Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Пыль богов (СИ) - Маяков Александр Викторович "Alex Shostatsky" (библиотека книг .TXT) 📗

Пыль богов (СИ) - Маяков Александр Викторович "Alex Shostatsky" (библиотека книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пыль богов (СИ) - Маяков Александр Викторович "Alex Shostatsky" (библиотека книг .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Стой! — крикнул ей Гил, обходя машину. Девушка и не собиралась заходить в барак, она лишь подбежала к двери и подобрала брошенную винтовку.

— Оружие лишним не будет! — весело произнесла она.

— Ну да, — улыбнулся Гил и услышал топот приближающихся солдат. Несколько человек, возможно даже десяток, бежал сюда.

— Укройся! — крикнул он Мияко. Та осмотрелась по сторонам и не нашла ничего лучшего, как забежать в барак.

— Мияко! — только и успел крикнуть Гил, как на него выбежали пять солдат и наставили оружие. Гил хотел замахнуться клинком, но не успел, солдаты открыли огонь, он успел лишь отпрыгнуть за машину. Солдаты открыла шквальный огонь по машине. От неожиданности Гил даже не смел высунутся. Слишком он стал самоуверенным с живым клинком в руках. Сейчас клинок, на удивление, молчал.

Тем временем Мияко медленно шла по коридору к повороту в основное помещение бараков. За поворотом была тишина. Она осторожно выглянула и увидела длинный коридор, идущий вдоль решетки, за которой сидели люди. В центре помещения стоял солдат и целился и револьвера в Мияко. Он нажал на спусковой крючок, но рука дрогнула, и пуля ушла в сторону от Мияко, лишь просвистев над ухом. Мияко же резко вскинула винтовку и практически не целясь, выстрелила в ответ. Её пуля так же ушла в молоко, но солдат настолько испугался, что выронил револьвер из рук. Мияко не теряла времени зря и прицелилась наверняка. Вторая пуля достигла цели. Солдат упал на пол и застонал, держась за кровоточащий живот.

Девушка подошла к солдату, подобрала его револьвер. Он попытался извернуться, выхватив нож и ударить Мияко, но она успела отпрыгнуть и выстрелить из револьвера навскидку.

Люди за решеткой оживились и начали весело что-то кричать. Мияко молча обшарила тело солдата и кинула за решетку ключи. Все равно она не понимает их. Пока заключенные пытались открыть замок на решетке, Мияко направилась к выходу, откуда доносились выстрелы и взрывы.

«Осторожней, хозяин, вы расходуете слишком много энергии» — услышала голос клинка Мияко. Она замерла у двери, не понимая, почему она снова слышит клинок.

— Не важно! — крикнула Мияко и собралась только открывать дверь, как в коридоре появились заключенные. Она испугалась, увидев толпу грязных людей, и вскинула винтовку.

— Не приближайтесь! — закричал она.

Заключенные и не думали нападать на неё. Они подняли руки, останавливая Мияко и стали что-то говорить.

— Та сколько можно! — не выдержал Мияко. — По-английски, грязные ублюдки!

Толпа замолчала и недоуменно посмотрела на девушку.

— Тут ты права, кошка, — усмехнувшись, произнес один из заключенных на английском. — Мы все тут грязные ублюдки. Но хотим одного, чтобы ты открыла дверь. А дальше, уж поверь грязные ублюдки покажут на что они способны.

— А… хорошо, — ответила Мияко, — тогда вот, — она протянула говорящему револьвер, подобранный у солдата.

— Тебе нужнее, — ответил заключенный.

— У меня есть, — она показала заткнутый за пояс револьвер, найденный в машине, и открыла дверь.

На улице шел настоящий бой. Гил метал лучи из клинка в разные стороны. Машина пылала ярким пламенем и уже не могла служить укрытием. Часть забора была снесена огненными вихрями. Площадь между двумя бараками была усеяна трупами, и противник продолжал атаковать.

— Гилберт! — крикнула Мияко, не понимая, зачем вообще кричит. Парень обернулся на неё. Выглядел он не важно. Одежда была изодрана, местами окровавлена. Он был мокрый, грязный и тяжело дышал.

Две группы нападавших, укрывавшиеся за ближайшими бараками, попыталась перейти в атаку, но, увидев, выбегающих заключенных, открыли огонь по ним. Не вооруженные заключенные, один револьвер на сорок человек — не в счет, бежали прямо на солдат. Те расстреливали их, но заключенных оказалось больше чем патронов в винтовках. Завязалась рукопашная и через минуту, заключенные захватили поле боя.

