Граница (ЛП) - Маккаммон Роберт Рик (читать книги бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗
Итан заметил, что Горгон все это время стоял неподвижно. Дейву придется пройти мимо него, чтобы выйти из автобуса.
Посмотри на меня, мысленно приказал он, и Горгон повиновался.
Только тронь этого человека, и ты умрешь, вновь беззвучно проговорил Итан. Он не понимал, как у него это получается, но был уверен, что мог бы пожелать этому существу взорваться точно так же, как взорвал пилота горгонского корабля на развалинах Пантер-Ридж. Чтобы доказать серьезных своих намерений, он воскресил образ взорванного пилота в памяти и отправил его пришельцу мысленно в качестве картинки с помощью туманных серебряных пальцев.
Инопланетянин стоял неподвижно, на его непроницаемом лице невозможно было ничего прочесть.
Дейв прошел мимо «Джека Воупа» и вышел из автобуса, когда Ханна открыла дверь.
Шоссе было усеяно беспорядочно разбросанными серыми телами, часть которых все еще шевелилась и будто делала попытки уползти.
— Положите оружие на капот и оставайтесь на свету, — скомандовала женщина в громкоговоритель. Он послушался этой команды и шагнул вперед, переступая через серые руки, ноги, торсы и головы.
В крыше броневика открылся люк. Тонкая фигура в камуфляжной форме показалась наружу, на ней был оливково-зеленый шлем с микрофоном для гарнитуры, а затем она спустилась на дорогу. Прожектор чуть приподнялся, чтобы не светить Дейву в лицо, но солдат включила маленький фонарик и изучила незнакомца.
— Хорошая стрельба, — сказал Дейв. Внутри он почувствовал страх, который едва не заставил его броситься к солдатским сапогам, где он мог бы свернуться клубком, но он взял себя в руки и даже постарался сдержать дрожь в голосе и, по возможности, в руках.
— Стреляла не я, — сказала женщина, которая обращалась через громкоговоритель. — Я передам Джагги ваш комплимент. Жертвы есть?
— Один мертв. Одному мужчине почти оторвало руку, а у женщины серьезные раны на лице. На борту у нас много раненых, некоторые из них в крайне тяжелом состоянии. Вы... сможете нам помочь?
— Принято, — слово было обращено не к Дейву, а к кому-то, кто слышал ее через гарнитуру. — Хорошо. Как тебя зовут?
— Дейв МакКейн.
— Веди своих за нами, Дейв. Мы будем двигаться медленно, а оружие будет наготове. В этом городе тысячи таких тварей. Точнее... в том, что раньше было городом. Поднимайтесь на борт, — сказала она, а затем повернулась к своей бронированной машине. Что-то вдруг взвизгнуло над миром... что-то пульсирующее ярко-голубым светом, примерно в миле отсюда, а за ним последовали три красных шара пламени, вращающихся вокруг друг друга, как атомы в молекуле. Женщина-солдат даже не подняла глаз.
Добро пожаловать в Денвер, подумал Дейв. Он был так рад видеть американского солдата с огневой мощью, что хотел рыдать об облечения, но не мог показать этого никому. Он должен был быть сильным ради остальных, поэтому, поднимаясь на борт, он отер промокшие от слез глаза тыльной стороной ладони, не забыв при этом забрать свой «Узи» с капота автобуса. Усталость ноющей болью растекалась по его костям, но он заставил себя подняться и двинуться дальше.
Глава восемнадцатая
В небе и в самом деле наблюдалось сияние, и внизу, на земле, под ним раскинулся огромный торговый центр, ныне превратившийся в крепость, которая была укреплена во много крат основательнее, чем комплекс Пантер-Ридж.
На подступах к центру помимо колючей проволоки стояло дополнительное укрепление из металлической сетки, за ней находились бревенчатые ограждения, а следом — стена из кирпичей и камня, в соединения которой были воткнуты острые разбитые бутылки и куски металла... да и все, что было в той или иной мере опасным и могло поранить. Среди этой смертельной полосы препятствий можно было разглядеть тлеющие трупы примерно дюжины Серых людей. Некоторые буквально превратились в серое желе, и остатки их изувеченных тел были раскатаны по дороге.
