Поймай меня, или Моя полиция меня бережёт - Орлова Анна (лучшие книги без регистрации .txt) 📗
Я молча курила вторую. Интересно, что он затеял?
За коробками последовали… тарелки, вилки и даже ножи.
По кабинету поплыл запах свежего хлеба, острого сыра, каких-то копченостей.
– Угощайтесь, Стравински! – щедро предложил Мердок.
Я сглотнула голодную слюну. Завтракала (если можно так гордо назвать ломтик сыра и чашку кофе) я впопыхах, и с тех пор успела нагулять волчий аппетит.
– Спасибо, но… – неубедительно начала я.
– Вы ведь поделились со мной оладьями, – не дослушав, пояснил Мердок. – Теперь мой черед. Приятного аппетита.
И преспокойно начал есть.
Погибнуть в расцвете лет, захлебнувшись слюной, не хотелось, так что спорить я не стала…
– Итак, что мы имеем на настоящий момент? – Мердок заговорил, только когда на столе снова воцарился абсолютный порядок. – Пока стоит сосредоточить усилия на Кукольнике. По остальным вопросам у нас имеются только догадки, притом весьма смутные, к тому же официально в моем производстве только это дело.
Я нехотя кивнула. Он был прав по всем статьям, хотя от этой правоты с души воротило.
– Будем исходить из рабочей гипотезы, – продолжил он, постукивая ручкой по столу, – что пропажа мадам Цацуевой, равно как и исчезновение вашей бабушки – дело рук Кукольника. Найдем его – найдем и их. Согласны?
И вопросительно посмотрел на меня.
Я невольно улыбнулась, представив бабулю и мадам Цацуеву запертыми в одной комнате. Ставлю на бабулю! Только жаль, что эту эпохальную битву я не увижу.
А уж если они договорятся… Бедные тюремщики!
– Что-нибудь новое есть? – поинтересовалась я. – Вы же вчера по делам ездили, так?
Мердок помрачнел. Похоже, воспоминания были не слишком приятными.
– К сожалению, ничего существенного, – нехотя признал он. – Я озадачил своих осведомителей, однако они в один голос твердят, что украденные украшения нигде не всплывали. По их словам, Кукольник не обращался ни в ломбарды, ни к посредникам. Следовательно…
– Он ворует не из-за денег, – закончила я. – Мы это и раньше знали.
– Предполагали, – поправил Мердок и посмотрел мне в глаза. – Либо же он сбывает похищенное за пределами города. Также никто из моих людей не слышал, чтобы Кукольник выполнял чей-то заказ. Разве что сюда он приехал уже с готовой задачей, однако сомнительно. Он ведь не провел разовую операцию, а орудует в Ёжинске уже около месяца. При этом Кукольник даже не пытается обзавестись сообщниками или весом в преступном мире. И вся эта история с записками и посылками вам кажется несколько нарочитой.
– Думаете, у него какая-то конкретная цель, – медленно сказала я, с силой сжав подлокотники. – А куролесит он ради прикрытия?
– Возможно, – Мердок пожал плечами. – Признаюсь, я слабо представляю, что нам это дает. Полагаю, вам стоило бы также расспросить своих… хм, людей.
Я только усмехнулась невесело.
Какие там осведомители! Улицы у меня тихие, уголовных элементов почти нет. Да и что я могу предложить? Закрывать глаза на преступления я не стану, а платить – с каких шишей?
Это у Мердока денег куры не клюют, а у меня разве что на мороженое для троллей и хватает.
Кстати, надо бы проведать наконец рецидивиста Сидорова! А то за этой суетой я совсем о нем забыла. Заодно и попытаю, что интересного он слышал.
– Я спрошу, – пообещала я и спохватилась: – Да, можно ведь еще раз поискать сокровища. Помните, мы говорили насчет Бирюзовой?
– И снова упадете в обморок? – осведомился Мердок, подняв темную бровь. – Нет уж, Стравински, вы мне нужны здоровой и невредимой.
– Глупости, – отмахнулась я, в пылу спора забыв, что разговариваю с начальством, пусть оно и держится запанибрата. – Я просто не рассчитала. Простым поиском не найду, конечно, придется методично обшаривать наш участок реки.
– Хм, – он о чем-то глубоко задумался, и наконец кивнул. – Согласен, давайте попробуем. Только, Стравински…
Мердок осмотрел меня с явным сомнением.
