Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Псы войны. Гексалогия (СИ) - Пауллер Олег (читать книги регистрация .TXT) 📗

Псы войны. Гексалогия (СИ) - Пауллер Олег (читать книги регистрация .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Псы войны. Гексалогия (СИ) - Пауллер Олег (читать книги регистрация .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   В мае мистер Робертс направил совету директоров "Бор­мак" рекомендатель­ное пись­мо Цвин­гли­бан­ка и доверенность, из ко­торых сле­дова­ло, что он яв­ля­ет­ся аген­том Цвин­гли­бан­ка в Лон­до­не. Меж­ду сек­ре­тарем совета и мис­те­ром Ро­бер­тсом сос­то­ялись две встре­чи. На вторую явился пред­се­датель, май­ор Лю­тон, млад­ший брат давно по­кой­но­го по­мощ­ни­ка сэ­ра И­эна Ма­кал­листе­ра на Дальнем Востоке. Он убедил его созвать оче­ред­но­е за­седа­ние Совета директоров. В начале мая оно сос­то­ялось в кон­то­ре секретаря, в Си­ти. По­мимо стряп­че­го и май­ора Лю­тона, на за­седа­ние в Лон­дон сог­ла­сил­ся при­быть еще один член Со­вета ди­рек­то­ров. Хо­тя для кво­рума бы­ло дос­та­точ­но при­сутс­твия двух ди­рек­то­ров, трое пред­став­ля­ли со­бой убе­дитель­ное боль­шинс­тво. Глав­ный ар­гу­мент, пре­доп­ре­делив­ший ис­ход этого заседания, был чрез­вы­чай­но прост: ес­ли группа биз­несме­нов ре­шила приобрести крупный пакет ак­ций, нет смыса препятствовать их на­мере­нию влить све­жий ка­питал в ком­па­нию и ожи­вить ее де­ятель­ность. По­доб­ные дей­ствия мо­гут толь­ко бла­гот­ворно ска­зать­ся на це­не ак­ций, а все трое ди­рек­то­ров бы­ли их вла­дель­ца­ми. Ре­золю­ция бы­ла пред­ло­жена, под­держа­на и при­нята. Мис­тер Ро­бертс был вклю­чен в Со­вет ди­рек­то­ров, как пред­ста­витель ин­те­ресов Цвин­гли­бан­ка. В общей эйфории новых инвестиций ник­то не пот­ру­дил­ся из­ме­нить ус­тав ком­па­нии, где ут­вер­жда­лось, что двое ди­рек­то­ров сос­тавля­ют кво­рум при при­нятии ре­шений прав­ле­ни­ем, хо­тя те­перь в нём бы­ло уже не пять, а шесть ди­рек­то­ров. Естественно, что львиная доля новой эмиссии оказалась под контролем Мартина Торпа. Теперь он при посредстве своего протеже и его агентов мог руководить работой компании. Сэ­р Джей­мс истратил на эту операция 160000 фунтов стер­лингов и завладел 796 000 ак­циями "Бор­мака" из 1.5 миллионов. В последний момент Мэнсон вдруг решил, что отдать посторонним лицам почти половину своей добычи будет неправильно, поэтому Мартин был в срочном порядке отправился на встречу с майором Лютоном. На ней должен был присутствовать и мистер Робертс.

   Майор Лютон, ветеран многих войн, представлял собой тип респектабельного джентльмена, который никогда не принимал решение сразу. Он должен был всё обдумать и взвесить. Это было связано не столько с материальными расчётами, сколько со старомодным желанием выглядеть достойно и благородно. Мартин считал, что ретроградам, подобным майору, не место в бизнесе и с большими усилиями скрывал это. В свою очередь, Лютон отнёсся к предложениям мистера Торпа с таким неприкрытым снобизмом, что чуть не сорвал переговоры. Однако, мистер Робертс смог сгладить эту неприязнь поколений и перевёл встречу на деловой лад. В ходе разговора, выяснилось, что Торп тоже является акционером "Бормака" и владеет 1000 акций, которые для него приобрёл его валлийский дядя. Майор Лютон согласился утвердить проект новой эмиссии, только после того, как получит чёткие гарантии, что он сохранит свой пост в Совете директоров. Переговоры об этом уже близились к концу, когда позвонила мисс Кук. Извинившись перед партнёрами, Мартин немедленно поехал к шефу. Срочный вызов озадачил его. "Неужели это из-за тысячи акций "Бормака"? Кто об этом может знать?",- думал он, протискиваясь на своём "Ровере" сквозь встречный поток машин.

   Ког­да настороженный Торп во­шел в ка­бинет, Мэн­сон уже ре­шил, что дол­жен де­лать. Он дру­жес­ки улыб­нулся сво­ему лю­бим­чи­ку:

   - Мар­тин, Эндин обложался. Для того, чтобы всем остаться в выигрыше есть од­но де­ло, ко­торое по тре­бу­ет полной сек­ретнос­ти. Его нуж­но вы­пол­нить сроч­но, и на это мо­жет уй­ти пол­но­чи.

   Не в тра­дици­ях сэ­ра Джей­мса бы­ло по­ин­те­ресо­вать­ся за­нят се­год­ня ве­чером Торп или нет. Мартин был го­тов к это­му - вы­сокий ок­лад обя­зывал.

