Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Рыцари Гирты (СИ) - Фиреон Михаил (книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Рыцари Гирты (СИ) - Фиреон Михаил (книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Рыцари Гирты (СИ) - Фиреон Михаил (книги онлайн без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
* * *

Вокруг непроглядной багровой чащобой темнел лес. Сумрачные страшные тени метались между стволами в свете факелов в руках сопровождающих черный дилижанс полицейских. Придерживаясь за луку седла, Фанкиль вскинул ружье магистра Дронта, навел в темноту и нажал на курок. Со звоном щелкнула пружина, но выстрела не последовало.

— Это в его руках оно стреляло — показал оружие Даскину рыцарь.

— Да магия просто! — ответил тот — на костер таких!

Со всей поспешностью маленький отряд с дилижансом двигался обратно в сторону ферм Ринья. Миновав скалистые, поросшие густым еловым лесом холмы, спустился в низину, где протекал ручей. Впереди и немного сверху, над деревьями светлели далекие сполохи пожара, но что горело конкретно, определить так и не смогли. Зайцы и белки выскакивали из мрака, убегая от чего-то страшного ниже по дороге, бросались под копыта коней, метались в темноте, со всех ног скакали прочь в сторону противоположную фермам и Гирте.

У моста, где Инга еще днем снесла ворота гравитационным ударом, лошади заартачились, отказались ехать на другой берег. Люди поначалу пытались стегать их плетьми, но когда Фанкиль спешился и подошел ближе, забросил факел на дорогу перед собой, все сразу поняли причину. Весь лес за ручьем кишел огромными и толстыми белесыми слизнями, что страшно извиваясь между корней и стволов деревьев, копошились во мраке ночной чащобы, подтачивая их. Ужасные, полные агрессии и запредельной ненависти булькающие и блеющие крики раскатывались по округе, глохли в багровой темноте. Какие-то черные тени, рывками метались между камней, прыгали, бросались, лягались копытами, но слизни присасывались к ним, вонзали в них свои ненасытные острые оконечности, валили, кучами наползали сверху, закручивались, подминая их еще бьющиеся в агонии тела, придавливали их своим омерзительным извивающимся ковром к земле. Наблюдая эту страшную картину, Вертура с волнением вспомнил Охоту и инцидент на холме у Бетонной баши, как тогда они все вместе с маркизом Дорсом, графом Прицци и свитой принцессы Вероники, сражались против черной козлоподобной саранчи.

— Это из ферм… — хмуро констатировал инспектор Тралле, оглядывая берег ручья и лес.

— Мы не проедем — похлопывая по морде, трепля за уши, пытаясь утихомирить упирающегося коня, покачал головой Фанкиль.

— Тогда обратно на Полигон, за Германом — мрачно поморщился инспектор — если Гирта уже погибла, мы ничего не сможем сделать.

— Это точно — согласился Даскин и выпустил черную стрелу в переползающего мост слизня, отчего тот забился в судорогах и свернулся в кольцо — мост так и оставим?

— Они точно не выживут без катализатора? — кивая на червей на другом берегу, уточнил инспектор — сожрут же все вокруг и что с ними делать?

— Без катализатора они не размножаются. Технология биотерминации, как раз на такой случай… — задумчиво ответил Фанкиль — но они могли и мутировать.

— Ладно, черт с ними, если что, зальют тут все газом и конец — махнул рукой инспектор — Эдмон, Марк, сожгите мост и едем.

Пока бездельник Коц разворачивал дилижанс, Вертура и Даскин спешились и, быстрыми нервными перебежками, похватав оставшиеся бутылки с зажигательной смесью, засветив фитили, побросали их на настил моста и по возможности на другой берег. Почуяв людей, слизни возбудились еще больше. Поднимая свои страшные слепые, с округлыми пастями, полными острых желтоватых зубов морды, заплясали в своем чудовищном и одновременно завораживающем танце, устремились к своим новым жертвам непреклонным, завораживающим своим гадким видом, потоком так страшно и стремительно, что полицейские едва не бросились наутек от охватившего их ужаса и омерзения.

Но жаркий химический огонь моментально охвативший доски моста, остановил их, не дал переползти на южный берег. Вертура уже запрыгнул в седло и гарцевал у кареты, а Даскин еще стоял с факелом, раздумывал, поджечь ли сторожку и обломки ворот на их берегу ручья, когда в лесу неподалеку от полицейских, скакнула, бесновато взбрыкнув копытами, лохматая, лоснящаяся черной слизью тень. Испуганно заржали кони.

