Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » История очевидца иных миров (СИ) - "Bunny Munro" (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗

История очевидца иных миров (СИ) - "Bunny Munro" (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно История очевидца иных миров (СИ) - "Bunny Munro" (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Для Тома Мэллоуна персональный ад начался одновременно с криком "Пошли!", прилетевшего со стороны рощицы, примыкавшей к давно не существующему забору. Секунда — и вот он лежит, вцепившись пальцами в скатку из старого пуховика и вжавшись в доски верхнего уровня амбра, а воздух над головой взрывают визгливые пули. Раз, два, три. Невидимый стрелок стрелял размеренно, не частя, но и не делая пауз, достаточных для того, чтобы дать противнику время на ответ. После четвертого выстрела Мэллоун рискнул приподнять голову и чуть не получил пулю в лоб: она прошла парой дюймов левеё. Сдавшись, Том откатился в сторону от окна, уходя из-под огня, но и дальше от своего старого "маузера", перешедшего по наследству от отца. Он зажмурил красные воспалённые глаза и провёл ладонью по покрытому испариной лбу. Та доля секунды, на которую он сделал ставку, едва не ставшую последней в жизни, дала результат, но, увы, не обнадёживающий. Он увидел две тени, бегом пересекавшие световой круг. Тени бежали по науке, зигзагами, но едва ли это помогло им, сумей Мэллоун добраться до ружья и получи две-три секунды на прицеливание. Не было у него ни ружья, ни времени — их у Тома отобрал гурль; а в том, что именно он сейчас палит по амбарному окошку, сомнений не было. Ни один человек, находясь на приличном расстоянии от цели, не смог бы стрелять так аккуратно и точно. Мэллоун беззвучно выругался. Он был идущим, как были идущими его родители и родители родителей. Но он, как и его предки были книжниками, накопителями информации, учителями, но никогда — воинами. Том очень много знал о гурлях, гораздо больше, чем обычный воин, сталкивающийся с ними постоянно. Но за всю жизнь он ни разу не встречал гурля и был бы не прочь и дальше держаться подальше от этих созданий Серой Мглы. Но Творец назначил Тому сие испытание, и глупо пытаться бежать от него.

Выстрел, ещё один.

Будь на месте Мэллоуна Джон, он бы что-нибудь придумал. Но Джон нужнее в доме. Этот, другой, из банды Келли, он тоже обладал большим опытом ведения боя, чем Том, но ему отведено место последнего рубежа защиты леди Лизы. И хотя Мэллоун не доверял Данну, Джон заметил в нём что-то. Если не доверять Джону, то кому тогда? Джон ведь не просто воин, он разведчик, способный проникать по ту сторону Простенка. Ему, с его огромным опытом, лучше знать, что делать и как, а Тому остаётся выполнять возложенную на него обязанность максимально пристойно. Он должен доказать, что рано считать его отыгранной фигурой.

Что-то не так. Тому потребовалось несколько секунд, чтобы понять — что. Тишина. Как минуту назад, такую долгую и смертоносную минуту. Осторожно, дюйм за дюймом подтягивая тело, Мэллоун вернулся на позицию и, вознося молитвы Творцу, поднял голову. Тёмный двор, круг света исчез, и никого, действительно никого. Враги, в их числе и гурль, скрылись в доме. Минимум трое, а может и больше, против двоих, один из которых заперт в погребе. Возмутительно неравное противостояние. Том пошарил рукой в поисках ружья, но тщетно. Возможно, он сам переложил "маузер", а может быть, его отбросило одной из пуль, так обильно поливавших позицию Мэллоуна. Теперь неважно. Том вытащил из кармана "Аляски" старенький, ещё довоенный "Вальтер" и осторожно начал спускаться по приставной лестнице.

Дружок Дейли, проигнорировав последние две ступеньки, грузно спрыгнул на припорошённый сеном земляной пол и крадучись пошёл к амбарным воротам. Он старался двигаться тихо, но человеку, обладающему подобными габаритами, такое даётся трудно. Хотя, вот Крейг Каннингем, ненамного уступая в размерах, незаметно шагал следом. Палец лежал на курке, но Крейг не спешил, зная, что противник находится в его руках. Здоровяк выглянул на улицу, осмотрелся и вышел, не заметив ничего подозрительного. У него было какое-то оружие, но никакого значения это не имело. Уже не слишком скрываясь, дружок Дейли потопал к дому. Каннингем бесшумно шёл в десятке шагов позади. Он даст здоровяку пройти ещё несколько ярдов…

Из дома доносился какой-то шум. Выстрелы, крики, потом что-то бухнуло. Дружок Дейли замер, а потом побежал. Крейг выстрелил, ещё и ещё.

