Неестественный отбор.Трилогия (СИ) - Грант Эдгар (читать книги бесплатно полные версии txt) 📗
Он плюхнулся в кресло, включил телевизор и потянулся за телефонной трубкой, чтобы позвонить в "рум-сервис".
Международный новостной канал передавал экстренный выпуск. Во весь экран красовалась всплывшая американская атомная подводная лод-ка, а за ней на заднем плане виднелся хищный силуэт эсминца, над кото-рым реял белый, перечеркнутый синим крестом флаг.
"Это флаг российского флота, -- подумал Росс, опуская руку с телефон-ной трубкой. -- Что, черт возьми, случилось?"
Он сделал звук громче.
-- ...все происходит в спокойной обстановке и, судя по картинкам, пере-даваемым нам с российского эсминца, ни одна из сторон не планирует пред-принимать каких-либо агрессивных действий, -- звучал за кадром голос комментатора. -- У нас есть информация, что такая же ситуация наблюда-ется в других частях Тихого океана и в Атлантике. Американские стратеги-ческие ядерные подводные лодки прекратили свое боевое патрулирование и всплыли в надводное положение. К ним подошли или подходят российские или китайские военные корабли. Воздушное пространство над ними кон-тролируют самолеты ВВС России и Китая. Пока мы не получили никаких комментариев ни с американской, ни с российской, ни с китайской сторон, поэтому можем только гадать, что происходит. Вот... У нас появилась спут-никовая картинка с севера Атлантики. Как вы видите, здесь тоже всплыла американская атомная подводная лодка. Судя по всему, это стратегический ракетоносец класса "Огайо". Секунду... -- комментатор в явном замешатель-стве поправил гарнитуру на ухе, вслушиваясь в голос редактора. -- Через несколько минут мы подключимся к прямой трансляции чрезвычайно важ-ного обращения, которое сделает вице-президент США Демиан Уолберг...
-- Черт! -- выругался вслух Росс, чувствуя, что ничего хорошего от этого заявления ждать не стоит.
-- Милый, ты с кем там ругаешься? -- Джил вернулась в гостиную в свежем, почти ничего не скрывающем коротком халатике. -- А где виски? Шампанское?
-- Подожди, детка, кажется, у нас дома опять что-то стряслось. Сейчас Уолберг будет делать какое-то важное заявление.
-- Когда они уже успокоятся. Надеюсь, это не испортит нам вечер.
Она уселась на подлокотник кресла рядом с Россом, взяла из его руки телефон и тихо сделала заказ.
-- Вот, смотри, -- он обнял ее за талию и пересадил к себе на колени. На экране появился вице-президент США Демиан Уолберг. Серьезный
и сосредоточенный, он сидел за массивным столом на фоне американского флага и флага Президента США.
-- Сограждане... -- начал он хорошо поставленным голосом, в котором почти не чувствовалось американского акцента. -- Вчера наша великая на-
488
ция понесла серьезную утрату. Президент Кэролайн Лэйсон трагически по-гибла во время пробного запуска реактора на новом источнике энергии, ко-торый происходил в Санта-Фе...
-- Твою мать! -- не сдержавшись, выругался Росс. -- Считай, третий лидер за три месяца. Это если считать Брэдока. Они совсем охренели! Что там происходит?
Из выступления вице-президента выяснилось, что за последние сутки Америка пережила целый ряд драматических потрясений.
По его словам, вчера вечером в пригороде Санта-Фе американские ученые из какой-то секретной лаборатории пытались в тестовом режиме запустить реактор на новом источнике энергии. Президент выразила желание лич-но присутствовать при запуске. Во время испытаний произошла серьезная авария, вызвавшая мощный электромагнитный импульс, который вывел из строя электроприборы в районе Санта-Фе. Все, кто находился непосредствен-но в зоне проведения испытаний, включая Лэйсон и ее сопровождающих, по-гибли от излучения. Сейчас в Санта-Фе из-за взрыва не работает электро-ника, но туда уже направлены бригады для проведения восстановительных работ. На данный момент непосредственной опасности жизни и здоровью на-селения нет, однако в городе еще некоторое время не будет света и тепла, а вышедшая из строя электроника, скорее всего, работать уже не будет. Пока населению рекомендовано строго выполнять инструкции военных, которые будут контролировать ситуацию в городе в течение нескольких недель.
Нация скорбит о потере своего лидера. Президент Лэйсон сделала без-мерно много для устранения последствий катастроф и восстановления мира и согласия в Америке. Мысли и дела Кэролайн Лэйсон до последней минуты были направлены на благо страны. Вчера днем она по видеосвязи провела ряд интенсивных переговоров с президентами России и Китая. По словам госсекретаря Алана Морисона, переговоры прошли в дружествен-ной обстановке и были конструктивными. На них стороны пришли к со-гласию по последним резолюциям ООН по международной безопасности и объемам, условиям и формату международной помощи США в устранении последствий катастроф.
Непосредственно перед отъездом на испытания нового реактора прези-дент Лэйсон подписала ряд директив, целью которых является демонстра-ция нашим партнерам доброй воли Америки и ее желание сохранить мир и стабильность на планете. Президент подписала директиву об участии Аме-рики в глобальном процессе ядерного разоружения. В соответствии с ре-шением ООН он предполагает, что Россия, Китай, США и другие ядерные державы должны демонтировать свои стратегические ядерные заряды и пе-редать их под международный контроль.
В качестве жеста доброй воли и мирных намерений президент Лэйсон отдала приказ стратегическим ядерным подводным лодкам, находящимся на боевом патрулировании, перейти в надводное положение. Президенты России и Китая высоко оценили этот жест и в свою очередь отдали приказ своим подводным лодкам сделать то же самое. Президент также подготови-ла обращение к союзникам США с просьбой немедленно присоединиться к процессу ядерного разоружения.
489
Следующая директива Президента касалась открытия границ США для поставок техники и оборудования из России и Китая в рамках помо-щи по устранению последствий катастроф. Уже есть сообщения, что к за-падному побережью направлены пять сухогрузов с утепленными сборными ангарами для размещения беженцев, мобильными электростанциями, ге-нераторами тепла и всем необходимым для ремонта и восстановления ин-фраструктуры Санта-Фе, пострадавшего от ЭМИ.
Президент Кэролайн Лэйсон до последней минуты выполняла свой долг и погибла как герой. Она навсегда останется в памяти американцев как патриот, беззаветно любящий Америку. Ее дело будет продолжено. Все ее инициативы будут доведены до конца.
По Конституции США после смерти Лэйсон ее полномочия перешли к вице-президенту Демиану Уолбергу. Это подтверждено спикерами сената и ключевыми фигурами Администрации Президента.
-- Что-то здесь не так... -- недовольно пробурчал Росс, внимательно вы-слушав сообщение. -- Какой-то таинственный новый источник энергии... Этот импульс в Санта-Фе... Какого черта она вообще делала там на испы-таниях. Неужели непонятно, что это опасно?
-- Лэйсон вообще последнее время вела себя странно, -- пожала пле-чами Джил. Карантин... Канада... Как-то нервно все. Импульсивно. Не-удивительно, что ее популярность стремительно падала. Она вполне могла захотеть присутствовать на эксперименте. Хорошая картинка для СМИ. В случае удачи ее авторитет немного бы поправился.