Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Mass Effect: Возрождение (СИ) - Нарыгин Андрей Александрович (книги онлайн полные версии TXT) 📗

Mass Effect: Возрождение (СИ) - Нарыгин Андрей Александрович (книги онлайн полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Mass Effect: Возрождение (СИ) - Нарыгин Андрей Александрович (книги онлайн полные версии TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Космоопера / Фанфик / Космическая фантастика / Роман. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Значит, будем вытаскивать.

Джеймс, приложив немного усилий, вынул предмет. Эшли, стиснув зубы, старалась сдерживаться. Но боль была слишком острой, и слабый звук стона вылетел из её уст.

— Сломанный наконечник копья, — подумал вслух Вега и откинул оружие древности в сторону. — Ну, вот и всё, сейчас обработаем и… — легкий щелчок прервал его рассуждения.

— Лейтенант, это поможет, — сказала ИИ, достав маленькую аптечку из открытой ёмкости у себя в бедре. — Рана слишком серьёзная, панацелин здесь не поможет.

— Это ещё одна из твоих модификаций СУЗИ? Мило! А вот «Терра» — как раз то, что нужно.

— Рада быть полезной.

— Как ты у доктора выпросила лекарство, его же у нас не так много, да и оно тебе ни к чему? — обрабатывая рану, поинтересовался Вега.

— Я предоставила факты опасности и риска предстоящей операции доктору Чаквас, и она согласилась обеспечить отряд одной ампулой.

«Как всё просто у тебя СУЗИ», — подумал Джеймс, помогая опереться на себя Эшли.

Земля была чуть-чуть мокрой, где-то сквозь тьму прорывался звук плескающейся воды. Пройдя немного дальше, добавился резкий шорох и звучание, похожее на рычание неизвестного животного, становилось не по себе.

— Надеюсь, мы найдем остальных, — подумал вслух Вега и посмотрел на Уильямс.

Та уже трудом размыкала глаза.

— Сонливость. Положительный побочный эффект, — разъяснила СУЗИ, увидев волнение Веги.

* * *

Как только Грюнт пришёл в себя, он рывком вскинул свой дробовик и вскочил на ноги. Слабый свет из дыры в земляном потолке освещал сидящего Заида, обрабатывавшего голень ноги панацелином.

— Грюнт расслабься, свои, — безразлично сказал Массани.

— Нужно двигаться дальше, здесь должен быть выход, — выйдя из темени, проговорил Киррахе, направив фонарь своего пистолета во мрак.

— Ну-ка, здоровяк, помоги мне подняться, — Массани протянул руку крогану.

Тот одобрительно кивнул и предложил помощь.

— Откуда же они взялись? Ладно, хоть челнок нагрузить успели. Надеюсь, Джокер довёз груз в целости и сохранности.

— Сейчас мы этого не узнаем. Связи нет, одни сплошные помехи, — пессимистично ответил Грюнт.

Свет от фонарей слабо помогал рассеивать темноту, но другими источниками света бойцы не обладали. Пройдя десяток метров вперед, группа уперлась в ещё одну стену.

— Опа-на! — озадаченно воскликнул Массани.

— Два коридора… ну, и в какую сторону двинемся? — размышлял Грюнт.

— Направо! — предложил Киррахе.

— Почему? — удивился Массани.

— Звук воды идёт с той стороны.

Вопросов больше не было, остались лишь догадки.

«Вот же физиология, ушей не видно, а слышит лучше всех», — с иронией подумал Заид, держась за плечо крогана и ковыляя следом за Киррахе.

— И как мы вообще разделились, падали же все вместе? — решил он спросить мнение присутствующих.

— Провалились мы все разом, вот только чую я, попали мы в какой-то лабиринт, а при падении разделились, — пробасил Грюнт.

* * *

Гаррус и Тали, прижимаясь к земляной стене, медленно продвигались на звук плескающейся воды, Касуми шла чуть впереди. Вдруг где-то сзади опять донеслось глухое рычание. Они обернулись, но услышали лишь отдаляющийся шорох.

— Гаррус! — трясущимся голосом проговорила Тали.

Совсем рядом послышался странный шипящий звук.

— Идём! Идём! — поторапливала Гото своих товарищей.

Звук таинственного шороха становился громче и чётче. Тали внезапно почувствовала чьё-то тёплое дыхание. Она резко обернулась, но никого не увидела.

— Сколько ты ещё сможешь пребывать без шлема? И вообще, почему ты сняла его? — поинтересовался Вакариан у кварианки.

«С чего это вдруг он обеспокоился! И дня не прошло!», — возмущалась про себя Тали, но всё-таки ответила:

— Ещё примерно час, это процесс постепенный, дальше могут возникнуть проблемы с дыханием. А шлем…, дыхательный фильтр повредился при падении…

— То есть у тебя час! — коротко подытожил Вакариан.

— Да. Но если ты про смерть, то сразу я не умру, — с иронией подтвердила та.

* * *

— Какое-то подземелье, — тихо проговорила Уильямс, — похожее… на лабиринт.

Эшли уже не просто опиралась на плечо Джеймса, а почти висела на нём.

