Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Поймай меня, или Моя полиция меня бережёт - Орлова Анна (лучшие книги без регистрации .txt) 📗

Поймай меня, или Моя полиция меня бережёт - Орлова Анна (лучшие книги без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Поймай меня, или Моя полиция меня бережёт - Орлова Анна (лучшие книги без регистрации .txt) 📗. Жанр: Детективная фантастика / Фэнтези / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Это вы психованные! – крикнула я на бегу. – Оставьте его, ну же!

Из водной глубины вынырнули две девицы – бледные, длинноволосые, с поблескивающими чешуей телами. Выглядели они от силы лет на пятнадцать, а на деле попробуй, разбери, сколько лет русалкам.

– Вот еще! – возмутилась та, у которой на шее поблескивали коралловые бусы. – Он наш!

– Ну чего ты выпендриваешься? – томно протянула вторая, накручивая на палец зеленоватую прядь. – Мы немного поиграем и вернем! Наверное…

Ага, вернут. Если не заиграются.

Русалкам не обязательно убивать. Но на дворе май, а весной и живность, и нечисть теряет голову.

«Вот бы бабулю сюда…» – мелькнула мысль и пропала. Не до того сейчас!

Мердок зашел уже по пояс и явно не собирался останавливаться на достигнутом.

Я наконец добежала до кромки воды и, нагнувшись, саданула ладонью по поверхности так, что откуда-то из глубины, кажется, донесся гул.

– Нападение на полицейского при исполнении!

– Он не представился, – отмахнулась русалка и подняла на меня шальные, уже почти безумные глаза. – Вкусный, сладкий. Хорошие дети будут.

М-да, точно молоденькие. Постарше не стали бы нарываться на неприятности, и с гормонами бы управились легче.

– Не тронь! – рявкнула я, потеряв самообладание. – Моё!

– Твоё-ё-ё? – с сомнением протянула русалка. – Чем докажешь?

– Ничего я не буду доказывать! – отрезала я, борясь с желанием броситься за Мердоком в воду. Не стоит начинать игру по чужим правилам. – Отпустите его!

– Вот еще, – фыркнула та, что с бусами. – Он уже наш. И что ты нам сделаешь, квартеронка?

Нашла чем уязвить!

– Какие вы слова знаете, – ласково сказала я, стараясь не думать, что случится, если я не справлюсь. – Умные. Правильные. А знаете, что тут будет, если вы его не отпустите? Сюда придут люди. Много людей! Они закинут сети и вытянут вас!

– Не посмеют, – нахмурилась русалка. – Нас сюда работать позвали. У нас с моряками договор!

А, так вот почему островок сейчас безлюден! Местные в курсе, что сюда лучше не забредать. Речной нечисти осталось не много, а за порядком в реке присматривать надо. Вот и принимают кого попало.

Хм, а почему капитан Мердоку не сообщил? Решил проучить?

– А с полицейскими? – тем же мягким тоном проговорила я. Силой мне действительно сложно будет с ними справиться. Ну да ладно, не мытьем, так катаньем! Попробую уговорить. – Кстати, у меня есть приятель водяной. Познакомить?

– О-о-о! – по-рыбьи выпуклые глаза русалок мечтательно заблестели. – А этот? Мы сейчас хотим!

– Перехотите! – отрезала я. – Этот мой. Или человек – или водяной. Выбирайте!

Русалка с бусами нахмурилась, явно разрываясь между двумя взаимоисключающими желаниями. Водяной, конечно, лучше, но когда еще он будет…

Интересно, что бы сказал Мердок, узнав, что оказался в роли той самой синицы в руках?

– А не обманешь? – усомнилась более осторожная вторая русалка.

Я опустилась на колени и погрузила обе руки в воду.

– Клянусь водой, сушей и своей кровью, что сделаю все возможное, чтобы познакомить вас с водяным Ихтиаром.

Вода плеснула, принимая клятву, а русалка кивнула и махнула хвостом.

– Ладно! Забирай! Но не забудь, ты обещала!

А вторая протянула мечтательно:

– Ихтиар!

– А еще услугу не окажете? – спохватилась я.

– Ну, чего еще? – недовольно нахмурились русалки.

– Тут где-то клад есть. Можете достать? С меня украшения.

– Ну ты и нахалка! – восхитилась та, что с бусами, и переглянулась с подругой. – Ладно. Жди!

И скрылись в глубине. А я рванула к застывшему статуей мужчине.

– Мердок! – громко позвала я. – Эндрю, Неназываемый вас подери!

Он не откликнулся, по-прежнему зачарованно вглядываясь в водную даль.

