Неестественный отбор.Трилогия (СИ) - Грант Эдгар (читать книги бесплатно полные версии txt) 📗
-- Так эффект, о котором говорил китаец, для электроники не летален?
-- Не летален. Судя по всему, он не убивает полностью, а только кале-чит электронику, -- кивнув, согласился Локарт. -- Но это ничего не меня-ет. Если они могут накрыть им всю страну и от него никак нельзя экрани-роваться, если они могут накрыть наши подлодки, позиционные районы баллистических ракет, наши корабли, сделать защитный экран от наших ракет... Мы безоружны, Патрик. Это конец.
-- Не совсем. Я, пока летел сюда, почитал подготовленные Россией и Китаем проекты договоров. Они предлагают вполне разумные вещи. Разо-ружение на паритетной основе. Гигантские объемы помощи для восстанов-ления. Это далеко не конец.
-- Пат, я -- министр обороны. Еще несколько часов назад в моем распо-ряжении была самая мощная армия в мире. Гигантская военная машина,
-- которую Америка вложила триллионы долларов. А теперь ее нет! Пони-маешь? Нет! Мы проиграли. Без войны, без боя, без возможности ответить врагу. Это конец нашему военному превосходству. Вот, что я имел в виду.
-- Не горячись, Дуг, -- попытался успокоить Коэн министра. -- У тебя все еще есть и армия, и корабли, и ракеты. Никто их пока не уничтожил и не ото-брал. Послушай, Кроуфорд как-то советовал Лэйсон, что надо пойти на усло-вия тандема, начать разоружение, ввязаться в строительство нового миропо-рядка, надо выиграть время, чтобы сохранить и восстановить страну. И через некоторое время, когда мы будем готовы, нанести удар. Наши ученые рано или поздно найдут причину того, что выбивает чипы. Найдут, как от этого
*Девайс(англ. device) --устройство.
483
защититься. И тогда китайцы лишатся своего преимущества. Пусть у нас не будет ядерного оружия. Но у нас все еще сохранится самая сильная в мире армия. К тому же тандем наверняка не знает о подземных военных базах "Аризоны". Им, скорее всего, известна только информация о ее гражданской составляющей. Америке удастся сохранить часть своего ядерного потенциа-ла. Нам будет чем отомстить и за цунами, и за Йеллоустон, и за Санта-Фе.
-- Может, ты и прав, -- с нескрываемой злостью в голосе проговорил Локарт. -- Но мне чертовски хочется нажать на кнопку и проверить, так ли хорош их "эффект". Пусть попробуют отследить и нейтрализовать тысячи боевых ядерных блоков одновременно.
-- Понимаю. Если честно, у меня точно такое же желание. Но риск чрез-вычайно велик. Смысл не в том, чтобы нанести ущерб врагу. Смысл в том, чтобы при этом остаться в живых. Даже в плане Лэйсон, предполагающем первый удар, при всем его сумасшествии было рациональное зерно. Часть нации должна была выжить, чтобы начать строить Америку и новый мир с нуля. Если мы выпустим ракеты сейчас, то китайцы накроют страну "эф-фектом", а после него наверняка еще и волной ответного ядерного удара. Тогда нам просто нечего будет восстанавливать.
-- Ты прав, черт возьми, -- министр обороны хлопнул кулаком по сто-лу. -- Лучше переждать, потянуть с Китая и России помощь. Мы сможем победить и без ядерного оружия. В конце концов, мы сами последние десять лет настаивали на радикальном ядерном разоружении, чтобы русским не-чем было ответить на наши новые военные технологии.
-- Рад, что мы сошлись в одном мнении. Теперь нам надо убедить буду-щего президента Уолберга и весь Совет национальной безопасности.