— СУЗИ, связь есть?

Ослабленный тон её голоса всё больше беспокоил товарищей.

— Отсутствует, даже помех почти не слышно, — ответила ИИ.

— А теперь мы ещё и разделились, — осматриваясь по сторонам, произнёс Вега.

Звон в голове Эшли не давал забыть ей о нападении в гавани. Но самое главное для неё было то, ушёл ли незамеченным Джокер? Ведь полностью загруженный челнок вряд ли сможет хорошо маневрировать, уходя от погони, но вполне вероятно, что всё обошлось.

Вдруг Эшли резко отстранилась от Джеймса и, прислонилась к стене, жестом руки подавая команду «стоп». Рык неизвестного животного казалось, раздавался совсем близко.

— Отлично, этого нам ещё не хватало, — недовольно прошептал Вега.

Сзади послышались небольшие хлопки, звуки осыпания земли и голоса «имперцев».

— Похоже, Берилл никогда не смирится, придётся передвигаться быстрее, — распорядилась Уильямс.

Но через несколько секунд тело Эшли обмякло и медленно сползло вниз.

— Спит. Лекарство действует эффективно, — объяснила СУЗИ.

— Итак, СУЗИ, — обрабатывая панацелином свой ушиб, начал Вега, — теперь в нашем немногочисленном отряде ты боевая и ведущая единица, — продолжил он, взвалив спящую девушку на свои плечи. — Нужно двигаться.

СУЗИ только одобрительно кивнула в ответ и приняла дополнительный ПП (пистолет-пулемёт) от Веги.

* * *

Трое бойцов не спеша шли на звук бурлящей воды вдоль туннеля. Киррахе вёл группу, освещая путь, а Грюнт тащил на себе почти обессиленного Заида. Посмотрев назад, он заметил кровь — рана на ноге Массани сильно кровоточила.

— Майор, панацелин ещё есть?

— Последняя, — ответил тот и протянул медикамент.

— Долго мы так не протянем…, — насторожился Грюнт, но услышав чье-то рычание, замолчал.

Воины словно чувствовали, как сзади из темноты к ним постепенно кто-то приближается, подкрадывается.

— Обработайте рану, майор, а я посторожу, — сосредоточившись, сказал Грюнт.

— Что там? Дайте мне мою пушку, я их…, — в предобморочном состоянии размахивал руками Массани.

Закончив обработку раны, бойцы продолжили продвигаться, а рык всё не умолкал. Иногда во мраке мелькали, как раскаленные угли, красные точки. Киррахе хотел выстрелить по ним, но не решался спровоцировать и разозлить нечто преследующее их. Судя по всему, запах жертвы привлекал здешних тварей, и желание утолить голод было первоначальным их инстинктом.

* * *

Не вытерпев кашля раненой подруги, Гаррус взял Тали на руки и двинулся дальше. Та, обхватив рукой турианца за шею, прислонила голову к его груди. Она пыталась восстановить дыхание, чтобы максимально дольше продлить свое нахождение без шлема, но удавалось это с трудом — повреждённая рука давала о себе знать. А звук шуршания и скрежета зубов становился всё сильнее.

— Касуми, ты знаешь, куда мы идём? — слабым голосом проронила Тали.

— Плеск воды слышится уже лучше, думаю, да, — оглядываясь, ответил та.

Вскоре во тьме начал проглядывать свет; чем ближе отряд к нему подходил, тем становилось понятнее, что это не мираж. Наконец достигнув источника света, Гаррус уверенно сделал шаг вперёд. Но с непривычки тут же закрыл глаза и чуть отстранился, уйдя обратно в тень.

— Осторожно, Гаррус! — предупредила его Гото, она стояла в самом проходе и никуда не двигалась.

Вакариан аккуратно опустил кварианку на ноги и повторно выглянул наружу: выход, казавшийся дарующим им жизнь, оказался дырой в тупом склоне горы — обрыв, о подножье которого разбивал свои волны разыгравшийся океан.

— А вот и выход, — озадаченно проговорила Касуми, всматриваясь вдаль.

Раздавшийся скрипящий звук сзади заставил бойцов резко обернуться. Тали еле успела отползти, как одна из щупалец неизвестного чудища чуть не схватила её. Зато вторая захватила Гото, обкрутив её ногу. Монстр выглядел как сороконожка, стоял на больших задних лапах и шевелил своими остальными многочисленными короткими лапками. Его голова, если так можно было выразиться, состояла из одного огромного рта, а по бокам болтались как на нитках глаза, все время то поднимаясь, то опускаясь. Весь покрытый слизью, он то и дело рычал и показывал огромные зубастые челюсти. Гаррус также заметил, что два его щупальца, на одном из которых вверх тормашками висела Касуми, тянулись из-за спины. Та попыталась вырваться из лап чудища, но внезапно отключилась.

Перейти на страницу:

Нарыгин Андрей Александрович читать все книги автора по порядку

Нарыгин Андрей Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Mass Effect: Возрождение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Mass Effect: Возрождение (СИ), автор: Нарыгин Андрей Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*