Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Купчиха (СИ) - Стриковская Анна Артуровна (книги онлайн полные версии бесплатно .TXT) 📗

Купчиха (СИ) - Стриковская Анна Артуровна (книги онлайн полные версии бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Купчиха (СИ) - Стриковская Анна Артуровна (книги онлайн полные версии бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но почему ящик такой огромный? Для малыша Эди — целый дом! Конечно, стоять он там не сможет, но вот ползать — сколько угодно. Мельхиор активировал амулет острого слуха и прислушался. Кроме естественного шума, издаваемого такелажниками, возницей и лошадьми, ничего. Да он там живой?

* * *

Мельхиор чувствовал, как изнутри его раздирает на части. Безрассудно-смелый и неистово-благородный мальчишка, который жив в каждом мужчине, заслуживающем такого названия, готов был броситься на возницу и такелажников, разрушить ящик и вытащить оттуда маленького Эди, не беря в расчёт, чем это может обернуться. Но взрослый человек и серьёзный маг подсказывал, что ничего глупее выдумать нельзя. Возможно, он ошибается и в ящике какие-то ценные вещи, которые графиня выписала себе из Элидианы. Трудно поверить, что она пошла на такой риск: позволила переправлять наследника в грузовом портале, предназначенном для мёртвой материи.

В этот момент сердце мага болезненно сжалось. А если всё пошло не по плану и сейчас в ящике не живой Эдмон, а его трупик? Бедный мальчик и несчастная Виола! Она никогда не утешится.

Но надо надеяться на лучшее. Вряд ли Гедвига позволила бы такие эксперименты на ребёнке, который нужен ей живым и здоровым. По словам Ульриха, она не очень доверяет магии и магам, поэтому должна была проверить, как эта система работает. Сам Мельхиор ничего не слышал о подобных экспериментах, но, возможно, он что-то пропустил: магия порталов не входила в область его особого интереса. Эх, поговорить бы с тем магом, который сопровождает ящик! Он должен что-то знать.

Но даже если Эдмон действительно в этом разрисованном рунами вместилище, то просто разломав его, он может повредить малышу. Мало ли какая там установлена защита и какие меры приняты для того, чтобы доставить ребёнка к графине. А времени, чтобы разобраться, у него не будет. Вряд ли слуги и стража оставят нападение безнаказанным. В общем, разумнее будет сжать зубы и ждать, когда судьба подарит ему возможность получить точные сведения о том, что мальчик жив и здоров. А там уж он найдёт способ вытащить его из лап старой стервы, которая ради своих низменных целей не пожалела ребёнка.

И опять мысли вернулись к незнакомому магу. Он как раз сел рядом с возницей и что-то сказал ему на ухо. Судя по обрывкам, донесшимся до слуха Мельхиора. Велел править прямо в замок и нигде по дороге не останавливаться. Последнее предупреждение показалось магу явно излишним: до замка было рукой подать.

Он дал подводе отъехать на приличное расстояние и потихоньку тронул коня. Несмотря бурю, которая бушевала в душе, он твёрдо придерживался выработанного плана. Где-то недалеко "Герб Эгонов", он должен там пообедать и снять комнату, а там как боги рассудят.

Не зря стражники охарактеризовали трактир как лучший в городе. По крайней мере местоположение у него оказалось самое выигрышное. С высокой веранды под полосатыми маркизами прекрасно просматривался вход в графский замок. Мельхиор поднялся туда, занял столик с видом на замок и спросил себе лёгкого пива. Мрачный усатый мужик с недовольным видом плюхнул перед ним полную кружку. Видимо, ожидал от приезжего более щедрого заказа. Мельхиор оценил ситуацию, понял, что имеет дело не с подавальщиком, а как бы не с хозяином и обратился к нему:

— Уважаемый, я тут по делам дня на два, на три. Здесь можно остановиться или лучше поискать другое место?

Усатый сразу стал гораздо более любезным, но от того не менее подозрительным.

— А вы, случаем, не маг, господин? — спросил он таким тоном, что Мельхиору захотелось отказаться от собственной профессии.

Но он храбро встретил вызов, прозвучавший в вопросе трактирщика.

— Маг, милейший, это вы правильно поняли. Так найдётся в вашем трактире для меня комната?

— Найдётся, найдётся, — забормотал усатый, — только вот… надо вам в замок, графине представиться. Были бы вы простым человеком, оно бы и так сошло, но… Приказ имеем: маг прежде всего графине представляется. Она у нас магов привечает, она разрешение даёт. Если скажет поселить, то не сомневайтесь: лучшую комнату отведу. Из тех, которые остались, конечно.

