Неестественный отбор.Трилогия (СИ) - Грант Эдгар (читать книги бесплатно полные версии txt) 📗
463
тричества, прекращена подача тепла и газа. Автомобили тоже не заводятся. В районе аэропорта разбился самолет. Судя по всему, у него тоже отказала электроника.
Еще раз выругавшись, Президент снова опустилась в кресло перед пуль-том. Может, кто-то запустил "Гидру" на территории США? Нет, невозможно. Во-первых, элементы "Гидры" не устанавливались на технику, идущую в ар-мию США. Во-вторых, она не может иметь никакого отношения к граждан-ской технике и электронике. Это что-то другое. И явно что-то враждебное.
-- Мэм, -- тихим голосом прервал ее размышления только что вошед-ший агент Секретной службы. -- С вами хочет поговорить госсекретарь Мо-рисон. Он ожидает на первом этаже вместе с министром иностранных дел Китая.
-- Какого черта! Мне сейчас не до внешней политики! -- не выдержала Президент. -- Он что, не видит, что происходит? Я же сказала, что не хочу говорить с китайцем!
-- Мэм, -- агент подошел ближе и нагнулся к самому уху Лэйсон. -- Морисон утверждает, что китаец может объяснить внезапное отключение света.
"Китайцы! -- в ужасе подумала Президент, безвольно обмякнув в крес-ле. -- Это китайцы!" Но как? Она некоторое время сидела, пытаясь унять нарастающую нервную дрожь. Внезапно возникло непреодолимое желание подняться наверх, поставить китайского министра на колени, засунуть ему в рот пистолет и разрядить обойму, наблюдая, как из затылка вылетают моз-ги. На секунду реальность зыбкой волной колыхнулась перед ее глазами.
"Китайцы!" Она услышала, как с противным скрипом скрежещут ее зубы.
-- Всем покинуть бункер! Охранять вход и лестницу на нулевой уро-вень, -- словно сквозь сон, услышала Лэйсон резкий приказ начальника охраны и затем совсем рядом с ее лицом: -- Мэм, я сделаю вам укол успоко-ительного и вызову личного врача.
-- Да, Джош, -- только и смогла произнести она.
Тихо пшикнул инъектор. Президент почувствовала легкий укол в шею и гладкий холодный цилиндр стакана с водой в руке.
-- Выпейте, мэм. Вам надо успокоиться,-- все так же тихо сказал Джош.-- Вы Президент США. От вас зависят жизни миллионов американцев.
"Жизни миллионов..." эхом отозвалось в ее голове. Если бы Джош знал, что она, Кэролайн Лэйсон, Президент США, обрекла сотни миллионов аме-риканцев на смерть в ядерном огне. Если бы он знал... По ее щекам помимо воли потекли слезы.
-- Не надо, мэм. Вот, возьмите салфетку. Хотите, я скажу, что вы заняты и отошлю Морисона с китайцем.
-- Нет, -- Лэйсон, аккуратно промокнув слезы, выдавила короткий сме-шок. -- Нервы ни к черту... Все это слишком много для одной слабой женщи-ны. Я приму их через десять минут здесь, в кабинете. Мне только надо при-вести себя в порядок. Может, Шэнь действительно объяснит, что происходитґ.
Когда китайский министр в сопровождении Морисона и двух агентов Секретной службы вошел в бункер, Президент уже взяла себя в руки и, по-
464
правив с помощью помощницы неброский макияж, сидела за небольшим столом в своем "кабинете", отгороженном от основного пространства бунке-ра бронированным стеклом.
Пропустив вперед госсекретаря, Шэнь прошел в бункер и, одобрительно кивая головой, осмотрелся. Лэйсон потянулась было к пульту интеркома, но, вспомнив, что он не работает, просто сделала неловкий приглашающий жест рукой.
