Неестественный отбор.Трилогия (СИ) - Грант Эдгар (читать книги бесплатно полные версии txt) 📗
480
применен и на нашей территории и мы пока даже отдаленно не знаем, что из себя представляет резонатор, приводящий его в действие, и механизм его работы. Но между нами и США есть одна большая разница -- мы ни-когда не прекращали добычу редкоземельных металлов. Из тех десяти про-центов мирового рынка редкоземельки, которые не занял Китай, четыре-пять всегда были нашими. Причем мы не экспортировали ничего даже по очень выгодной цене. Все, что мы производили, мы использовали у себя дома. Вся наша оборонка, включая силы ядерного сдерживания, работает на наших процессорах, а для их улучшения мы используем не триобий, ко-торый нигде, кроме Китая, не производится в промышленных количествах, а его аналог. Пусть он менее эффективен, зато он наш родной, российский. Да, в случае масштабного применения "эффекта" на территории России бу-дут очень серьезные последствия. Потухнет вся бытовая и большая часть промышленной электроники, предприятия в зоне его действия остановят-ся, потому что в бытовой и промышленной электронике мы, как и весь мир, используем процессоры на китайских полупроводниках. Но основные фе-деральные, муниципальные службы, ключевая гражданская инфраструк-тура будут продолжать функционировать потому, что они работают на на-ших процессорах. У нас будет свет, связь и полный контроль над страной. А главное -- у нас будет полный контроль над армией и стратегическими ядерными силами и китайцы знают, что наш ответ сотрет их с лица земли.
Тонко пискнул интерком, и на экране появился помощник Президента.
-- Извините, господа. Пекин на связи.
-- Ну вот, легок на помине. Сейчас мы узнаем, как обстоят дела у наших американских партнеров, -- сказал, поворачиваясь к экрану, российский Президент.
-- Доброе утро, господа, -- улыбнулся с экрана Президент Китая. -- О, я вижу у вас большое совещание. Признаюсь, мы тоже собрались, чтобы не упустить ни одной детали этого исторического момента.
-- И каковы же детали?
-- Со смертью Лэйсон ситуация несколько осложнилась. Несмотря на непредсказуемость ее решений в последнее время, мы были уверены, что с ней будет легче добиться результата. Она ведь все же женщина, мать двоих детей. Жесткий стресс, параноидальные проявления на фоне всепоглоща-ющей заботе о нации, подспудное чувство вины за прошлые грехи делали ее психику более подвижной и оставляли достаточно пространства для ма-нипуляций. Жаль ее, конечно. Однако министр Шэнь сообщает, что Патрик Коэн, глава Министерства национальной безопасности, временно приняв-ший на себя ее полномочия, вполне вменяемый человек. Он находится под сильным впечатлением от того, что произошло в Санта-Фе, поэтому вторая демонстрация "эффекта" пока не понадобится. Мы предоставили господину Коэну работающие средства связи и вертолет, чтобы он мог выбраться из го-рода и сообщить своим о самоубийстве Президента и о том, что произошло в Санта-Фе. Ему также передан пакет документов для скорейшего рассмо-трения и подписания. Америке даны сутки для того, чтобы принять прин-ципиальное решение и продемонстрировать на практике готовность его ис-полнить. В противном случае "эффект" будет применен еще раз.
481
-- Параметры демонстрации их готовности к серьезным переговорам те же? -- поинтересовался российский Президент.
-- Да, -- медленно кивнул головой китаец. -- В случае согласия с на-шими предложениями к завтрашнему вечеру они переведут все свои удар-ные подводные лодки в надводное положение и раскроют места расположе-ния убежищ "Аризона". Судя по реакции Патрика Коэна, это не вызвало у него отторжения. Особенно после того, что произошло в Санта-Фе. Теперь он должен провести совещание с командой Лэйсон, передать президентские полномочия вице-президенту Уолбергу. Думаю, его авторитета и поддерж-ки госсекретаря Морисона, который уже приходит в себя, должно хватить, чтобы убедить всех не делать глупостей. Локарт тоже вменяемый человек, хоть и министр обороны, поэтому мы не ожидаем проблем со стороны его ведомства. Хотя... это американцы. Их реакция может быть самой неожи-данной.
Президенты еще несколько минут обсуждали детали, потом китаец, вежливо попрощавшись, исчез с экрана.
-- "Вменяемый человек, хоть и министр обороны...", -- передразнил ки-тайского Президента Мальцев. -- Не думал, что он такого мнения о воен-ных.
-- Я уверен, Дмитрий Михайлович, что китайский Президент имел в виду исключительно американских министров обороны, -- не сдержал улыбку Президент. -- Пока ясно одно -- "эффект" произвел должное впе-чатление на американцев. Они пока не понимают ни его принципа, ни ме-ханизма работы. На это будут направлены их основные усилия в ближай-шие часы. То, что эффект выбивает полупроводники, они, конечно, выяснят сразу. А вот с механизмом его действия и наведения, а главное, с возмож-ностью его применения по всей территории США возникнут большие слож-ности. Здесь нужно время и огромные ресурсы.
-- Что ж. Будем ждать, -- вздохнул Павлов. -- В любом случае ситуация прояснится в течение суток.
Нью-Мексико. Далси. Секретная база армии США. 29 января 2031 года
Пораженный рассказом о том, что произошло в Санта-Фе, министр обо-роны некоторое время сидел молча, хмурясь и изредка бросая тревожные взгляды то на экран, на который передавалась картинка с беспилотника, барражирующего на низкой высоте над мрачным и, казалось, вымершим Санта-Фе, то на линейку безжизненных смартов и планшетов, выложен-ных Коэном перед ним на столе.
-- Черт возьми! В это сложно поверить. Но ребята из Киртлэнд, выса-дившиеся в охранном периметре временной резиденции, говорят то же са-мое. Электроника сдохла. Вся, -- наконец, в замешательстве пробормотал он. -- Президент... Электроника... Китайцы... Мы -- в полном дерьме!
482
-- Нам нужны ученые, Дуг, лучшие мозги в стране, -- Коэн выложил на стол работающий сатфон, который несколько часов назад ему передал министр Шэнь. -- Эта китайская хрень ведь работает. Мы должны знать, почему.
-- Да уже известно, почему, -- раздраженно махнул рукой Локарт. -- Пока ты летел, электронщики с базы ВВС Киртлэнд уже сделали диагно-стику нескольких образцов.
-- И...
-- Что-то вывело из строя все микропроцессоры.
-- Что вывело? Какой-нибудь фазированный электромагнитный им-пульс?
-- Они не могут сказать. Здесь как раз и нужны ученые. Но они увере-ны, что это не ЭМИ. Они поставили новые платы с процессорами в армей-ские радиостанции, взятые в батальоне охраны периметра, и те заработали.
-- Значит, заменив процессоры, можно восстановить электронику? -- осторожно спросил Коэн. -- Тогда все не так плохо.
-- Патрик... Ты когда-нибудь заглядывал внутрь своего планшета? Или компьютера? Или телевизора? -- Министр обороны снисходительно посмо-трел на коллегу и, когда тот неопределенно пожал плечами, продолжил. -- За небольшим исключением, чтобы отремонтировать девайс*с выбитым чи-пом, необходимо заменить всю плату, на которой он смонтирован. Заменить на плате сам процессор можно только на специальном производстве.