Волшебники в бегах (СИ) - Ллиотар Анна (чтение книг txt) 📗
- Как же вы вчетвером такой дом содержите?
- Это сейчас нас четверо, - пояснил старик. - Сыновья мои на охоте, надо к зиме готовиться; еще двое внуков - тоже, невестки на тот берег за медом отпра… - Увидев улыбку Тайриэла, Эван понял, что сболтнул лишнее.
- Значит, не ходите на наш берег? - с хитрым прищуром переспросил эльф.
- Ты не серчай, сосед, - ответила за Эвана старушка. - Мы много-то не берем. И дурного не желаем. Что ж это за жизнь такая, когда на тот берег и ступить нельзя? В Леса не ходим в ваши, незачем, да и водят они так, что и не ведаешь, куда выйдешь.
- Меня это мало касается - я давно там не живу. Однако договор есть договор. Хотя не думаю, что кому-то придет в голову мешать вам.
Разговор тянулся неспешно, касаясь в основном жизни в Озерном крае. Эван и его жена оказались людьми не любопытными и не интересовались происходящим в графствах, зато о своем существовании на берегу Дейны говорили много и с охотой, найдя в нежданных гостях внимательных слушателей. Чуть позднее подтянулась и Эсси, то ли закончив свои дела, то ли просто решив немного передохнуть. Эван отказался от предложенных денег, сославшись на то, что гостеприимство должно идти от сердца, а не кошелька, а золотые все равно тут тратить не на что - все, что хозяева не могли добыть сами, им привозили плотогоны, платя за постой крупами, мукой и семенами или помогая с ремонтом. Если же хозяева оставались должны, то в ход шли шкурки пушных зверей, которых зимой промышляли охотники.
Кеннет мало участвовал в разговоре, сосредоточившись на своих ощущениях и пытаясь не упустить мысль, вертевшуюся на грани сознания, но так и остававшуюся неуловимой. Что-то в этом доме ему не нравилось. Опасности маг не чувствовал, но рядом несомненно находилось нечто, чуждое людям и до поры прячущееся. Это настораживало. Помимо семьи, в этом доме был еще один жилец…
Кеннет огляделся. Похоже, никто, кроме него, ничего не замечал.
- Эван. - Он вынужден был прервать плавную речь хозяина. - Зачем на крыше прибита ель?
- А! Давно уже прибиваем. Каждый год, аккурат на зимнее солнцестояние.
- Действительно, зачем? - поддержала Лорисса.
- А чтоб нечисть наша не ушла.
- Какая нечисть? - хором спросили Джейд и Линн, переглянулись и снова уставились на хозяина.
- Живет тут у нас что-то, давно живет. Я еще когда тут поселился, лет сорок назад… А через некоторое время оно и завелось. Нам не мешает, может вещи передвинуть, может стул уронить, но так-то не пакостит. А елка - чтоб не сбежало и не стало во дворе озорничать. Пусть лучше дома, что ль.
- Старое поверье, - неожиданно подал голос Кайл. - Я слышал о таком и даже видел пару раз. Считается, что если прибить на крыше ель, то эта самая нечисть не сможет уйти, потеряет большую часть силы и станет безобидной.
- Ну и как? - Джейд подался вперед. - Помогает елка?
- А кто ж знает. Оно как появилось, так и живет у нас. Раньше не пакостило и не уходило. Елку прибили - все то же самое. Но теперь все время прибиваем. Нас по ней плотогоны узнают - она ж высокая, издалека видать… Эсси! - Старик переменил тему и строго глянул на внучку. - Шла бы ты, ужин приготовила. Скоро совсем стемнеет. Ирдису скажи, чтобы дров натаскал и воды принес, что ль. Эх, гости… Надо еще кой-чего сделать. Вы отдыхайте, путники, раз завтра дальше поедете. - Эван поднялся и пошел к двери.
- Обожди! - остановил его голос Джейда. - Может, помощь нужна? Надо же хоть чем-то отплатить за ваше гостеприимство. Мы впятером, - он обвел глазами остальных мужчин, - в твоем распоряжении. А Линн и Лориссу можно на кухню пристроить, помочь Эсси.
Эван расплылся в улыбке, не замечая недовольных физиономий присутствующих.
- Сказать по правде, помощь-то аккурат кстати будет. Всем занятия найдем. Сыновья на охоте, а работы много…
Остальным ничего не оставалось, как согласиться помогать Эвану и его семье - отказываться было совестно и некрасиво. Тайриэл вздохнул, представляя, как старик будет травить плотогонам байки о том, что ему помогал "сосед", притом говорящий на языке графств и ведущий отряд людей через Озерный край. Эльф направился к двери вслед за Джейдом, стараясь не смеяться над ворчащей Лориссой, и на секунду почувствовал, как его руки коснулось что-то прохладное и невесомое, вытянув чуть-чуть силы… Тайриэл остановился, прислушался, но ничего больше не обнаружил. Если в этом доме что-то и жило, оно было очень осторожным.
Угли в камине освещали зал неровным красноватым светом. Столы и лавки были сдвинуты к стенам, освободив пространство для сна. Несмотря на то, что камин топили довольно долго, в зале было прохладно, хотя августовская ночь за стенами дома была гораздо холоднее. Спящие кутались в одеяла, как гусеницы в шелковые коконы, накрывшись с головой и впервые за много дней не боясь проснуться продрогшими и мокрыми от рассветной росы.
Тайриэл заснуть не мог. Предприимчивый старик свалил на них кучу тяжелой работы, с которой они управились только к закату, а потом, по инициативе все того же неугомонного Джейда, пошли плескаться в довольно холодной Дейне. Когда работники вернулись, в доме был накрыт замечательный горячий ужин, на славу приготовленный женщинами. Лорисса выглядела немного раздраженной - по-видимому, на кухне ей не дали сидеть без дела. Эльф злорадно ухмыльнулся, представив надменную колдунью режущей морковку.
За столом не было места обычному угрюмому молчанию. Даже Кайл - самый немногословный из отряда - с удовольствием разговаривал с Эваном, да и с остальными союзниками тоже. Тайриэл удивился тому, как короткое пребывание в гостеприимном доме сплотило людей, хотя к нему самому все равно относились с некоторым отчуждением. Правда, Эсси расспрашивала его об эльфах, о том, как они живут и почему Леса за рекой никого не впускают, но Тайриэл отвечал неохотно, и вскоре девочка отстала, пробурчав деду что-то вроде: "Наш язык-то понимает, да все одно ничего не говорит".
После ужина, когда путники решили укладываться спать, завязался короткий спор, кто же ляжет рядом с камином. Желающих поспорить - сперва немного смущаясь, а затем отбросив все церемонии - оказалось достаточно. Все путешественники вдоволь намерзлись на голой земле и желали хоть одну ночь поспать в тепле и уюте. Рейнард, который участия в споре не принимал, воспользовавшись замешательством претендентов на лучшее место, быстро прошмыгнул к камину и улегся, завернувшись в свое одеяло и мимоходом пожелав остальным спокойной ночи. Джейд пообещал другу, что ночью оттащит его оттуда за ноги, но Рейнард только зевнул. Он знал, что угроза пуста.