Пламя Силаны (СИ) - Куранова Ольга Алексеевна (книга жизни TXT) 📗
— Спасибо. Расскажите, что случилось у дознавателя, — она специально спросила именно так, хотя визит к дознавателю вполне мог пройти мирно.
Каро улыбнулся саму капельку слишком безмятежно:
— Почему вы думаете, что что-то случилось.
— Интуиция, — ответила она.
— Вам бы на чародейку учиться с такой интуицией, — он подмигнул. — Не волнуйтесь, я не собираюсь это скрывать и расскажу все позже. Но сначала, мне нужно чтобы вы съездили со мной на одну важную встречу. И мне нужно, чтобы на этой встрече вы были очень внимательной, и не отвлекались на мысли о дознавателях. Поверьте, с этими старыми стервятниками я способен разобраться и сам.
Она понимала, что он в любом случае не скажет ей ничего раньше срока, просто кивнула:
— Хорошо. Куда мы поедем?
Он улыбнулся:
— Мм, нет ничего привлекательнее, чем послушная женщина.
— Только женщина, которая не доставляет проблем, — предположила Джанна.
— Разве это не одно и то же? Хотя… вы правы. Послушная женщина не доставляет проблем только пока у нее есть мозги.
— Вы не ответила на мой вопрос, — мягко напомнила она. — С кем вы хотите, чтобы я встретилась?
— Не вы, — он фыркнул. — Мы с вами вместе. Это будет семейный визит. Я хочу проведать Калеба Байрнса.
Джанна думала, что Каро подождет Калеба сам. Брат Силаны должен был еще вчера узнать, что Каро и Джанна теперь стали его родственниками.
— Вы хотите поехать к нему домой?
— Да, — Каро неопределенно пожал плечами. — Я предпочитаю навещать людей там, где они чувствуют себя уверенно.
— Потому что так они легче совершают ошибки, — предположила она.
Он рассмеялся:
— Верно. А еще потому, что всегда можно подглядеть в обстановке что-нибудь интересное.
Он любил свою работу, Джанна это видела. Был искренне увлечен и красив, как бывают люди, полностью посвятившие себя чему-то, что любят.
Забавно, что этим он напоминал ей Рейза.
— Я практически уверен, что вы думаете обо мне что-то нелестное, — фыркнул он. Каро без труда читал людей, и это Джанне в нем тоже нравилось. Хотя она и понимала, что свои знания, все свои умения он использовал без сожалений. Вполне мог использовать эмоции человека против него самого.
— Я подумала, что вы похожи на моего брата.
Каро замер, посмотрел недоуменно:
— Надеюсь, что вы шутите. Поверьте, в отличие от него я прекрасно умею хранить секреты. Так что, если вы поцелуете меня перед выходом, клянусь, это останется только между нами, — беззлобно усмехнулся он.
— Если я поцелую вас перед выходом, вас выдаст румянец на щеках, — безмятежно ответила она.
И Каро рассмеялся снова.
Глава 27
***
К тому времени, как они отправились к Калебу, начался шторм. Леденящий, завывающий зверем над шпилями, осенний шторм, какими славилась Грозовая Дева Силл Арне. Летать в такую погоду было невозможно, и Каро с Джанной взяли экипаж — темный, неприметный, с небольшим гербом государственных агентов на дверце.
Дорога заняла у них чуть больше часа, по обледенелым улочкам приходилось продвигаться медленно, намного осторожнее обычного, и ветер бился в крохотное оконце экипажа, выл на одной громкой протяжной ноте.
Каро разложил на коленях какие-то бумаги и внимательно изучал их при свете чародейского светильника. На каких-то ставил размашистую подпись вычурной перьевой ручкой, какие-то просто откладывал.
Джанна сидела напротив, аккуратно сложив руки на коленях, и не мешала. Скользила взглядом по перевернутым строкам, которые могла разглядеть, но они ни о чем ей не говорили. Просто какие-то обрывки приказов, официальных распоряжений, кажется, что-то связанное с армией.
Каро отправился к Калебу в такую погоду, несмотря на шторм, и на обилие работы. Значит, он считал эту встречу важной. И он взял с собой Джанну — должно быть, рассчитывал, что ее присутствие сможет на что-то повлиять.
Или же ему просто нравилось держать ее рядом.
Последнюю мысль Джанна отмела как бессмысленную.
Экипаж остановился у высоких ворот, где-то на окраине города. За хлопьями снега и голым, над опустевшим садом угадывались треугольные крыши.
