Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Буря над колдуном - Нортон Андрэ (бесплатные полные книги .TXT) 📗

Буря над колдуном - Нортон Андрэ (бесплатные полные книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Буря над колдуном - Нортон Андрэ (бесплатные полные книги .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Торвальд, отбивающийся от врага? Росомахи? Шэнн подобрался, готовый вскочить и контратаковать. Он поколебался, что выбрать — нож или станнер. В столкновении с раненым Трогом у обломков корабля станнер не произвел на врага особого впечатления. И сейчас Шэнн сомневался и в том, сможет ли его лезвие, сделанное из закаленной суперстали пробить бронированное тело пришельца.

Нет, там определенно бушевала схватка. Бешено возившийся комок накатился на три ярко светящихся куста. Тускло блеснул панцирь Трога… однако не было видно ни одежды человека, ни шкуры зверей. Дерутся два чужака? Но зачем?

Один из Тротов медленно поднялся, склонился над вторым, бесформенной

кучей лежавшим на земле. Потянул за что-то. Шэнн еле разглядел свое деревянное копье. Когда его выдернули из тела, лежавший даже не пошевелился. Предводитель Трогов мертв? Шэнн понадеялся, что это так. Юноша вложил нож обратно в ножны, пристукнул по рукояти, чтобы лезвие защелкнулось, и пополз дальше. Извивающаяся река впереди скрывалась в долгожданной темноте. Прибрежные светящиеся заросли заканчивались. Оглядываясь через плечо, он увидел, как через луг пробежал еще один Трог, как они вдвоем подняли неподвижное тело и понесли его к лагерю.

Что ж, может быть, Троги и казались непробиваемыми, но он прикончил одного — с помощью примитивного оружия и доли удачи. Это приподняло юношу в собственных глазах, и он, приободрившись, осторожно спустился вниз, к самой воде. Загребая ботинками маслянистую воду, Шэнн побрел вниз по течению, чувствуя сопротивление воды, сначала по щиколотку, потом по колено. Пока еще омутов можно было не бояться, широкая река текла по мелководью, кроме самой середины.

Еще дважды ему пришлось обходить заросли светящихся растений, и один раз он наткнулся на молодое дерево, заливавшее все кругом розоватым светом, а не обычным призрачно-серым. В светящемся тумане вокруг ветвей вились какие-то насекомые, и в воздухе стоял душный запах его открывающихся почек. Запах не показался Шэнну ни неприятным, ни приятным, просто непривычным.

Наконец он набрался смелости и тихонько свистнул, надеясь, что его будет слышно на берегу. Но сколько Шэнн ни прислушивался, замерев на месте, в ответ ничего не услышал. Ничего, что подсказало бы — Торвальд и росомахи направляются к плоту.

А что он будет делать, если внизу у плота никого не дождется? Торвальд приказал ему — не задерживаться до рассвета. Но Шэнн знал, что пока он не увидит патруль Трогов, шлепающий за ним, он будет ждать. Ждать, пока не узнает, какая судьба постигла его товарищей. И Тэгги, и Тоги значили для него ничуть не меньше, чем офицер Разведки. А сейчас, может быть, даже еще больше — потому что он понимал их, в определенной степени, конечно, и находил в их непритязательной компании ту дружбу, которой не мог найти у людей.

Интересно, почему Торвальд настаивает на том, чтобы они двигались к морю? Для Шэнна его первоначальный план укрыться в горах на востоке выглядел ничем не хуже. В этих горах укромных местечек, чтобы спрятаться, можно найти не меньше, чем на побережье. Но Торвальд так упрямо настаивал на том, чтобы идти на запад, что Шэнн сдался. Хотя, выслушивая приказы, он внутренне протестовал, тем не менее юноша подчинялся приказам старшего. Только оказавшись в одиночестве, он начал сомневаться и в мотивах, руководивших Торвальдом, и в его авторитете.

Три ветви светящегося кустарника, связанные треугольником. Шэнн выбрался на берег, отряхивая с ботинок воду, как Тэгги отряхивал бы с шерсти. Три ветки — это был знак, которым они отметили место встречи, но…

Шэнн резко обернулся, схватившись за станнер. Темное пятно плота раскачивалось туда-сюда на воде, всего в нескольких футах от него. Его качало не течением. Шэнн услышал тихое поскуливание и негромко рассмеялся, опуская станнер. Не стоило так беспокоиться о росомахах — приманка подействовала, как надо. Обе зверюги отчаянно чавкали, не обращая внимания на шаткий плотик под ногами.

Они не обратили на Шэнна никакого внимания, когда он полез в воду, нащупывая импровизированный якорь. Его запах, видимо, донесло ветром еще раньше. Вода дошла юноше до плеч, когда он ухватился за крайнее бревно плотика и прислушался. Одна из росомах предупреждающе зарычала, недовольная тем, что их отвлекают. Или зверь рычал не на него?