Дом, крыльцо, дверь — всё это было совсем рядом, мыслями Мэллоун уже бежал через коридор, в дальнюю спальню, туда, где находился люк и… Два сильных толчка, один за другим бросили его вперёд, уже падая, Том почувствовал, что над головой взвизгнула ещё одна пуля. Странно, он не слышал выстрелов, да и боли пока не было. Он упал ничком и тут попытался встать. С удивлением он понял, что не сможет, что всё тело налилось необоримой тяжестью. С огромным трудом, сипя и отдуваясь, Мэллоун перевернулся на спину. Пришла боль, не очень сильная, но мешающая вдохнуть, как следует. Рот наполнился слюной, нет, не слюной — совсем другая консистенция и вкус. Том раскрыл глаза, стараясь сосредоточиться на происходящем вокруг. Вроде как стало светлее. Интересно, это следствие ранения, или и вправду утро вступает в свои законные права? Земля, как хорошо она пахнет! Скоро, пройдет месяц-полтора, из неё потянутся тоненькие зелёные ниточки, поползут муравьи, жучки и прочая мелочь. Сейчас ещё ничего, ничего живого, сейчас по земле ходят только люди. Вот, приближается… Предельным волевым усилием Мэллоун стряхнул оцепенение. Перед глазами было только тёмное, начинающее сереть небо, но периферийным зрением он видел, что к нему и вправду кто-то приближается. "Вальтер"? Кулак правой руки был пуст: он выронил пистолет, когда падал. Том похлопал рукой по земле. Ничего. Пальцы зацепились за один из карманов объёмистых рабочих штанов, нащупывая что-то твёрдое. Небольшое и продолговатое. Мэллоун понял, что это такое. Нож для прививки деревьев. Несколько дней назад, до того, как всё началось, он возился в саду за домом, да так и оставил нож в кармане. Ещё одно усилие, слабеющие пальцы нырнули в карман и сомкнулись на округлой рукоятке.

Каннингем направился к дому. Один готов, второй, судя по шуму, тоже. Шлёпнуть тётку и убраться без шума, без пыли. Проходя мимо лежащего на земле дружка Дейли, Крейг даже не взглянул на него. И без того знал, что здоровяк не жилец: две пули в лёгком — это вам не фунт изюма. Поравнявшись с телом, Каннингем уловил какое-то движение, но значения не предал, за что тотчас же поплатился. Острая боль в правой ноге, в районе щиколотки, она кислотой обожгла мозг и выкрасила мир перед глазами в белый цвет.

— А-а-а! — не в состоянии выдерживать боль и, не имея возможности устоять на одной ноге, Каннингем рухнул возле своей жертвы. — А-а-а! Да-а! Что-о! За! Хе-ер-рь!

Переждав первый приступ боли, Крейг чуть приподнялся на локтях и поверхностно осмотрел ногу. Выглядело не очень. Штанина, чуть повыше задника туфли была распорота и пропиталась кровью. Ступня не чувствовалась вообще, а речи о том, чтобы куда-то идти не было и подавно. Разве что ползти. Отведя взгляд от пореза, Крейг увидел, что здоровяк лежит, повернув голову, и с некоторым удовлетворением смотрит на него.

— Тварь, ты чего со мной сделал, а? — Каннингем закипал, понимая, что направляет свою ярость на почти что мертвеца.

— Перерезал пяточное сухожилие, или, если хочешь, ахиллово. — слова давались здоровяку тяжело, но доставляли явное удовольствие. — Не переживай, это сущие пустяки, по сравнению с тем, что ты сделал со мной.

— Урод ё…й! Ты труп! — Каннингем подобрался и вскинул оружие.

Ответный смех был лающим, с каждым "ха" изо рта здоровяка вытекало ещё немного крови:

— Сообщи какую-нибудь новость посвежее. Ну, стреляй же!

Верно. Каннингем опустил пистолет, потом спрятал его под пальто. Попытался подобрать ноги и вскрикнул от новой волны боли.

— Да, если хочешь знать моё мнение, — голос дружка Дейли почти совсем сошёл на нет, — если ты останешься здесь, а из дома выйдет Джон — он убьёт тебя…

— Да хрен тебе, урод! — Крейг сплюнул и ещё раз попробовал подобрать ноги. Почти получилось. Больно, конечно, но… Здоровяк прав, Крейг выбыл из игры, а потому стоит подстраховаться. Перевернувшись на живот, и отталкиваясь локтями, Каннингем пополз в сторону выезда. Но не сделал он и десятка движений, как скрип двери доложил о том, что из дома кто-то вышел.

Перейти на страницу:

"Bunny Munro" читать все книги автора по порядку

"Bunny Munro" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


История очевидца иных миров (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге История очевидца иных миров (СИ), автор: "Bunny Munro". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*