– Я помню, – вздохнула я. – Не перенапрягаться. Так?
– Разумеется, – кивнул он. – Однако я хотел сказать иное. Не стоит уведомлять всех окрест о наших поисках. Так что вам следует переодеться во что-нибудь более… гражданское.
И смерил выразительным взглядом мой китель.
– И что я должна надеть? – в моем голосе прорвалось раздражение. Можно подумать, мне самой нравится эта форма! – Джинсы? Вечернее платье?
– Зачем же? – откликнулся Мердок безмятежно. – Не думаю, что вечернее платье будет выглядеть уместно на палубе.
Я вытаращилась на него.
– Вы ведь не намереваетесь пешком обойти всю набережную? – терпеливо растолковал Мердок. По-моему, за этой непрошибаемой миной он от души веселился. – Разумнее для начала прогуляться на теплоходе. Если не ошибаюсь, – он бросил взгляд на наручные часы, – он отплывает через тридцать четыре минуты.
– Но я не успею съездить домой!
– Хм, – он пригладил рукой волосы и предложил туманно: – Попробуйте что-нибудь сделать, скажем так, из подручных средств. Я жду вас у входа через пятнадцать минут.
Я растерянно кивнула и встала, лихорадочно прикидывая, что из одежды есть у меня в кабинете. Забирала я ту блузку в стирку или нет?..
– Стравински! – окликнул Мердок, когда я уже взялась за ручку двери.
– Да? – нехотя обернулась я.
Взгляд Мердока был чист и безмятежен.
– Полагаю, нам лучше всего притвориться влюбленной парой. Так что постарайтесь изобразить, – он неопределенно шевельнул рукой, – что собираетесь на свидание.
– Хорошо, – машинально кивнула я и вышла.
Ну и дела!
Какую подставу мне устроил Мердок, я сообразила, только примчавшись обратно к райотделу.
При виде меня трое куривших на ступеньках полицейских вытаращились, а один чуть не проглотил сигарету.
И было от чего!
Мой роскошный бюст обтягивала бесшовная футболка, которую я обычно носила исключительно под пиджак. В сочетании с такими же черными брюками зрелище впечатляло… А ведь я еще и волосы распустила, и губы подкрасила!
Ничего особенного, но выглядело эффектно.
Мердок махнул мне от поджидающего такси, и я поняла, что попала. Не будешь же всем и каждому объяснять, что это такая маскировка!
С другой стороны, раз терять мне уже нечего… попробую получить немного удовольствия!
– Превосходно выглядите, Стравински, – заметил Мердок, открывая передо мной дверцу.
– Спасибо, – откликнулась я с улыбкой.
А все же приятно чувствовать мужское восхищение!
Вон как конвоиры глазеют! Зато Мердок старательно не опускал взгляд ниже моего лица.
Кхм, смущаемся, значит?.. Я вдруг развеселилась. Шалить, так шалить!
Вместо того чтобы послушно влезть в салон авто, я повернулась к Мердоку и протянула руки.
Он даже не отпрянул. Вот это выдержка! Только прищурился и чуть заметно напрягся… И правильно!
Я с некоторым трудом развязала узел его галстука (тьфу, как плотно затянул, удавиться хотел, что ли?) и расстегнула две верхние пуговички на рубашке.
Окаменевший Мердок смотрел на меня во все глаза. А полицейские на ступеньках, кажется, даже дышать забыли.
– Снимите пиджак, – велела я, небрежно засовывая ему в карман скомканный галстук. – А то вы выглядите слишком официально… для свидания.
Я ожидала, что он взорвется и пошлет меня к Неназываемому.
А Мердок вдруг расхохотался, запрокинув голову, а затем принялся стаскивать пиджак.
– Вы совершенно невозможны, Стравински! – заметил он, отсмеявшись. Только уголки губ подрагивали, словно он сдерживал улыбку.
– Стараюсь, – ответила я машинально. Неужели Мердок не такой сухарь, каким прикидывается?! – Только зовите меня Анной. Обращение по фамилии звучит странно.
«Не говоря уж о том, что эта фамилия слишком известна!»
– Вы правы, – он чуть склонил темноволосую голову. – Почту за честь, если вы станете называть меня Эндрю.
«Один-один!» – весело признала я.
Ничего, игра еще не окончена…