— Остались? — Мельхиор сделал вид, что не понял.

— Ну так у меня и другие постояльцы есть. Из магов, конечно, только господин Зельдон… Его ко мне на постой графиня лично определила.

Голову Мельхиора будто обручем схватило. Тот самый маг, которого он мечтал расспросить, живёт здесь, под этой самой крышей. Что делать? Ехать в замок? А вдруг Гедвига его раскусит и выгонит из города? Или испугается и сделает всё, чтобы он не встретился с коллегой? А Мельхиор просто спинным мозгом чуял, что поговорить с этим самым Зельдоном необходимо.

Пересилив поднимающуюся откуда-то из желудка дрожь, он лениво спросил у трактирщика:

— А как она на постой определяет? Сама приводит или бумагу даёт?

— Бумагу, — сознался мужик, — да ещё кого-нибудь из стражи проводить посылает. Да вы поторопились бы, господин хороший. Сейчас пока в замок пускают, а пройдёт менье часа и всё, контора закроется, графиня никого больше не примет. Тогда только завтра сможете бумагу получить.

Мельхиор сделал вид, что возмутился.

— А если опоздаю, что же, прикажете мне на улице ночевать, раз графиня не соизволила? Я, между прочим, въездную пошлину заплатил! Ни в одном городе, где я бывал, нет таких диких правил. Я устал, милейший! Я хочу выпить, поесть и отдохнуть! Мне сейчас только вскакивать и бежать!

Трактирщик помялся, но маг рассудил правильно. Графине можно и наврать с три короба, а постояльцы — люди в этих местах редкие и дорогие. Сейчас заставит он мага встать и идти за бумажкой, так тот, пожалуй, и не вернётся. В городе пять трактиров и столько же пансионов, а приезжий только один. Уведут из-под носа, а кто будет виноват?

Так что он махнул рукой:

— Да сидите, сидите господин хороший. Хотите ещё пива? Могу к нему раков подать, рыбки копчёной или вяленой, колбасы. И номер вам будет самый лучший. Только если зайдут графинины люди, подтвердите, что вы после трёх в трактир пожаловали. Тогда вроде как нарушения нет, для меня обойдётся без штрафа. А завтра с утра как проснётесь, всё же сходите. И вам может быть польза, и мне.

Мельхиор для начала согласился на вяленую рыбку, затем велел подать обед. По хорошему ему давно нужно было взять у хозяина ключ и подняться номер, хотя бы для того чтобы умыться и сменить дорожную куртку на пристойный камзол, но маг упорно сидел на веранде под полосатой маркизой.

Он ел и пил, а между делом следил за воротами замка. Его не интересовали те, кто туда входил, он наблюдал за выходящими. Вот прошли двое стражников в форме, вот ещё один, но навеселе и с расстёгнутой курткой. У парня закончилось дежурство, понятно. Вот выпорхнула стайка девиц в одинаковых платьях: горничные куда-то отправились. Вот выехал гонец на отличном рысаке. Всё не то.

В шестом часу его настойчивость была вознаграждена. Из ворот вышла знакомая фигура в мантии портальной службы. Мельхиор готов был вскочить и броситься ему наперерез, но это оказалось излишним. Парень нетвёрдым шагом двигался по направлению к трактиру. Издалека по его походке Мельхиор заключил, что портальщик выпил лишнего. Но чем ближе он подходил, тем яснее становилось: бедняга не пьян, он в шоке.

Взор парня блуждал, руки дрожали и на лице сохранялось выражение ужаса. Поговорить с ним становилось насущной необходимостью. Портальщик доковылял до лесенки, ведшей на веранду трактира и застыл в оцепенении. Мельхиор воспользовался удобным случаем. Вскочил, быстро спустился на три ступеньки обратился к бедняге:

— Вам нехорошо? Позвольте, я вам помогу. Пойдёмте, вам нужно присесть и что-нибудь выпить.

Парень неуверенно кивнул головой, поводя глазами по сторонам. Взгляд у него был такой растерянный, как будто он только что понял, где находится. Но когда Мельхиор вял его за руку как ребёнка и повёл вверх, сопротивляться не стал. Дал себя усадить и вцепился в принесённую трактирщиком кружку как утопающий в спасательный круг.

Перейти на страницу:

Стриковская Анна Артуровна читать все книги автора по порядку

Стриковская Анна Артуровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Купчиха (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Купчиха (СИ), автор: Стриковская Анна Артуровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*