Магический гамбит (СИ) - Торис Том (читать полные книги онлайн бесплатно TXT, FB2) 📗
— И ты вот так просто все рассказываешь мне? — спросил Сэм.
— Знаешь, Сэм, сейчас можно запросто в какой-нибудь больнице сделать переливание крови. В ста случаях из ста донор выживает, а значит нам нет смысла бегать по ночным подворотням Лондона и выпивать досуха немытых нищих. А когда тебе нет нужды заботиться о выживании, нужно заниматься чем-нибудь, чтобы не сойти с ума от скуки. Поэтому я решил заняться торговлей информацией — поверь мне она будет стопроцентно правдива. Так что если понадобится какая-нибудь информация, найди кэб со стилизованными Б и С, а также фигуркой летучей мыши рядом, только не забудь приготовить денег, как ни странно люди с легкостью расстаются с двумястами граммами крови за несколько дублонов. А некоторые выпивохи готовы приходить три-четыре раза в день лишь бы найти денег на новую дозу алкоголя, — ответил вампир.
— Предлагаешь, значит, разойтись мирно? — спросил Сэм.
— Естественно, — вампир снова помахал белым платком: у тебя могут возникнуть сомнения, ведь в моем трюме сидят люди. Но будь уверен с каждым из них заключен контракт и они вернутся домой с круглой суммой дублонов. Сейчас весна, а я хочу разбить сад около дома. Поэтому приходится нанимать рабочих, — ответил вампир.
— А что с Уотсонами? — спросил Сэм.
— Можешь забирать их себе. Точнее девчонку, а вот брата отдать не могу уговор дороже денег и раз обещал сделать из парня вампира, значит придется делать, — вздохнул вампир.
— Предлагаю пока отступить, карр, — прокаркал у него в голове ворон: они нам могут еще понадобиться, как естественные враги культа, карр.
— Хорошо, — согласился Сэм: думаю я зайду к Элли денька через два в гости, и если не найду её…
— Вполне естественное пожелание, — кивнул вампир.
— А как отсюда выбраться? — растерялся Сэм: не прыгать же в воду? Да и девчонка как-то должна была забраться сюда.
— Джон, Арчи, наш гость хочет на землю! — крикнул вампир, и, помахав белым платком, отправился внутрь трюма.
С противоположного борта пришли два трэлла и без лишних слов подняли трап, сколоченный из двух грубо отесанных тесин, и растянули его над водой, уперев противоположный конец в доски пирса. Сэм, не дожидаясь никаких знаков, быстро запрыгнул на него и сноровисто сбежал на пирс, где повернулся и еще раз посмотрел на корабль вампиров. Только сейчас он заметил стилизованные буквы Б и С, нарисованные красной сурикой чуть выше ватерлинии.
— Любой другой представитель Лиги попытался бы убить вампиров, карр, — прокаркал появившийся ворон.
— Я не они. У меня и без этого проблемы хватает, — ответил Сэм.
— Я рад, что ты чуть-чуть повзрослел, карр, — сказал ворон.
Глава 6
— Теперь куда? — спросил ворон.
— В Академию — нужно узнать на счет обучения: за год заплачено же, — ответил Сэм.
— Здравая идея. Ты не думаешь, что тебя там ничему не научат: основное ты уже выучил и даже начал что-то применять в боях? — спросил у него ворон.
— Но ведь программа рассчитана еще, как минимум, на два года, а это значит, что чему-нибудь меня там еще научат, — ответил Сэм.
— Отрадно это слышать, карр, -
Чем нравился Сэму Лондон, так это большим количеством кэбов, разезжающих по различным уголкам города. Пару раз он становился свидетелем драк, в которых местные кэбмены объясняли залетным, как те ошиблись, решив подзаработать в чужом районе. Еще один раз он видел кэб с символикой вампиров, но заходить в него не стал: опять накладывать на себя покров, судорожно сжимать рукоять кортика — он не хотел, да и не было нужды в информации. Все что необходимо он уже получил.
Сэм решил доехать до Академии на приличном кэбе: новая карета, кэбмен одетый в чистую тройку и две лошади с лоснящимися шкурами — пожалуй лучшее, что можно было найти в этом городе. Правда ему пришлось решительно обогнать в меру упитанного торговца, которому успеть за охотником не позволила одышка. А кэбмен долго подозрительным взглядом смотрел на Сэма, пока не увидел на его груди значок охотника.
