Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Дороги Гвенхейда (СИ) - Бочаров Анатолий Юрьевич (бесплатные серии книг TXT) 📗

Дороги Гвенхейда (СИ) - Бочаров Анатолий Юрьевич (бесплатные серии книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дороги Гвенхейда (СИ) - Бочаров Анатолий Юрьевич (бесплатные серии книг TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ни малейшего. Просто это мой давний друг. Когда выдумывал себе вымышленное имя, вспомнил его, и дальше как-то само получилось. К тому же, Стивен всегда любил пошутить, и мне, пожалуй, захотелось ему подражать, когда припекло. Я сказал себе — все происходящее со мной попросту шутка. Сразу сделалось легче.

— Друг, очевидно, хороший.

— Вместе учились, а потом работали над парой проектов. До того, как начались неприятности. Сейчас Стивен, наверно, уже защитил докторскую... а мне так и не свезло, — по лицу некроманта пробежалась тень.

— Вы правда были весельчаком, пока разбойничали? — не удержался Патрик от вопроса.

— Редкостным, — буркнул Кельвин.

К ресторану Патрик и Кельвин пришли, как и собирались, за два часа до назначенного времени. Покрутились вокруг, пропустили пару кружек эля в таверне напротив, подешевле, высматривая, нет ли слежки. Кельвин на некоторое время ушел в транс — сидел на табурете, привалившись к стене, и прикрыв глаза.

— Кажется, опасности нет, — сообщил он наконец.

— Вам эту новость сообщили духи страны теней?

— И духи в том числе, — некромант недовольно скривился. — Если вы не специалист в определенных вопросах... а фехтование и стрельба явно даются вам лучше плетения чар... можете и не спрашивать подробнее.

— Я, однако же, уточню. Осмелюсь, так сказать, приобщиться к тайнам.

— Хорошо, — Кельвин приложился к кружке. — Чутье у меня неплохое, выручало в беде не раз, но им одним не спасешься. Я медитировал, попытался коснуться вероятностей будущего — оценить, содержится ли в них беда. Вблизи не заметил, хотя подобный прогноз, разумеется, не вполне точен. На звание профессионального провидца не претендую.

— Как и никто в наши дни, — Патрик встал, придерживая шпагу. — Ну да впрочем неважно, заходим.

Патрик не опасался, что в ресторане его узнают знакомые по прежним попойкам. Оказывался он здесь только в случайной компании, имени своего никому не называл, да и времени утекло немало. Наглый юнец давно превратился в угрюмого мужчину с саркастичным лицом — попробуй вспомни, что такой кутил здесь когда-то. Патрик повернул украшенное черным камнем кольцо, надетое им на указательный палец в правой руки. В походе можно позволить себе обойтись без украшений, но раз вернулся в большой город и вырядился как дворянин, нацепить хотя бы парочку перстней необходимо. Он это и сделал, конечно. Дворян в Тельгарде не меньше, чем уличных псин. Те, у кого денег поменьше, толкутся, приехавшие из провинции, в надежде найти покровителя или поступить на службу. Те, у кого денег побольше, стремятся поскорее их промотать.

Внутри "Заточенной принцессы" оказалось уютно и тихо. Несколько компаний за столиками, несколько неплохо одетых выпивох за стойкой, кабинки вдоль стены, одну из которых Патрик с Кельвином и заняли. Приблизившийся официант осведомился, что господа желают есть и пить. Кельвин заказал пиво и свиные колбаски, Патрик — виски, курицу и салат. Выпивку принесли сразу, еды пришлось ждать. Пили некоторое время молча, следя за тем, как стрелка механического хронометра, висящего над входной дверью, ползет к четырем часам дня. Затем Кельвин признался:

— Меня беспокоит Аматрис.

— Принц Пламени, разрушитель Хейсена, человек, по чьей милости Тегрия годами истекала кровью, а еще этот его несносный юмор, шуточки, которые он вставляет совершенно некстати. Разумеется, господин Тревор вызывает определенное беспокойство.

— Нет, я серьезно, — сказал некромант. — Вы ему доверяете?

— Ни в малейшей степени. — "Как, впрочем, и тебе".

— И правильно делаете. Он подставил нас однажды, в Наргонде, и вполне способен подставить снова. У себя в банде, — о временах, когда он был Весельчаком Стивом, Кельвин говорил редко, то есть, точнее, вообще никогда, — я предпочитал расправляться с такими людьми, причем побыстрее. Некоторые умирали во сне, кому-то приходилось стрелять в спину. Но дело даже не в этом. Вы обратили внимание, как именно Аматрис к нам возвратился?

— Он, вроде как, восстал из мертвых.

