Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Быть женой чудища закатного (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro" (читать бесплатно полные книги .txt) 📗

Быть женой чудища закатного (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro" (читать бесплатно полные книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Быть женой чудища закатного (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro" (читать бесплатно полные книги .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Последняя тварь пыталась убежать, но ее остановило копье и вес прыгнувшего сверху более тяжелого чудища. Все сражение заняло всего лишь несколько мгновений — и вот уже измазанное жуткое чудище возвышалось над нами с Эльпи.

— Гр-ра, — жутко прорычал Геспер и ткнул лапой в сторону выхода. Крылья нервно дернулись.

Глава 59

Мы выбежали к мосту чуть ли не за считанные секунды, и только когда оставалось этот мост перейти, Эльпи встряхнулась и хохотнула:

— Ну, могло быть и хуже!

Я поежилась, потому что и правда могло быть хуже. Но это было не о том, что соваться в эту часть Абендштерна нельзя. Нет, можно и нужно! Только сначала все проверять, зачищать и только тогда уже приступать к осмотру.

— Извини, ты, наверное, испугалась? Теперь больше никуда так не пойдешь? — по-своему интерпретировала мое молчание Эльпи. Но я только хмыкнула:

— Вот еще! Кто-то должен контролировать твое неуемное стремление куда-то залезть. В следующий раз, когда я говорю, давай осторожнее, мы делаем все осторожнее, да?

— Как скажешь, — радостно улыбнулась она и подала мне руку, чтобы перетащить по мосту. У меня, конечно же, голова закружилась — пусть бревно и было большое и широкое, но все-таки это не лететь на руках у чудища. Эльпи же не стала ждать и повернулась ко мне спиной, мол, залезай. Отказываться я не стала, обхватила ее за шею и крепко зажмурилась.

Стоило нам перейти пролом, как изнутри крепости появился Геспер, из одежды на нем были остатки штанов и туники, которые были повязаны вокруг пояса. Смотрел страж на нас хмуро и недовольно. Я даже губу прикусила, бабушка меня бывало ругала, да и от дела случалось получать подзатыльник, когда технику безопасности нарушала, но то было в детстве.

— Я мог не услышать, — хрипло сказал он, переводя взгляд с Эльпи на меня. Руки у него дрожали, ноздри раздувались, а глаза и вовсе сверкали сдерживаемым недовольством и, судя по всему, беспокойством. — Не успеть.

— В следующий раз мы будем осторожнее, — твердо сказала я, складывая руки на груди. Геспер нахмурился еще сильнее, покосился в сторону моста, будто думая, а не снести его к Сумраку. Но потом он будто смирился.

— Сначала я проверяю.

— Согласна, мне и самой не хотелось бы снова попасть в такую ситуацию.

— А ты… — Геспер уставился на Эльпи, а та взмахнула руками и простонала:

— Ой все, я больше так не буду! Да-да, я понимаю, помню, каюсь. Благодарим тебя, о великий страж, за спасение!

Геспер поморщился, тяжело вздохнул, сжимая и разжимая кулаки, и положил мне руку на плечо, чуть поглаживая его. Кажется, он и правда очень беспокоился. Может, даже испугался. И того, что со мной что-то случится, и того, что Эльпи тоже пострадает.

— Я проверю, опасности больше не будет. Ты сможешь посмотреть, что нужно завтра. Библиотека открыта. Бери Эльпи, она… — он поморщился.

— …Хорошая, — улыбнувшись, я закончила за него фразу и накрыла руку Геспера своей. Может, так ему спокойнее будет?

— Так давай мы с тобой пойдем, — предложила Эльпи. — Так же быстрее. И обед можно принести.

— Нет, — мотнул головой Геспер. — Приехал Саввас, нужно забрать вещи из города.

— Так слетал бы и забрал, чем нам обратно возвращаться? — спросила она, но тут же скривилась. — Я и забыла, что уже столько дней прошло. Патруль, да?

— Да, — кивнул Геспер.

— Стойте, что? Куда? — я совершенно ничего не поняла в том, что эти двое обсуждали.

— Обратно поедете на охиме, — уже более спокойно улыбнулся Геспер. Хмурость с его лица исчезла, и он и вовсе подмигнул мне. — Твои вещи добрались. Менандр передал весть. Все в городском управлении в целости и сохранности.

Я удивленно втянула воздух и едва удержалась, чтобы не подпрыгнуть на месте. Наконец, можно будет переодеться во что-то еще! Не только в вещи с плеча Эльпи. И остальные приборы пришли! И учебники! А в городе можно купить нужных безделушек к тем, что, наконец, добрались до Абендштерна. И отправить письмо нэару Хрисаору.

