Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Клинок его Величества - Горъ Василий (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Клинок его Величества - Горъ Василий (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Клинок его Величества - Горъ Василий (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Девочка моя, запомни раз и навсегда: договора нужны только слабым! Они дают иллюзию безопасности…

- А сильным?

- Сильные делают то, что хотят. Поэтому они соблюдают договора только до тех пор, пока им это выгодно…

…О причинах, побудивших его дезинформировать Тайную службу Элиреи, Ратский рассказывал тем же менторским тоном, как и о своем отношении к договорам:

- Вовремя пущенный слух может принести не меньше пользы, чем тысяча вооруженных до зубов латников. В частности, слух о том, что сотня Барсов, пробравшаяся в Арнорд, готовится совершить серию диверсий, заставил обоих Утерсов броситься на помощь своему сюзерену. Они взяли с собой почти всех воинов Правой Руки - и проиграли: всего шестеро моих лазутчиков с легкостью смогли выкрасть из их замка королеву Галиэнну! А ведь если Неустрашимый хоть немного думал бы о себе и своем лене, то для этого потребовалась бы целая армия…

После этой фразы Ратский начал рассуждать о том, что моя мать и 'та девица, на которую наложил руку Законник' - это самое совершенное оружие на Диенне. И что с их (то есть с нашей) помощью умный человек (то есть он) сможет добиться всего, чего пожелает…

Спрашивая, чего желает он, я рассчитывала услышать нечто абстрактное, вроде рассуждений отца о Власти. А получила вполне конкретный ответ. Вернее, даже не ответ, а намек на него: граф Дартэн поднял правую руку и описал круг над своим челом!!!

Я подобрала отвалившуюся челюсть, приказала ему замолчать и четко произнесла:

- Вы должны это видеть!!!

За стеной что-то упало, а через мгновение в коридоре заскрипели половицы.

Я встала со стула и повернулась так, чтобы от двери не было видно моего декольте. И, дождавшись, пока в кабинет войдут принц Гаррид и мой супруг, присела в реверансе. Не поворачиваясь к ним лицом.

Такого вопиющего нарушения этикета наследник престола Онгарона не заметил: влетев в комнату, он сразу же прикипел взглядом к Ратскому. А уже потом еле слышно поинтересовался:

- Что именно мы должны видеть, леди… э-э-э… Янина?

Я повернулась к графу Дартэну и приказала ему повторить…

…Увидев движение пальца, Гаррид Нардириен покраснел от бешенства и вцепился в рукоять висящего на поясе меча:

- Что-о-о?!

Ронни, оказавшийся рядом с ним, придавил его ладонь своей ручищей и преувеличенно спокойно предложил:

- Ваше высочество! Если мы немного помолчим, то узнаем и то, как он собирался этого добиться…

…Пока его высочество боролся с моим мужем, я, стараясь не поворачиваться к ним лицом, потушила свечу с экстрактом милитриски, залила вином чашу с сухими лепестками цветка пламенной страсти и подскочила к окну: сводить с ума еще и его я не собиралась.

Увы, для того, чтобы открыть заколоченную на зиму створку, моих сил оказалось недостаточно.

- Я открою… - оказавшись рядом со мной, Ронни, не долго думая, взял и выбил наружу обе створки. А потом сорвал с себя плащ и набросил его на мои плечи.

В это время за моей спиной раздался дрожащий от негодования голос принца Гаррида:

- Леди Янина! Я… уже спокоен… Можете продолжать…

Глава 39. Аурон Утерс, граф Вэлш.

…- Зайчик? О-о-о! Это не конь - а воплощение смерти! Первый хозяин прозвал его Белой Смертью. Совершенно заслуженно: все попытки объездить этого жеребца заканчивались либо смертью седоков, либо тяжелыми увечьями! Если бы Зайчик был человеком, то я бы, пожалуй, назвал его великим дуэлянтом - на его счету девять убитых и больше сорока покалеченных!

- Что вы собирались с ним делать?

- Я? Я - ничего! - глядя сквозь своего сюзерена, буркнул Ратский. - Его купил граф Бивер Галарад. И на днях подарит Ленивцу…

- Белая Смерть… - еле слышно прошептал король. - Белая Смерть - и мне в подарок?!

- Слабостей у Нардириена немного… - не услышав его восклицания, продолжил Дартэн. - Кони - одна из них. Наездник он неплохой, но с Зайчиком ему не совладать…

- Что вы планировали дальше?