— Вот именно, — Кельвин от души пригубил пиво. — Я недаром выбрал некромантию основным предметом своих парапсихологических исследований. Я прекрасно понимаю, на что она годится и на что нет. Я умею наслать порчу, способен заставить человека умереть на месте, состарившись в краткий миг. Помните, я устраивал некоторую наглядную демонстрацию в палаццо Мервани. Если труп еще не разложился, если мускулы и связки остаются в пригодном состоянии, я знаю, как заставить этот труп шевелиться, встать и исполнять мои приказы — вселившись в него сам, на расстоянии, как ваш дядя Кледвин вселился в разум живого человека в Пенхолде или призвав из страны теней подходящего духа. Заставить этого духа войти в мертвое тело и служить мне.

— Помнится, вы рассказывали о похожем опыте. Вы проводили его со своим другом Томасом. Как раз призывали духов — кончилось тем, что ваш товарищ погиб, а вас обвинили в его смерти и приговорили к казни.

— Тогда я ошибался. Потом я много думал, как повторить такой опыт, и пожалуй, у меня бы получилось, попытайся я снова. Такая магия сложна и опасна, и все-таки ее можно обуздать. Но создать себе новое тело из ничего, из воздуха, из первоэлементов и молекул? Многие чародеи мечтали о бессмертии, а многие ли его достигли?

— Мне о таких слышать не доводилось, — признался Патрик.

— Именно. Ваши... и ладно, раз уж открылось мое происхождение, мои тоже... наши общие драконьи предки могли жить, не старея, веками, если не тысячу лет. Однако перемешав кровь с людьми, они стали терять этот дар. Когда Волфалеры и Айтверны только пришли на Дейдру во главе Основателей, они еще обладали даром долгожительства, но за следующую тысячу лет он постепенно угас. Никому не удалось пробудить его снова, к каким бы ухищрениям не прибегали чародеи из Драконьих Домов. А что касается Аматриса, он даже не драконьих кровей. Сестра его прадеда была отдана замуж в дом Волфалеров, но сам-то он не Волфалер. Его дом считается состоящим в родстве с вашим, но соответствующей крови в их жилах нет.

— Я знаю, — проронил Патрик.

— Я не уверен, найдутся ли фэйри в его родословной... — продолжал Кельвин, будто не слышал его. — И в любом случае, мы говорим не о долгожительстве. Мы говорим о воссоздании мертвого тела, о повторном сотворении его живым. Такая магия никому не подвластна.

— Вы уверены? Многие секреты Древних утеряны.

— Этим секретом они не располагали вовсе, иначе бы мир, в котором мы живем, выглядел бы сейчас совершенно иначе, — Кельвин, понемногу начинавший хмелеть, яростно покачал головой. — Я не имею понятия, чем Аматрис занимался те пятьсот лет, что пребывал за гранью мира живых. Какие секреты постиг, с какими духами вступил в сделки, чем расплатился. Однако очевидно, что он располагает силой, которой нет больше ни у кого на всей Дейдре, и это делает его вдвойне опасным. Наблюдайте за ним в оба.

— Глаз не спущу.

— Прекрасно. Что касается остального, — Кельвин скосил взгляд в сторону приближавшегося с подносом официанта, — кажется, поспел наш заказ.

Толком начать обедать они не успели — едва притронулись к закуске, стрелка часов доползла наконец до четырех часов дня, и двери заведения распахнулись. Появившийся на пороге человек, одетый в синий с зеленым дублет и шляпу с белым пером, наскоро огляделся и направился к кабинке, которую заняли Патрик и Кельвин. "Завидная точность — наверняка у этого парня имеется личный хронометр где-нибудь в кармане". Вошедший был среднего роста, светловолос, вихраст, улыбчив — улыбаться он начал сразу же, едва только приблизился к столику, а еще протянул Кельвину руку.

— Подумать только, — выпалил он, — ты живой.

— Каким еще я могу быть? — спросил некромант, ответив на рукопожатие.

— Не знаю, допустим мертвым, — кавалер в синем дублете, очевидно это и был долгожданный Стивен, широко усмехнулся. — Когда ты постучался, я сперва решил, меня призывает дух с того света. Ну и страха я тогда натерпелся! Впрочем, пустое, — он поглядел на Патрика долгим взглядом. — Боюсь, сударь, что не был с вами прежде знаком. Хотя Эдвин предупредил, что придет с другом.

Перейти на страницу:

Бочаров Анатолий Юрьевич читать все книги автора по порядку

Бочаров Анатолий Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дороги Гвенхейда (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дороги Гвенхейда (СИ), автор: Бочаров Анатолий Юрьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*