Скупо улыбнувшись, Коэн поднялся с кресла и подошел к окну. Снег прекратился, но мрачные темно-серые тучи, которые холодный северный ветер без устали гнал по небу, грозили вот-вот разразиться очередной ме-телью. Вдалеке по взлетной полосе, мигая проблесковыми маячками, дви-гались снегоуборочные машины. Между редкими наземными строениями базы, кутаясь в легкие зимние куртки, солдаты расчищали постоянно на-носимые ветром сугробы. "Какая, к черту, война? У нас даже зимней формы на всех не хватает", -- с горечью подумал он.
-- Сэр, на базу прибыл директор ЦРУ Хастер, -- сообщили по интеркому.
-- Хастер, это хорошо, -- Коэн оглянулся. -- До совбеза еще есть время. Если у тебя ничего срочного не запланировано, давай поговорим с ним. У меня из головы никак не выходит еще одно предложение старика Кроуфорда.
Карьера Шона Хастера была витиеватой и, на первый взгляд, продви-галась беспорядочными рывками, иногда выписывая причудливые зигзаги. В свои шестьдесят с небольшим лет он успел поработать и в Конгрессе, и в Министерстве энергетики, и в ФБР, и даже в Министерстве торговли. По-следним местом его работы был Госдепартамент. Именно с должности заме-стителя госсекретаря президент Алверо назначил его директором ЦРУ, чем вызвал вполне обоснованное недовольство всего разведсообщества. Однако вскоре недоброжелатели убедились, что имеют дело с достойным профессио-налом, имеющим практический опыт во многих областях, обладающим чет-ким аналитическим умом, принимающим решения быстро и без оглядки на
484
существующие правила или ограничения. Вскоре в Агентстве не осталось никого, кто бы сомневался, что новый директор готов добиваться своих це-лей любыми средствами и за ним по праву закрепилось шокирующее люби-телей тонкой игры и многоходовых комбинаций прозвище "бульдозер Шон".
-- Я прилетел чуть раньше, господа, -- сухо улыбнулся директор ЦРУ, пожимая руки. -- Буду благодарен, если мне где-нибудь выделят рабочий стол. Надо просмотреть последние отчеты отдела по науке. Я прочитал ваше сообщение, Патрик. То, что произошло в Санта-Фе, ужасно. Я не верю, что-бы у нас не велись параллельные исследования и китайцы в одиночку выш-ли на эту прорывную технологию. И Лэйсон... Как она могла так сорваться?
-- Подождите с отчетами, Шон, -- Коэн сделал приглашающий жест, и директор ЦРУ устроился в кресле за столом переговоров. -- У нас есть се-рьезная тема для разговора.
-- Что ж, буду рад услышать детали.
-- Речь пойдет не о Санта-Фе, -- Коэн открыл очередную банку энерге-тика. -- Там все однозначно -- китайцы применили против нас неизвестное оружие ужасающей мощи, защиты от которого, по их словам, не существует. Мы не знаем принцип и механизм его действия, но уже известно, что "эф-фект" выводит из строя микропроцессоры. Все остальные элементы элек-троники остаются в рабочем состоянии.
-- Откуда данные? -- поинтересовался Хастер, сделав пометку в план-шете.
-- Специалисты с базы ВВС Киртлэнд провели диагностику нескольких девайсов из Санта-Фе, -- сообщил министр обороны.
-- Но разговор не об этом, -- продолжил Коэн. -- Похоже на то, что ки-тайцы действительно могут накрыть "эффектом" всю страну, а также райо-ны патрулирования наших подлодок и базы наших союзников в Европе. Во всяком случае, риск этого очень велик. В этих условиях мы с Дугом склоня-емся к тому, что если мы вступим в конфликт сейчас, то потеряем и воору-женные силы и страну.
-- Я бы не делал таких однозначных выводов, -- недовольно поморщил-ся Хастер, -- надо изучить тему, выяснить, как работает новое оружие.
-- Времени нет, Шон, -- глава МНБ чуть повысил голос. -- Если в тече-ние суток мы не дадим принципиальный ответ, они применят "эффект" в Сан-Франциско и на нашей базе Рамштайн в Европе, а если и это не поде-йствует, накроют всю страну.