   - О'кей, сэр Джей­мс. У ме­ня нет ни­чего не­от­ложно­го, - в его голосе почувствовалось облегчение.

   Мэнсон посмотрел в окно. На­чали за­горать­ся ок­на сред­них эта­жей. На уров­не крыш све­та бы­ло еще дос­та­точ­но, что­бы ори­ен­тировать­ся, но не для то­го, что­бы чи­тать. Сэр Джей­мс щел­кнул вык­лю­чате­лем нас­толь­ной лам­пы, и в этот мо­мент вош­ла мисс Кук, по­ложи­ла пе­ред ним на стол тре­бу­емые от­четы и от­сту­пила к сте­не.

   - Мисс Кук, заварите нам крепкий кофе и никого сюда не пускайте. Нас здесь нет.

   - Да, сэр Джей­мс.

   Мисс Кук беззвучно вошла в кабинет и занесла кофе. Как только она удалилась, Мэнсон вкратце обрисовал ситуацию в Зангаро и пересказал разговор с Гулем.

   - Мартин, - хрип­ло прошептал магнат. - Изучи эти бумаги. Нам надо придумать, как войти в контакт с новым правительством Зангаро, минуя Форин Офис.

   - Как скажете, сэр,- Торп наклонился к столу и стал просматривать документы, отбирая самые важные из них.

   - Сэр Джеймс, с Вашего позволения я возьму эти бумаги и пойду к себе, так будет удобнее работать.

   - Хорошо, мой мальчик, иди. Я, пожалуй, поеду в клуб, встречусь с нашими членами правления из банды Макмиллана, - он впервые за этот день попытался пошутить.

   Вый­дя че­рез зад­нюю дверь, Мар­тин не скрывал своей улыбки: он был рад проколу Эндина. С его точки зрения, непредсказуемое поведение Шеннона, ему было на руку. В случае удачного хода событий Саймон был бы главным доверенным шефа в Зангаро, а он, Мартин, был бы на подхвате. Теперь всё приходилось начинать сначала. Торп прекрасно знал своего шефа: Мэнсон не бросит проект до тех пор, пока он будет сулить ему барыши. Пока подробности о содержимом Хрустальных Гор знали всего несколько человек, одним из которых был он сам, этим надо было пользоваться. Спускаясь по лестнице в свой офис, Мартин уже составил свой план действий и мог его доложить шефу прямо сейчас. Сразу сделать этого он не хотел и предпочёл повременить: слишком толковый и расторопный помощник вызывает естественные опасения у такого бизнесмена каким был Мэнсон. Конечно, Мартин останется бы в игре, но не играть ключевую роль не будет, а он хотел большего...

   Реклама, призывающая обывателей пользоваться услугами банков, весьма разнообразна: она присутствует в солидных журналах и легкомысленных комиксах, радиотелевизионных передачах и на постерах, газетах и громадных плакатах, расставленных вдоль дорог. Она подаётся в расчёте на вкус, интеллект и образ жизни клиента, преследуя только одну цель - продать свою услугу. Однако, ни одна статья не указывает на ещё одно свойство банковских операций: все приходы и уходы клиента по счёту фиксируются с точностью до минуты по времени и сантима по сумме. Имея доступ к счёту, можно получить весьма обширную информацию о клиенте и его контактах, особенно в тех случаях, когда за спиной стоит кто-нибудь из столпов лондонского Сити. Банки декларируют конфиденциальность данных своих клиентов, но это не так. Высшие менеджеры довольно часто передают данные о своих клиентах в обмен на аналогичные услуги. В случае, если их делишки всплывают на поверхность, виноватым всегда оказывается безвестный стрелочник: кассир, операционист или секретарь. Торп это хорошо знал и строил свой план на отслеживании финансовых операций Шеннона-Брауна

   Тем временем, глава "Мэн-Кона" проводил инструктаж мисс Кук:

   - ... Я еду в "Букерс" на встречу. Прошу Вас оставаться в офисе до тех пор, пока мистер Торп не выполнит свою работу. Как только, он её закончит сразу сообщите мне: я дам Вам дальнейшие указания. Да, и закажите на завтра разговор с Уарри. Связь с Африкой ни к чёрту, но я срочно должен переговорить с мистером Эндином. Лучше всего в первой половине дня...

   - Да, сэр Джеймс.

   - Я предупрежу охрану о вашей задержке.

   - Не стоит, сэр Джеймс. Они прекрасно знают меня.

   - Да? Отлично!

   Покинув "Мэн-Кон-Хауз", Мэнсон сел в свой "ролс-ройс" и приказал шофёру ехать в "Букерс", клуб, в котором собирались ветераны консервативной партии. Здесь его уже ждали два члена правления "Мэн-Кона", заинтригованные вниманием главы корпорации. Сэр Джеймс не рассчитывал, что эта встреча даст какие-то ощутимые результаты, но могла быть полезной для дальнейшей игры вокруг Зангаро. Только после долгих манёвров удалось привлечь внимание респектабельных джентльменов к африканской теме. Когда он вскользь упомянул о нестабильности в Западной Африке и вскольз упомянул о перевороте, в разговор встрял мистер Ригли, занимавший одно время важный пост в Кабинете министров Её Величества:

Перейти на страницу:

Пауллер Олег читать все книги автора по порядку

Пауллер Олег - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Псы войны. Гексалогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Псы войны. Гексалогия (СИ), автор: Пауллер Олег. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*