Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Блаженны алчущие (СИ) - Шизоид Агнесса (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .TXT) 📗

Блаженны алчущие (СИ) - Шизоид Агнесса (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Блаженны алчущие (СИ) - Шизоид Агнесса (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Детективная фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Заодно расскажешь, откудова родом. Я страсть как люблю слушать про новые места. И новым штучкам всегда не прочь поучиться, ежели понимаешь, о чем я.

— Что ж… я человек занятой, но немного времени, пожалуй, найдется.

— А мы его тратить впустую не будем, — захихикала Анни.

Рука девицы обвила его талию, и они покинули Сады, обнимаясь, как нежная парочка. Фрэнк предполагал, что друзья следуют за ними, но уверен не был.

Сады вплотную окружала городская застройка. Пока они шли по извилистой улице, ведущей куда-то на восток, девица все сильнее прижималась к Фрэнку. Ее бедро касалось его бедра, сквозь тонкую ткань ощущалась упругая грудь. Ни сальные волосы, ни запашок не слишком чистого тела не могли свести на нет эффект, который оказывала ее близость. Фрэнк слишком давно не был с женщиной — если бы не сны, того гляди забыл бы, что с ними делать.

Конечно, в его снах, волосы у женщины были не медные, а иссиня-черные, и пахло от нее не потом, а горько-сладким ночным дурманом…

Будь начеку, одернул он себя. Следи за кошельком и оружием.

Дорога к кабаку увела их далеко от Садов, а когда он глянул назад, сделав вид, что ему надо поправить сапог, то не увидел на полупустой улице ни следа Ищеек.

~*~*~*~

II.

— А во дворце живут какие-нибудь прославленные привидения? — спросила Ренэ, не сомневаясь в утвердительном ответе.

Галерею заливали лучи полуденного солнца, лившиеся сквозь высокие, в пол, окна. Здесь, в полном воздуха и света длинном зале, разговоры о призраках звучали не слишком уместно. Но Ренэ давно не терпелось задать этот вопрос.

Бэзила он, кажется, позабавил. — Если бы каждый, кто в тоске и отчаянии испустил дух во дворце, остался в нем жить после смерти, от призраков здесь было бы не протолкнуться. А представьте себе, что было бы, если бы все, кто с начала времен умер насильственной смертью, во всех нескончаемых войнах, от рук убийцы или палача, продолжали бродить по земле? Призраки натыкались бы друг на друга и ссорились из-за каждого угла, не оставив места для живых. Им пришлось бы сидеть друг у друга на коленях!

Вместо решеток, стальное кружево на окнах сплеталось в настоящие кованые картины — птицы, летящие на фоне облаков, дракон в языках пламени, горы и реки. Узорчатые тени покрывали пол и заползали на стены.

Бэзил указал на мраморную статую голой девицы с маленьким бюстом и плоским задом. Наверняка какой-то шедевр, один взгляд на который заставил бы ее матушку, благослови ее Агнец, залиться краской. — Статуя резца великого Саджисси.

Это Ренэ ничего не говорило, что не помешало ей кивнуть с серьезным видом.

Бэзил и Ренэ проходили мимо других статуй, самой гармонии в белом мраморе, картин, на которых люди и животные казались совсем живыми. Но Ренэ ловила себя на том, что больше любуется Бэзилом. Он двигался по скользкому паркету словно в танце, совершенный и холодный, будто сам был ожившей статуей, каждый жест его — полон изящества. Казалось несправедливым, что природа отдала столько красоты мужчине, когда женщинам она гораздо нужнее.

— А это весьма удачный портрет моего деда.

На огромном холсте, Гидеон Картмор по прозвищу Жестокий восседал на коне в полном военном облачении, сжимая одной рукой поводья, а другую положив на эфес меча. Полные губы, выдающийся подбородок, сердитые брови — грозные черты выражали непреклонную волю и буйство страстей.

— Великий правитель, — вежливо заметила Ренэ, пытаясь вызывать в памяти уроки истории.

— На этот счет есть разные мнения, но скотина он был редкая. В этом, хотя бы, сходятся все.

Ренэ промолчала. Соглашаться было бы невежливо, спорить — странно. Его дед — ему виднее!

Она вернулась к занимавшей ее теме. — Неужели вы сомневаетесь в существовании призраков? Даже у нас в замке жило одно привидение, по кличке Косая Берта. Служанка, которая удавила своего младенца. При жизни она слыла вороватой, а с тех пор, как ее повесили, бродит ночью по залам и таскает ложки и платки, — Ренэ сказала это и тут же устыдилась вульгарности их местного призрака. — Конечно же, в Харлоке обитают куда более интересные привидения!

