когда нагоревался, что давно знал о том, что работники его надолго не задержатся, если брат Тайгар с компанией объявится…

Договорившись с дядюшкой Лайсо и гномом через пару-тройку дней встретиться в замке Светлейшего, а с тавернщиком просто раскланявшись, они с Корром тоже подались было на выход.

Хотя нет, это Ворон намылился, а ему велел еще пирога и пива заказать, и здесь его часик обождать. Он де сбегает туда, где их Тай уж два дня как обретается – записку-то, на его имя писанную, все ж доставить надобно. Он, то есть Корр, быстро управится – одна нога здесь, другая там. Даже Красотку брать не станет – так, своими ножками и сгоняет.

Но только приятель вышел за дверь, а сам Ли не успел и заказ-то сделать, как приметил эльфенок, что в том углу, где компания молодых оборотней сидела, началась какая-то подозрительная возня. И точно – тот, что на него еще давеча зыркал, теперь толкал в бока соседей и на него недвусмысленно указывал.

Он, конечно, неплохо уже владея магией, мог и принять бой, и даже мог надеяться выйти целым из этой заварухи… Но вот же проблема, Ли очень не хотелось разносить таверну, раз ее хозяин им чуть ли не родней теперь приходится. А без погрома уж точно обойтись бы не удалось, ввяжись он в драку.

Тем более что природное любопытство, заткнутое в дальний угол уже как месяц назад, поскреблось оттуда жалостливо и напомнило, что, сидючи здесь, он так, пожалуй, и не узнает, где пропадает Тай.

Так что, отмахнувшись от даденного ему приказа и изменив своему новому жизненному кредо – не лезть в каждую дырку затычкой, Ли подхватился и побежал следом за Корром.

Когда эльфенок взбежал по лестнице, что вела наружу из полуподвального помещения, то едва успел увидеть, как Ворон сворачивает из проулка на улицу. Он понесся за ним сломя голову.

Ему повезло. Улица, на которую он вылетел, пролегала под наклоном к реке и, несмотря на то, что была запружена пешим народом, всадниками и повозками, хорошо просматривалась. Так что, хоть и на квартал ниже, но чернеющую кудрявую голову старшего приятеля он разглядел в толпе без труда.

Нагнать-то Корра парень старался, конечно, но вот попадаться ему на глаза, нарушив указания, побаивался. Так что дальше пошли так – впереди Ворон, а в нескольких саженях позади него – Ли.

Прошли ту улицу, на которую из проулка вышли, небольшую площадь с раскинувшимся на ней рынком, свернули в другую. А потом дело застопорилось, когда Ли понял, что на очередной лестнице впереди примелькавшейся уже черноволосой головы и не видно. Так и замер Ли, вертя головой и пытаясь рассмотреть не затесался ли где меж плечистых грузчиков и гребцов его не самый высокий товарищ.

От неожиданного хлопка по плечу парень чуть носом не усвистел вниз по ступеням:

– И кого это ты, мелкий, так старательно впереди выглядываешь? Не меня ли случаем? – вдруг раздался позади него насмешливый голос Корра: – Я тебе что велел?!

– Так там… это… парни пьяные в углу сидели… – поняв, что его обнаружили Ли стушевался и не смог толком объяснить, что произошло в таверне.

Но Ворон и так догадался:

– Понятно. Еще один мой приказ был не выполнен. Вот кто в здравом уме пялится в открытую на компанию пьяных кабанов? Только ты, Ли, на это способен! Ладно. Пойдем уже со мной. Только в этот раз, будь добр, все мои пожелания исполняй, как должно.

– Угу, – покаянно буркнул Ли и устремился вслед за Корром вниз по улице.

Район, в который они вскоре попали, был ужасен! Эльфенок в таком месте и не бывал никогда, даже в бытность своей бродяжьей жизни. Тот квартал, в котором находилась покинутая ими таверна, тоже, вроде, аристократическим не считался. Но там было чисто и даже в проулке свободно.

Перейти на страницу:

Ганькова Анна читать все книги автора по порядку

Ганькова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Время проснуться дракону отзывы

Отзывы читателей о книге Время проснуться дракону, автор: Ганькова Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*