— Замечательная новость, спасибо! — я стала на носочки и крепко обняла Геспера. Тот не стал отказываться, тоже пристроил руки у меня на спине, а потом я и вовсе почувствовала прикосновение губ к шее. В одно мгновение стало горячо, но Геспер уже отстранился.

— Идите. Нужно успеть до темноты.

Эльпи никак не прокомментировала наши обнимания, за что я ей была благодарна, к тому же все, что мне сейчас хотелось, это скорее собраться в дорогу. Мы чуть ли не бежали к своим комнатам, и даже укоризненный взгляд Сфено — такое ощущение, что старик уже знал, что случилось по ту сторону разлома, хотя и не присутствовал там — нас не остановил. Я молниеносно собрала письменные принадлежности и свои конспекты, письмо можно написать и в дороге, оделась теплее и выскочила во двор.

И тут же попятилась. На меня смотрело одним круглым глазом огромное волосатое животное. Я не сразу заметила копыта и упряжь, просто попятилась и уперлась в чью-то грудь. Оказалось, что сзади шел Сфено.

— Клио, давай залезай в повозку! — махнула мне рукой Эльпи, выглянув из окошка… Охимы? Я обошла животное и убедилась: да, все так и было, охиму переодорудовали, и теперь вместо механизма ее двигали двое большущих зверей.

— Ты что никогда лошадей не видела? — удивилась Эльпи.

Лошадей? Да, копыта и морда определенно были лошадиными. Но длинную шерсть и размер как объяснить?

— Закатные кони — выносливая и сильная порода, как раз для перевозки грузов, — подсказал мне Сфено и, когда я обернулась к нему, протянул объемистый кошелек. — Вот, на траты.

— У меня есть… — попыталась я отказаться и осеклась.

— Это тоже твои деньги, — настоял он.

Спорить я не стала, вряд ли Сфена стал бы такое говорить просто так. К тому же лишние деньги — это было хорошо, больше полезного можно приобрести.

Я забралась внутрь, и почти сразу Эльпи сунула мне в руки пакет с выпечкой. Подкрепиться-то мы забыли. Переоборудованное водительское сидение занял седой нэар, который представился Саввасом. Он резко свистнул, взмахнул длинными кожаными шнурами упряжи — и дивные громадные лошади будто нехотя зашевелились. Но чем больше мы удалялись от Абендштерна, тем заметнее становилось — скорость животных пусть и уступала механизму охимы, но была очень даже приличная. К тому же до города было относительно недалеко, может, чуть вдвое дальше, чем до Аполиса из моей синикии.

Саввас посвистывал приятный простенький мотивчик, Эльпи дремала прислонившись к стене кабинки, а я писала письмо — выходило не очень, буквы прыгали, но в принципе различить можно было. Длилась поездка и правда недолго, я едва успела закончить свое занятие, как уже показались стены города. Нас даже не остановили, Саввасу достаточно было махнуть рукой. Видимо, его знали, так же как и то, откуда прибыл экипаж.

Сверху город казался зеленым, однообразным, но на самом деле все было не так. Вокруг было много деревянных зданий или зданий с деревянной отделкой. А еще куда шумнее, из-за того, что на улицах ездили не только охимы, но и такие же повозки как наша. Прохожие улыбались и болтали, стоя у лавок и мелких едален, кричали лоточники, зазывая народ, откуда-то слышался звон металла… Я высунулась в окошко и вертела головой — мой взгляд натыкался то на яркую меховую шапку, то на искусную деревянную статую Эос, а то и вовсе на красные леденцы на палочке. Я даже слюну сглотнула, так уж мне захотелось купить именно такой.

Саввас не довез нас до городского управления, высадил возле торговых рядов. Просто дальше улочки становились более извилистыми, и скорость повозки замедлилась бы. А погода и так была солнечной, отличной для прогулки.

Первым делом я потащила Эльпи назад по улице и все-таки купила леденец — выбрала самый красивый — с мордой закатного стража. Эльпи взяла себе какую-то зеленую гарпию или какое другое крылатое чудище. Леденец здорово красил язык и губы, но нам было все равно.

— Времени немного, но предлагаю купить всякого и потом еще и пообедать. Я знаю отличное местечко, — сказала Эльпи. — Только сначала все же в управление. А то еще разбегутся все по делам, провозимся долго.

Перейти на страницу:

Лерой Анна "Hisuiiro" читать все книги автора по порядку

Лерой Анна "Hisuiiro" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Быть женой чудища закатного (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Быть женой чудища закатного (СИ), автор: Лерой Анна "Hisuiiro". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*