Бэзил как будто задумался, остановившись у окна. Поток золотистого света превращал его локоны в нимб вокруг головы. — Коли послушать слуг, так призраков здесь больше, чем живых людей. Некоторые встречали Эстлин Зеленоглазую. По их словам, она так же прекрасна, как была когда-то, но вместо глаз у нее черные раны, сочащиеся кровью. Она выплакала их, сидя в башне, куда ее заточил венценосный супруг.

По спине Ренэ пробежали приятные мурашки. Жена Последнего Принца и любовница Проклятого всегда интересовала ее, почти как леди Филиппа. Некоторые считали, что эта женщина стала причиной войны, и именно по ее вине Сюляпарре попало под власть Андарги. — Она была очень красива? — живо спросила Ренэ.

Бэзил дернул плечом. — Если огромный нос, покатый лоб и близко посаженные глаза — это красиво… Вы знаете, на этих старых фресках они все на одно лицо, и это лицо довольно уродливо. Может быть, вам повезет ее увидеть — говорят, она то и дело выглядывает из окна Горькой башни.

Это было бы просто восхитительно. — А я могу увидеть эту башню? Оттуда она выбросилась, да?

— Почти наверняка. Все зависит от того, какому историку верить. Впрочем, это можно сказать об истории в целом, не так ли? Лередон Красноречивый пишет, что она в отчаянии выпрыгнула из окна, когда узнала, что ее возлюбленный, Проклятый принц, привел в страну войска Андарги, чтобы отобрать у брата королевство и жену. Но Лередон в своем труде призывал к восстанию против захватчиков, так что… Ферис Хитромудрый утверждает, что Эстлин солгали, будто Проклятый принц погиб в бою, и она покончила с собой от горя. Я сам не исключаю возможности, что она просто свихнулась в башне от скуки, просидев целый год взаперти. А может, ее муженьку надоела неверная жена, вздыхающая по его красивому, всеми любимому брату? — Тонкие губы растянулись в улыбке, которая не касалась глаз. — В конце концов, убивать жен — любимое развлечение многих мужей, вроде охоты или карт.

— А Проклятый Принц был красив? — живо откликнулась Ренэ. О таких увлекательных деталях обучавший их пастырь не упоминал. Она едва не спросила "Так же красив, как вы?"

— Кажется, это единственное, что вас занимает, леди Ренэ, — усмехнулся Бэзил. — И чуть ли не единственное, с чем согласны все историки. Даже царственные родители предпочитали младшего сына старшему, и если бы принц Риан не рассердил отца, закрутив роман с женой брата, престол достался бы ему. Опять-таки, Ферис уверяет, что отец простил Риана перед смертью и назначил наследником, но ведь Ферис был летописцем андаргийского двора… И он опирается на слова их матери, обожавшей младшего сына. Прекрасный принц влюбляется в красавицу-жену старшего брата и теряет престол — история словно из романса, не правда ли? Но конец довольно уродлив. Как вы должны знать, Проклятого Принца зарезал патриот, Последний Принц умер на эшафоте. А если верить историям, которые ходят у нас во дворце, и которые вы не прочтете в исторических хрониках, когда Эстлин бросилась с башни, Последний Принц, ревнуя ее и после смерти, запретил прикасаться к телу. Так она и сгнила под стенами дворца у всех на виду. Вороны и коршуны рвали ее плоть, а собаки довершили начатое, — Бэзил смаковал мерзкие детали с кажущимся удовольствием. — А когда армия принца Риана приблизилась к городу, Последний Принц велел очистить ее череп от ошметков плоти, оправить в золото, и сделать из него кубок. И послал кубок брату.

Об этом старый пастырь тоже не рассказывал. — Как ужасно! — проговорила Ренэ в восхищении.

— Вы находите?

Бэзил не спеша продолжил путь по галерее и Ренэ следовала за ним, все еще под впечатлением от рассказа. Она обнаружила, что сочувствует влюбленным — нехорошо, конечно, отдавать свою страну во власть чужеземцам ради короны, но во имя любви, подсказывало ей сердце, можно сделать и не такое. А теперь еще и выяснилось, что Проклятый Принц был настоящим красавчиком, а его брат, хотя его и объявили святым мучеником, довольно противным типом.

Перейти на страницу:

Шизоид Агнесса читать все книги автора по порядку

Шизоид Агнесса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Блаженны алчущие (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Блаженны алчущие (СИ), автор: Шизоид Агнесса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*