Шэнн замер на месте. Да, кто-то шлепал по воде вверх по течению. Кто бы ни шел за ним следом, он не очень прятался, и судя по скорости неизвестного преследователя, тот скоро мог оказаться здесь.

Троги? Шэнн напряженно ожидал реакции росомах. Он был уверен — если это враги, то животные предупредят его. Обычно они избегали запаха чужаков, кроме того момента, когда услыхали этот странный вой из лагеря.

Но росомахи, как ни в чем не бывало продолжали есть. Значит, это не жуки приближались к плоту. Но если это Торвальд, то зачем ему так явно обнаруживать себя? Только если скорость для него оказалась важнее осторожности. Шэнн подтянул к себе якорный канат, достал нож, готовый в любой момент обрезать его. Темная фигура пробежала мимо ветвей и уткнулась в плот.

— Лэнти? — раздался хриплый шепот.

— Я тут.

— Поехали. Нужно скорее убираться!

Торвальд прыгнул вперед, и они оба вскарабкались на плот. Задетый ногой объеденный скелет плюхнулся в воду, но прежде чем росомахи успели прыгнуть за ним, канат был обрезан, и плот подхватило течение. Почувствовав, как закачался под ногами плотик, росомахи испуганно заскулили и сбились друг к дружке в середине казавшегося теперь очень ненадежным плавсредства.

Порыв ночного ветра принес им в спину далекое, но прекрасно различимое жуткое завывание.

— Я видел, — Торвальд остановился, чтобы набрать полную грудь воздуха, — я видел, у них есть «псы». Вот кто это.

ПОГОНЯ

Течение подхватило и понесло плот вниз по реке, все быстрее и быстрее. Росомахи прижались к Шэнну, и он чувствовал, как его окутывает их тепло и мускусный запах шерсти. Они беспокойно заворчали, словно отвечая на принесенный ветром вой.

— Псы? — переспросил Шэнн.

В темноте рядом с ним Торвальд отвязывал один из шестов, которые они заготовили, чтобы управлять плотом. Течение несло их достаточно быстро, но эти стволы молодых крепких деревьев помогут им освободиться, если их занесет на камни, отмель или топляк.

— Что еще за псы? — нетерпеливо повторил свой вопрос Шэнн.

— Ищейки Трогов. Иначе зачем бы они им понадобились? — в тоне Торвальда ясно послышалось удивление. Немного помолчав, он добавил с обычной жесткостью:

— Мы можем оказаться в очень неприятном положении. Если они используют своих псов, это значит, им нужны пленные.

— Но они же не знают, что мы здесь, земляне, то есть? Торвальд задумался.

— Они могли привезти псов просто на всякий случай, если кто-то ускользнет во время первой атаки. А может, они поверили в то, что мы местные, и захотят поймать экземпляр для изучения.

— Так ведь они просто убьют нас, когда увидят, что мы земляне.

В темноте Шэнн с трудом разглядел, как Торвальд отрицательно покачал головой.

— Скоро им может до зарезу понадобиться земной пленник.

— Зачем?

— Чтобы подать направленный сигнал маяка. Первоначальное удивление Шэнна улетучилось. Он был достаточно знаком с процедурой колонизации планет, чтобы угадать причину для такого хода врагов.

— Транспорт с колонистами?

— Вот именно. Колонисты не сядут, пока не получат правильный вызов с планеты. Троги не могут допустить этого. Если они не захватят транспорт, с ними будет покончено, не успеют они и глазом моргнуть.

— Но откуда они знают, что должен прибыть транспорт? Когда мы перехватываем их переговоры, для нас это — китайская грамота. А они что, способны расшифровать наши коды?

— Мы предполагаем, что нет. Но… что касается Трогов, все, что мы о них знаем, — это сплошные предположения. Так или иначе, им известна процедура основания земной колонии, а мы не можем изменить ее, за исключением мелочей, — мрачно ответил Торвальд. — Если транспорт вовремя не получит правильный сигнал вызова, то его капитан вызовет патрульный крейсер… и база Трогов прикажет долго жить. Но если жуки заманят транспорт сюда, то у них появятся еще пять или шесть месяцев, чтобы укрепить свои позиции. И тогда, чтобы очистить Колдун, потребуется не один патрульный крейсер, а целый флот. А Троги получат в свое распоряжение еще один мир. И достаточно важный. Эта планета лежит на прямой между системами Один и Кукулькан. База Трогов на таком оживленном маршруте сможет напрочь отрезать этот район галактики от нас.

Перейти на страницу:

Нортон Андрэ читать все книги автора по порядку

Нортон Андрэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Буря над колдуном отзывы

Отзывы читателей о книге Буря над колдуном, автор: Нортон Андрэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*