— Куда едем, господин охотник? — спросил Сэма кучер.
— Академия магии, — ответил Сэм, усевшись на сиденье. Кэб тут же заскрипел колесами, оставляя покрасневшего торговца позади. Посмотрев на оставленного толстячка, Сэм спросил у кэбмена: а проблем у вас не будет.
— А у меня проблем и так выше крыши: нужно камин собрать — раз, дочке приданное собрать — два, сына в помощники к алхимику устроить — три. А мистер Фоули мало того, что скряга, так еще и ждать заставляет пока его любовница ублажит. А я на компанию работаю, и мне еще взносы платить, эх, — вывалил на него гору информации кэбмен и немного замолк.
— А вы его неустойку платить заставьте, карр, — вмешался в разговор ворон, но погруженный в свои собственные мысли извозчик, похоже, ничего подозрительного не заметил.
— Точно! — обрадовался кэбмен: они меня как-то испорченной ткани купить заставили: заказывал, мол, не хочешь брать — плати неустойку. Спасибо, господин охотник.
Сэм поморщился, но промолчал: он уже свыкся с мыслью, что простой люд видит в нем прежде всего охотника со всеми вытекающими, и нормальных бесед можно редко добиться: обычно перед ним лебезят, как перед членом Лиги, либо по тем же причинам глубоко презирают, или боятся.
Вскоре они подъехали к территории Академии, представляющей собой своеобразный городок с административным зданием, учебными лекториями, общежитием, полигоном и зданиями клубов по интересам. Поговаривают в постройку этого комплекса вложились влиятельные лорды, которые отбирают талантливых магов себе на службу.
Сэм прошел в ворота и, остановившись, вздохнул полной грудью. Не то чтобы он успел соскучиться за четыре месяца, но теперь начал с любопытством рассматривать территорию Академии: по ней бродили студенты где парочками, а где группами и внимательно штудировали конспекты, пара преподавателей выговаривала нашкодившим студентам, а лектор спешил в административное здание из столовой. На миг Сэму почудилось, что и не было этих четырех месяцев, проведенных за охотой. Просто он пришел с выходного, в котором выполнил парочку несложных контрактов.
Он посмотрел на административное здание, улыбнулся и пошел в сторону столовой: с самого утра он ничего не ел, а значит нужно исправить эту ошибку. Некоторые студенты кривились при его приближении. Виной этому Сэм полагал, были его видавшие виды сапоги, которые из-за грязи на улицах начали иметь еще более непрезентабельный вид. Сэма удивило то, что студенты никак не выдали того, что они узнали молодого охотника.
— Ты немного изменился: поздоровел, сменил одежду, лицо стало немного более хищным — этого достаточно, чтобы они тебя не узнали, карр. Не слишком много вы и общались, — прокаркал у него в голове ворон: могу появиться я, и всеобщее внимание тебе обеспечено.
— Не нужно — обойдусь без него, мне не пятнадцать лет, — подумал Сэм.
— Как знаешь, карр, -
В столовой ничего не изменилось: все те же простые столы и лавки сколоченные из грубых досок и накрытые тканевыми скатертями, и все та же раздача, где нужно было самому набирать на поднос себе пищу. Стоит отметить, что примерно тридцать процентов мест были заняты студентами, разбившимися на маленькие группы. Собрав на поднос несколько блюд, Сэм прошел на кассу, где нужно было заплатить за обед.
— Жетон? — спросила у него сухонькая старушка в огромных очках, сгорбившаяся над бумагами.
— Нет, — ответил Сэм.
— А, Сэми, опять забыл получить в бухгалтерии? В кредит? — спросила миссис Балми.
— Нет, расплачусь монетами, — вздохнул Сэм: отлучался на практику так что сами понимаете не до жетонов мне пока.
— Ходят слухи, что тебя Уинберри в подвалах держала, правда? — тихим шепотом спросила старушка.
— Что вы? Разумеется нет? — ответил Сэм: Поговаривают она красива?
— Графиня в тридцать лет? Конечно, спину она не гнула, — ответила старушка: с тебя два дублона.
— Дороговато, — Сэм осмотрел содержимое подноса — в любой таверне все это можно было купить за дублон, а потом произнес: держите.