-- Госпожа Президент, -- с легким поклоном поприветствовал ее кита-ец, -- рад вас видеть в добром здравии. Хотя, признаюсь, хотел бы, чтобы наша встреча прошла при несколько других обстоятельствах.
-- Оставьте дипломатический этикет, министр Шэнь, -- зло бросила Президент, чувствуя, как внутри снова нарастает волна ярости, -- У меня мало времени. Алан сказал, что вы можете объяснить отключение электро-ники. Я жду. И не маячьте передо мной, садитесь, -- она указала на кресла, стоящие по другую сторону стола.
-- То, что происходит, называется эффектом управляемой деградации.Я не физик и не специалист по нанотехнологиям, поэтому, боюсь, не смогу объяснить вам этот феномен с научной точки зрения. Да это и ни к чему. Действие эффекта вы можете наблюдать сами. Но я вполне могу описать его последствия для района Санта-Фе, -- китаец скромно улыбнулся и по очереди посмотрел на Президента и госсекретаря, на лицах которых чи-тался откровенный страх. -- На данный момент в радиусе пятидесяти ки-лометров от центра Санта-Фе выведены из строя практически все сложные электроприборы. Все компьютеры, средства связи, автомобили, домашняя техника, одним словом, -- вся сложная электроника прекратила работу. Эффект однократный. Он не имеет обратного действия. Его нельзя отме-нить. Теперь вся сложная электроника в стокилометровой зоне с центром в Санта-Фе -- просто бесполезный мусор.
-- Это сделали вы? -- Президент резко подалась вперед.
-- Госпожа Президент, -- Шэнь снова учтиво склонил голову. -- Мы были вынуждены применить "эффект", чтобы привлечь ваше внимание к тому факту, что президенты России и Китая настаивают на немедленной встрече с вами. Поймите нас правильно, мы просто хотим предотвратить ядерный удар, который вы готовите.
-- Это... Это возмутительно! -- вскричала Лэйсон, вставая. -- Вы обви-няете нас в подготовке ядерного удара, а сами применяете по территории США новое неизвестное оружие. Как вы смеете! Вот, что я вам скажу -- вас сейчас выведут во двор и пустят пулю в затылок, а потом скормят стороже-вым псам! Я сама прослежу за этим! Охрана!
В кабинет с пистолетами в руках ворвался Джош и два агента Секрет-ной службы, стоявшие у двери за бронированным стеклом.
-- Взять его! -- Президент ткнула пальцем в китайского министра.
-- Сядьте, Лэйсон! И прекратите истерику! Или вы хотите, чтобы то, что происходит в Санта-Фе, накрыло всю Америку? -- рявкнул Шэнь, не вста-вая с кресла и не обращая внимания на руку начальника Секретной служ-бы, уже крепко сжимающую его плечо. Голос обычно тихого, вежливого ки-тайца прозвучал громко и властно, так что Морисон невольно вздрогнул, а
465
Президент, оторопев от неожиданности, снова упала в кресло. -- Вы хотите, чтобы по всей Америке погас свет, умерла вся электроника? Вам мало цуна-ми? Мало Йелоустона? Вы хотите ввергнуть свою страну в каменный век? Вы хотите, чтобы вся американская нация вымерла от холода и голода. То, что произойдет, -- страшнее ядерного удара, который вы планировали на-нести по нам через две недели, при этом обрекая и сотни миллионов своих же сограждан на гибель! То, что произойдет, -- будет ужасно! Ваши подво-дные лодки, самолеты, ракеты, танки превратятся в бесполезный металло-лом. Взорвутся ядерные реакторы электростанций. В города прекратится подача электричества, тепла и газа. Через месяц американцы начнут уби-вать друг друга из-за охапки дров, а через два начнут жрать друг друга, как звери! Ах, да... И без электричества подземные города-убежища, в которых вы хотели отсидеться во время ядерной войны, будут бесполезны. Вы этого хотите? Давайте! Помогите нам! Дайте нам повод! Мы уничтожим Америку в течение нескольких часов!