— Мияко, я же просил укрыться! — крикнул Гил, подходя к девушке.

— Прости, я сглупила, — ответила Мияко. Заключенные тем временем захватили оружие и разбежались по другим баракам, освобождать товарищей. Солдаты с ближайших вышек попытались отстреливаться, но стрелки заключенных их быстро устранили.

— Ничего — ответил Гил, — тебе удалось их освободить? — кивнул он на заключенных, которых становилось все больше. Некоторые из них даже вступили в бой с подкрепление солдат из других бараков и часовых.

— Ну что, отправляемся на поиски Дианы и Граймса? — спросил Гил, перехватывая клинок левой рукой. Его немного качнуло, но он устоял на ногах.

«Хозяин, рекомендую вам отдохнуть» — моментально произнес клинок.

— Отстань! — раздраженно ответил Гил. Мияко нежно взяла его за руку:

— Может лучше прислушаться?

— Да что он знает?! — возразил Гил, — я прекрасно себя… — он запнулся и недоуменно посмотрел на Мияко. — Ты его слышишь?

— Прости, — опуская голову, произнесла Мияко.

— Но как? — удивился Гил.

«Прошлой ночью мы установили энергетическую связь, — произнес клинок, — она сама этого пожелала».

— Ты сильно истощаешь себя, — заплакав, произнесла Мияко, — я боюсь за тебя. Поэтому я договорилась с ним, — она указала на клинок, — что тоже буду делиться с ним энергией, чтобы ты отдавал так много.

— Глупенькая, — обняв Мияко, произнес Гил. Он хотел, конечно, отругать её, накричать, что она полная дура, раз согласилась на арго, но он понял, что она сделала это из любви к нему. Ему ничего больше не оставалось, как просто принять это.

* * *

Укрываясь за бараками, команда дошла до гарнизона. Они встретили несколько отрядов солдат, направляющихся к месту боя, но столкновения избежать смогли. Здание гарнизона охранялось тремя солдатами. Так же за ним была угловая вышка со стрелком.

— Надо снять стрелка с вышки, — произнес Граймс, когда они укрывались за ближайшим бараком. — Мистер Камерон, позаботитесь об этом?

— Далековато, — выглянув, констатировал Дик. — Лучше леди Диана, а мы с Иффат постараемся отвлечь охранников у входа.

Девушка, услышав свое имя, удивленно посмотрела на Дика.

— Пока Диана будет снимать стрелка с вышки, мы с тобой постараемся отвлечь охранников у входа, — пояснил ей Дик. — А мистер Граймс будет прикрывать нас отсюда.

— Он хороший стрелок? — спросила Иффат, глядя на Граймса.

— Один из лучших, кого я знаю, — произнес Дик. Конечно, это было не правдой. Из всех стрелков, которых знал Дик на своем веку, Граймс не был даже в первой сотне, но уговорить девушку идти на самоубийственный поступок ему как-то надо было.

— Хорошо, — произнесла девушка и вышла вперед.

— Куда?! — только и успела произнести Диана, беря из рук Дика винтовку.

Но Иффат её не слушала, она бросила прямо на караульных. Диане не оставалось ничего, как выскочить за ней и прицелится в стрелка на вышке. Выстрел и солдат мертв. Тем временем, Граймс разряжал револьвер в караульных. Три цели, три выстрела.

— Молодец, — остановившись, обернулась Иффат. Граймс молча пожал плечами и команда направилась в здание гарнизона.

— Вот это я понимаю! — радостно воскликнул Дик, осматривая арсенал. С два десятка винтовок и столько же револьверов. Несколько связок гранат и станковый пулемет на водном охлаждении.

— Пулемет брать не будем, не дотянем, — произнес Граймс, набивая карманы револьверными патронами. Он взял пару револьверов и как можно больше патронов к ним. Остальные ограничились винтовками. Хотя Иффат заинтересовалась саблей, висящей в ножнах на спинке одного стула.

— Умеешь фехтовать? — спросила Диана.

— Меня учил мой отец, а он был лучшим фехтовальщиком Каира, — ответила Иффат.

— А меня учил фехтовать мистер Граймс, — кивнула Диана в сторону Граймса, который сейчас заряжал дополнительные магазины для винтовок. — Он старый друг моего отца, нянчился со мной с детства.

— У него нет своих детей? — спросила Иффат.

Перейти на страницу:

Маяков Александр Викторович "Alex Shostatsky" читать все книги автора по порядку

Маяков Александр Викторович "Alex Shostatsky" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пыль богов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пыль богов (СИ), автор: Маяков Александр Викторович "Alex Shostatsky". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*