— Поехали! Поехали! — громко и призывно закричал инспектор Тралле, натягивая здоровой ногой через поясной крюк арбалет. Бездельник Коц стегнул лошадей, и они помчались обратно к замку Ринья. Вертура и Фанкиль забили плетками своих брыкающихся, не желающих находиться рядом с опасным ручьем ни минутой больше коней и, обнажив мечи, прикрывая отступление тяжелого дилижанса, помчались следом. Что-то бесформенное и черное упало на Даскина с дерева, но он не растерялся, смахнул его с плеча, ловко удержался в седле.

Через пятнадцать минут безумной скачки в страшной, полнящейся опасности и душераздирающих воплей и шума темноте, полицейские снова были на краю поселка, озаренного зловещим светом горящей на скале, над трясиной, крепости. Окна домов не горели, между избами и в огородах было темно. Не было видно ни пленных, ни ополченцев, ни рыцарей графа Пильге, ни полицейских. Тускло и дымно горели брошенные костры. Между ними метались беспокойные хищные тени. На дороге лежало растерзанное, при жизни принадлежащее какой-то старухе, тело. Окна церкви были заложены ставнями и закрыты, и в полнящемся длинных теней сумраке было невозможно понять, покинута ли она или нет. Проезжая мимо нее, детектив все же заметил под дверью рыжий свет свечей, но инспектор Тралле жестом приказал не останавливаться, свернуть на Полигон, на накатанную грунтовую, местами уложенную вбитыми в землю кусками гранита дорогу, что уходила на восток, вдоль скальной стены над трясиной. Вертура помнил карту: в нескольких километрах от замка маршала были поле и просторные глинистые карьеры, все это именовалось Полигоном. Часть карьеров была затоплена дождевой водой и в них разводили рыбу, а за полем стоял поселок с двумя десятками больших каменных домов, учебным фортом, казармами и мастерскими. Днем именно оттуда разрозненной толпой приехали снимать осаду с замка не выдвинувшиеся по каким-то своим причинам со всей остальной армией, вассалы маршала со своими ополченцами. Тогда им показали ордер на обыск замка и арест магистра Дронта, а также Карла и Элеоноры Ринья, выписанный генеральным прокурором Гирты Максимилианом Курцо и принцессой Вероникой, но те не поверили, и все окончилось страшной рукопашной дракой со стрельбой, в которой Вертуру, чуть не зарубили. Во время внезапной атаки, похожей на ту, что полицейские сами недавно совершили на мясное производство, детектив находился рядом с ведущим переговоры капитаном Глотте. Со стен замка нападающих поддерживала огнем автоматическая артиллерия, рыцари графа Пильге атаковали своих сослуживцев верхом, драгуны и ополченцы били, стреляли из-за камней. Дружинники Ринья спешивались, карабкались вверх по крутому скалистому склону, продирались между кустов и деревьев. Все бегали по лесу, кричали, ругались, рубили друг друга, было очень страшно, но нападающие, попав под дружественный огонь орудий крепости, получив отпор, бежали и стычка завершилась. Рыцари еще покричали, погрозили издалека, пообещали что приедут с подкреплением и перевешают за ребра над трясиной всех, но больше от карьеров никто кроме постоянно проезжающих по этой дороге, озадаченных происходящим в округе мужиков, что смотрели на осаду, разворачивались и уезжали, уходили туда, откуда приехали, как не ждали, не готовились к новому нападению, так и не явился.

Видимо услышав грохот копыт и колес, на крыльцо церкви, что стояла на опушке леса, выглянул бородатый дьякон с секирой. Его сопровождал вооруженный копьем, едва держащий в трясущихся руках оружие, дряхлый старик. Сказали вернувшимся, подъехавшим к ним Фанкилю и Вертуре, что капитан Глотте и граф Пильге забрали с собой своих людей, обитателей замка и жителей поселка, выдвинулись в сторону Полигона и Карьеров. Тут же, в церкви, оставили только стариков, тяжелораненых, и тех, кто не мог быстро идти. Остался и священник, что с двумя дьяконами, что присматривали за больными, сейчас служил всенощную. Напутствовав, он перекрестил полицейских, благословил их крестом и, сказав, что им надо ехать скорее, заперев за собой дверь, вернулся в храм. Уезжая вдогонку дилижансу, в пронизанную заревом пожара, непроглядную полнящуюся теней и страшных звуков холодную и безветренную мглу, обернувшись в седле, Вертура бросил последний взгляд на дверь с ромбическим слуховым окошком, озаренным рыжим светом многочисленных, зажженных перед иконами свечей. В его голове еще долго стоял зычный, призывный голос иерея — «Господу помолимся!» — последнее что он слышал, отъезжая от крыльца церкви.

Перейти на страницу:

Фиреон Михаил читать все книги автора по порядку

Фиреон Михаил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Рыцари Гирты (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Рыцари Гирты (СИ), автор: Фиреон Михаил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*