По длине стены торгового центра возвышались сторожевые башни с плоскими крышами, оборудованные пулеметами. Здесь работали генераторы, питавшие энергией два прожектора, свет которых сейчас был направлен на броневик и следовавший за ним школьный автобус. Стоило им приблизиться, как огромные ворота, усеянные металлическими шипами, поползли вверх по цепям, подобно воротам средневекового замка. Как только броневик и автобус въехали на территорию, цепи снова заскрипели.
Часть торгового центра была освещена. На парковке стояло много автомобилей и несколько армейских грузовиков. Дейв заметил еще один броневик. Когда Ханна проследовала за первым бронированным автомобилем по главной подъездной дорожке к торговому центру, она — одновременно с Оливией, Дейвом и Итаном — увидела приветственный комитет из десяти солдат, вооруженных автоматами. Эти люди ожидали их. Множество пассажиров автобуса застонало и даже заплакало от облегчения, но Итан продолжал напряженно следить за Горгоном и двумя людьми, один из которых делал попытки зачем-то схватить его. Человек сидел на одном из свободных сидений и покачивал искалеченную правую руку левой, в то время как Горгон почти не двигался. Он едва шевельнулся за все путешествия от шоссе до этого убежища. Лысый мужчина, предпочитавший оставаться на полу рядом с Ханной, тоже, несомненно, был человеком — Итан знал это наверняка, хотя и чувствовал от него какую-то странную вибрацию. Заглянув в его сознание, он увидел пугающую смесь воспоминаний, в которых сквозили едва различимые скользящие фигуры.
Человек с раненой рукой продолжал смотреть на Итана. Он попытался сжать правую руку, и лицо его, покрывшись потом, исказилось гримасой боли.
Сломанные пальцы? — подумал Итан. Он попытался вновь использовать серебряную невидимую руку, чтобы исследовать этого человека, но обнаружил непроницаемую сферу, которая защищала его мысли: прошлое, настоящее, будущее... Сфера была ярко-синей, ее свечение обжигало глаза. Итану пришлось отозвать серебряную руку. Он сумел убедиться только в одном: по какой-то причине этот мужчина помогал Горгонам, и именно они защитили его разум, тратя на это много сил, потому что... почему?
Потому что, подумал Итан, когда его взгляд переметнулся с пешки Горгонов к самому пришельцу и обратно, им не хотелось, чтобы кто-то вроде меня не знал, зачем этот человек оказался здесь на самом деле. А он здесь из-за меня. Он пытался схватить меня обеими руками. Что бы случилось, если б ему удалось?
Он собирался сказать обо всем Дейву. Сказать, что, наверное, лучше бы поскорее выбросить этих троих из автобуса, чтобы они не могли навредить тем, кто скрывался в этом убежище. Но мальчик решил, что если он так поступит, Горгону это может не понравиться... Пока что он контролировал пришельца, но надолго ли? Он понимал: для них было очень важно добраться сюда, раз уж один из Горгонов нацепил на себя искусственную личину.
И все для того, чтобы забрать меня, подумал Итан. И тут же изумился собственным мыслям: меня? Внутренний голос с уверенностью подтвердил догадку: да, меня.
Автобус остановился. Ханна открыла дверь. Двое солдат с автоматами немедленно поднялись в салон, чтобы изучить обстановку и охватить всех. За ними следовал латиноамериканец с черной козлиной бородкой и грубой щетиной. Он был одет в гражданскую одежду и держал руку в кармане своей желто-коричневой рубашки.
— Кто у вас главный? — спросил он.
— Ну... похоже, все еще я, — вздохнула Оливия. — Меня зовут Оливия Куинтеро.
— Хорошо. Я доктор Эрнандез. Среди вас медики есть?
— Еще как есть. Я Джон Дуглас, — отозвался Джей Ди, заковыляв его сторону. — Только лодыжку повредил, но я вполне в форме.
Джефферсону Джерихо ничего не оставалось, кроме как поднять раненую руку.