Волосы у него растрепались, вытянутая из-за пояса брюк рубашка вздулась парусом, а из кармана свисали водоросли.

Плохо дело. Он явно не в себе.

И тянуть нельзя – мало ли, что взбредет в легкомысленные головы русалок?

Пришлось, не раздеваясь, забираться в воду. Не одному же Мердоку мокрыми штанами щеголять!

Только вот там, где мужчине вода доставала до пояса, мне доходила до груди.

– Мердок! Вы что, окаменели?

Он молчал, и даже никак не отреагировал, когда я схватила его за локоть.

Я шепотом выругалась и потянула его за собой.

Против ожиданий, он послушно развернулся и пошагал к берегу.

Фух, одной проблемой меньше…

Выбравшись на песок, Мердок снова оцепенел. Русалки ему что, мозги всмятку сварили?!

И ледяной весь, как будто провел в реке несколько часов…

Ничего, оклемается. Вода легко высасывает силы, и водяные твари тоже.

Надо просто компенсировать убыль, и все наладится. Только как?

Первым делом нужна еда, а потом попробую его растолкать. Бутерброды есть и немного кофе оставалось. За неимением лучшего сойдет.

Я с сомнением посмотрела на безучастного Мердока.

Тащить его с собой – утопия, а бросать одного страшно.

Совсем он на себя не похож. Как бы его расшевелить? Пощечину отвесить, что ли?

Хм… Есть идея получше. Заодно и жизненными силами поделюсь.

Я подошла к Мердоку и, поднявшись на цыпочки, поцеловала в холодные губы.

Обхватила за шею, прижалась к груди, пытаясь хоть немного согреть… И не сразу заметила, когда он ответил.

– Надо же, не наврала! – сварливо сказал кто-то. – Забирай свой клад!

– А то мы сейчас передумаем, – буркнул второй голос. – Завидно же!

Пришлось оторваться от Мердока (и когда он успел так крепко меня обнять?) и обернуться к русалкам.

– Вот! – они торжественно плюхнули на песок что-то похожее на ком грязи.

– Не держи на нас зла, – попросила та русалка, что посерьезнее.

– Мы просто хотели немного любви, – добавила та, что с бусами.

Они переглянулись и, плеснув хвостами, скрылись в глубине…

Мердок сзади прочистил горло.

– Стра… Анна, что здесь произошло?

Я глубоко вздохнула и заставила себя остыть. Значит, он ничего не помнит.

– Вас зачаровали русалки, – не оборачиваясь, коротко пояснила я. – Пришлось приводить вас в чувство.

Несколько мгновений Мердок молчал, затем послышались шаги. Остановился он рядом со мной.

– Любопытно, – заметил он. – Значит, исключительно в медицинских целях?

Я раздраженно дернула плечом.

– Надо думать, это то самое сокровище? – в голосе Мердока слышались знакомые въедливые нотки.

Мы дружно смотрели на «клад», заросший илом и водорослями.

– Вряд ли, – вздохнула я. – Надо проверить, конечно, но это точно пролежало на дне дольше нескольких дней.

Басовито загудел пароход, и из-за острова к нам скользнула моторка.

Мы молча ждали, затем Мердок кашлянул.

– Знаете, Стравински, – произнес он задумчиво, – у вас весьма любопытное представление о… лечебных процедурах.

Я только глаза закатила.

* * *

Ах, какие лица стали у моряков, когда они нашли нас мокрыми и растрепанными, зато с добычей!

– Прихватите это, будьте любезны, – вежливо попросил Мердок и указал на «сокровище».

Клад (или что там было на самом деле) мы так и не вскрыли. Предусмотрительности Мердока не хватило, чтобы прихватить с собой какие-нибудь инструменты.

Моряки помялись, переглянулись, однако приказ выполнили. Только как-то подозрительно тревожно посматривали на воду и торопились убраться с островка.

Я оглянулась на Мердока и зябко поежилась. Выражение его прищуренных глаз обещало капитану очень интересную беседу. А если повезет (хотя это кому как), то и статью за оставление в опасности…

* * *

Жаль, что разговор шел за закрытыми дверями, и голос Мердок по обыкновению не повышал.

Я в это время «сторожила» нашу находку, так что самое интересное пропустила.

Капитан вышел бледный и заметно взмокший. Зато предложил нам занять его каюту и воспользоваться его гардеробом.

Перейти на страницу:

Орлова Анна читать все книги автора по порядку

Орлова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Поймай меня, или Моя полиция меня бережёт отзывы

Отзывы читателей о книге Поймай меня, или Моя полиция меня бережёт, автор: Орлова Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*