Жилище Калеба больше напоминало имение, чем обычный городской дом.
Агент, который правил экипажем, соскочил на землю, пошел к воротам и долго звонил в колокол у двери.
— Не сомневайтесь, — с усмешкой сказал Каро Джанне, — это надолго.
Он оказался прав, люди Калеба не торопились пустить их внутрь — и это явное пренебрежение, пусть мелочное и абсолютно бессмысленное, очень наглядно показывало отношение хозяина к гостям.
— Вы уже чувствуете, как нам рады? — Каро фыркнул, когда мрачный, сгорбленный дворецкий провел их в дом и предложил расположиться в гостиной у очага. По крайней мере там было тепло.
— Внезапные гости у нас редкость, господин, — с безупречной вежливостью, и затаенной издевкой ответил дворецкий. И его «внезапные» звучало так же как «нежданные». Он разговаривал исключительно с Каро, на Джанну даже не смотрел.
— Мы не гости, — ровно отозвался тот. — Мы хозяева. Так Байрнсу и передайте.
Дворецкий замер, с трудом удерживаясь от ответа — Джанна видела, чего это ему стоило — и все же возражать не решился.
— Можно не передавать. Байрнс вас слышал, — угрюмый голос, громкий и будто отразившийся от стен, заставил Джанну повернуть голову. Калеб стоял на лестнице, на верхних ступенях, и его фигура терялась в полумраке.
Наверху горело всего несколько светильников, словно весь дом уже спал. — Вы-таки явились сами.
— Разумеется, — Каро шутливо поклонился. — Раз уж вы проигнорировали мое приглашение.
— Вам здесь не место. Вам и вашей… жене.
Последнее он словно выплюнул.
— Повежливее, Калеб, — холодно осадил его Каро. — Относитесь с уважением к своей семье. Или последствия вам не понравятся.
— Снова лезете с угрозами, — Калеб рассмеялся, уродливо и совсем невесело, а Джанна подумала, что это больше напоминало ей встречу зверей, чем нормальный человеческий разговор. — Вы запугиваете, потому что ничего другого вам не остается.
Два хищника кружили друг вокруг друга, перерыкивались угрозами, прикидывали, как вырвать друг другу глотку.
— Ошибаетесь, — Каро вдруг улыбнулся, и его напряжение и холодность исчезли, словно их и не было. — Я могу и не угрожать. Как ни крути, Калеб, я заставлю вас делать все, что мне нужно. Уверены, что хотите обсуждать это при слугах?
Калеб сделал несколько шагов вниз. Подкованные сапоги будто лязгали по мраморным ступеням:
— Ну, пойдемте в мой кабинет, если вам так неймется говорить наедине, — он повернулся к слуге, коротко кивнул. — Можешь быть свободен. Если потребуется я сам провожу гостей.
Он подчеркнул тоном, пренебрежительным и мрачным это «гостей».
— Вы все еще не поняли, Калеб? — спокойно спросил Каро. — Одно мое слово, и вы сами станете в этом доме всего лишь гостем.
Калеб сделал вид, что не услышал его.
В кабинет Калеб зашел первым, не потрудился посмотреть, следуют ли за ним Каро и Джанна, и сел за стол, отодвинув массивное кресло.
Каро закрыл дверь, пододвинул Джанне стул, предлагая сесть. Жест был совершенно обыденным, и наверняка заученным. Каро делал это не потому, что заботился, а потому что был так воспитан, но она все равно приняла его с благодарностью.
Стол перед Калебом был завален бумагами.
— Мне доложили, что вы очень заняты, — спокойно и с легкой усмешкой заметил Каро, кивая на бумаги.
— Вашими стараниями, — отозвался Калеб.
— Я ждал вас на Арене. Но вы не пришли.
— Ваша возня с Делией меня не касается, — ответил Калеб. — Мне плевать, на ком вы женились, кого обидели. Я не участвую в Парной Лиге, и, откровенно говоря, я сожалею только, что вы выжили.
Каро улыбнулся:
— Опасно говорить такое государственному агенту.
Калеб фыркнул, полностью игнорируя Джанну:
— Вы бесите меня не потому, что государственный агент, а потому что мудак, который тянет руки к моему имуществу. И я клянусь, Каро, вы не получите от моей семьи ни пунта. Не важно, станете вы патриархом или нет, — он кивнул головой на бумаги. — Если потребуется, я собственноручно перепишу все на других людей, лишь бы оно не досталось вам.