- Если Ленивец сломает себе шею - хорошо… Нет - его до смерти залечит собственный лекарь…

Услышав пренебрежительное 'Ленивец', король еле слышно скрипнул зубами и… промолчал.

А Илзе, дав Ратскому перевести дух, продолжила допрос:

- Почему вы так уверены, что лекарь выполнит ваш приказ?

- Потому, что когда Галиэнна Нейзер перестанет сопротивляться, в Онгароне останется только одна воля… - осклабился граф. - Моя…

- Что вы планировали сделать после смерти короля?

- Короновать его ублюдка: он - законный наследник, значит, должен посидеть на троне хотя бы полгода…

Принц Гаррид владел собой гораздо хуже отца. Поэтому, услышав слово 'ублюдок', вцепился в рукоять меча, наполовину вытащил его из ножен, и, наткнувшись на бешеный взгляд отца, нехотя вернул его обратно.

- Что вы планировали делать в течение этого времени?

На этот раз Ратский обошелся без грубостей:

- Создать видимость начинающихся отношений с Мелисентой…

- С кем?! - воскликнул Бадинет Нардириен.

Его голос Ратский не услышал. Поэтому вместо него ответил я:

- С вашей супругой, сир…

Монарх посмотрел на меня и криво усмехнулся:

- Это уже чересчур! Вы перестарались, граф: в такое нагромождение нелепостей я бы не поверил даже…

- Отец! Простите, что перебиваю, но это - не нелепость! - покраснев, воскликнул принц Гаррид. - Я слышал, как эта тварь описывала фигуру мамы… и… мне кажется, что он видел ее обнаженной…

Лицо Бадинета Ленивца налилось дурной кровью, а в глазах замелькали молнии:

- Даже так?

Я кивнул:

- Если у вас есть такое желание, сир, то леди Янина может заставить его повторить…

Монарх скрипнул зубами:

- Если это описание соответствует действительности, то… то я поверю в то, что он нес…

Принц Гаррид жестом попросил Илзе не торопиться:

- Ваше величество, позвольте это сделать мне?

- Зачем?

- Его описание было… слишком эмоциональным… Боюсь, вы его зарубите…

Король подумал… и согласился.

- Родинки на левом колене, на сгибе правого бедра, чуть выше пупка, на крестце и между лопаток… Небольшой шрам под левой грудью… - начал, было, принц, и замолчал, увидев, как изменился взгляд его отца.

- Она…

- Нет, сир! - поняв, о чем он хочет спросить, буркнул я. - Граф Дартэн оказался любителем подглядывать…

- А…

Второй не заданный вопрос был не менее понятным, чем первый, поэтому я кивнул Илзе.

- Как вы относитесь к королеве Мелисенте?

- Я ее ненавижу! Я готов был бросить к ее ногам весь Диенн - а она меня оскорбила!! Назвала меня похотливым боровом и запретила подходить к себе ближе, чем на десять шагов!!! Ничего, когда она родит мне наследника, я покажу ей, что такое унижение…

- Леди Янина! Пусть он расскажет, чем все это закончится… - попросил принц Гаррид, видимо, не желая по второму разу выслушивать рассказ о собственной смерти.

Илзе вопросительно посмотрела на короля, и, дождавшись высочайшего соизволения, задала Ратскому очередной вопрос.

Тот облизал языком пересохшие губы и едва заметно улыбнулся:

- Когда Мелисента снимет траур по Ленивцу, я сделаю ей предложение. Отказаться она не сможет, и в королевстве появится принц-консорт. А когда королева понесет, я избавлюсь и от Нардириена-младшего…

- Он что, юродивый? - спросил у меня монарх. - В случае смерти королевы принц-консорт все равно не станет королем!

- Он - нет. А его сын - станет… - вздохнул принц Гаррид. - И в Онгароне появится новая династия. Ратских…

Король мрачно уставился в противоположную стену зала и замолчал. Надолго.

Понять, о чем он думает, я не смог - его лицо абсолютно ничего не выражало. Поэтому смотрел не на него, а на Илзе. И… среагировал на ее жест 'опасность' раньше, чем понял, что он означает!

Полное расслабление мышц, незаметное смещение вправо - и я занял положение, из которого мог успеть сбить с ног супругу, зарубить обоих телохранителей короля и взять Ленивца на залом.

Перейти на страницу:

Горъ Василий читать все книги автора по порядку

Горъ Василий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Клинок его Величества отзывы

Отзывы читателей о книге Клинок его Величества, автор: Горъ Василий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*