Время перемен: камни судьбы (СИ) - Довгий Руслан (читать лучшие читаемые книги TXT) 📗
Захлопнув за собой дверь, эльф направился вдоль туннеля. Таких больших зданий он ещё ни разу не видел.
«Нужно вернуться на место, где нас схватили. Где бы раздобыть оружие? Безмозглый кабан, хотя бы серп у тех охранников забрал! И почему хорошие идеи появляются с опозданием? Ладно, буду действовать по обстоятельствам».
Внутренний голос не успокаивался и продолжал навязывать новые идеи и догадки. Однако, весь этот бардак в голове не мешал Карру продвигаться сохранять бесшумность, продвигаясь с лёгкой грациозностью пантеры. У самого выхода из коридора эльф услышал приближающиеся шаги и два мужских голоса. Карр быстро потушил ближайшую лампу и прислонился к стене, забившись в тёмный угол.
— Слышал от Брейктрика, что Тафиз вернулся.
— Ага, говорят, что притащил с собой какого-то непонятного.
— Одного из феллиантов?
— Кто ж его знает, но, вроде, не похож.
— И откуда они все берутся?
— Да разве ж поймёшь. Вон, как только не пробовали развязать язык старику: растяжка, переломы, плеть, даже кожу вырезали лоскутами… Молчит гад, а когда терпеть не в силах, теряет сознание. На нём уже и лица нет.
— Наши перестарались, конечно…
Голоса плавно удалялись и Карр не смог услышать продолжение диалога.
«Старик? Видимо, тот, к которому меня в подвал вели. Может, стоит вернуться и выпустить его? Нет. На обратном пути, когда раздобуду оружие и закончу задуманное».
Карр присел и едва заметно выглянул из-за угла. Чисто. Сейчас он находится там, где их «радушно» встретили полчаса назад. Холл разветвлялся на пять дверей: одна вела к выходу, там он проходил с Тафизом, вторая — путь к подвалу. Через дальние створки только что прошли двое собеседников. Так как дверь была не закрыта и продолжала двигаться под натиском упрямого сквозняка. Из двух оставшихся, лишь на одной были умело вырезаны какие-то символы. На сомнения не было времени, Карр отправился к украшенной двери. Слегка скрипя, тяжёлая створка медленно открывалась. Эльф прищурился, чтоб заглянуть в образовавшуюся тонкую полоску проёма. В увиденном не было ничего настораживающего: голая стена, у которой находилась небольшая полка с несколькими ветхими талмудами. Ещё более осмелев, Карр открыл дверь и уверенно шагнул за порог. Комната оказалась лишенной окон, а свет создавали ветвистые подсвечники с множеством маленьких огоньков. Посреди комнаты полукругом располагался каменный выступ, на котором были аккуратно собраны и разложены по всему периметру несколько снежно-белых мантий. У противоположной стены располагался камин. Карр присел, чтоб лучше рассмотреть данное сооружение, ведь эльфы никогда не разводили костёр в своих домах. Охотник провёл пальцами по бездействующему очагу. Судя по остаткам пепла, в услугах камина давно уже никто не нуждался. Пол у самого камина был усеян множеством засохших капель. У Карра не было желания пытаться разобраться в происхождении пятен. Эльф заглянул внутрь, смекалка ему подсказала, что сквозная каменная труба служит для отвода дыма. Карр попытался пролезть дальше.
«Я могу протиснуться через неё, а дальше?».
Скрип двери насторожил эльфа. Он был настолько увлечён изучением комнаты, что забыл закрыть за собой. Пока он тут распластался на полу, вытирая сажу в камине, его уже давно могли заметить чья-либо любопытная пара глаз и позвать за подкреплением. Карр пытался успокоиться, охладить свои эмоции, но удары сердца были настолько сильными, что пульс можно было определить даже пульсирующей на шее вене. Максимально быстро, но почти бесшумно эльф подскочил к двери. Ему казалось, что он слышит биение своего сердца — хороший знак. Это означало, что вокруг царила гробовая тишина. Вдруг, дверь предательски скрипнула в очередной раз, заставив Карра впасть в секундный ступор. Сквозняк. Эльф облегчённо вытер капли холодного пота со лба и поправил сбившиеся белые локоны, тем самым вымазав себя грязными от сажи руками. Убедившись лишний раз, что в коридоре никого нет, закрыл плотно дверь. Нужно было найти что-нибудь полезное, желательно оружие. С голыми руками охотник чувствовал себя крайне нелепо и беззащитно. Эта комната не обладала изобилием мебели или предметов: стопка из нескольких картин у стены, два полупустых стеллажа с книгами и небольшой шкаф. Одна из стен была полностью исписана. Данный язык эльф не знал, соответственно надписи не несли какой-либо полезной информации. Эльф опять задумался о побеге и уставился на камин.
«Кортик!». — Карру показалось, что он выкрикнул это вслух, поэтому тут же сжал губы.
Не веря своим глазам, он подошёл к камину, стараясь не моргать. Нелепая улыбка выступила на лице эльфа, он удивлялся своей рассеянности.
«Как можно было рассмотреть всю комнату, и не обратить на оружие внимание? Видимо, слабоумие этого жнеца передалось мне вместе с его грязной кровью».
Карр тут же ухватился за орудие, сталь приятно холодила руку. Невероятной красоты работа мастера поразила Карра. Как маленький ребёнок, он искренне любовался своей обновке, внимательно изучая все изгибы кортика. Он был выкован настолько умело, что казалось, будто каждый изгиб на рукояти, узоры и овалы: всё идеально ложится в ладонь. Кортик будто трансформировался на глазах, стараясь подстроиться под руку нового владельца. О таком Карр не слышал даже от кочевников, которые были превосходными рассказчиками небылиц. Любопытство и решительность победили страх перед ожившим оружием. Да и к тому же Карр ощущал, как по его жилам начала растекаться первозданная необузданная энергия, она пугала и вдохновляла одновременно. Губы эльфа вытянулись в едва заметной ухмылке, взгляд был затуманен и пуст. Было единственное желание — разобраться как можно быстрей с врагами. Чтоб убить змею, как говорится, нужно отрубить ей голову. Сомнения исчезли, именно эта цель цепким клещом въелась в разум охотника.
Выйдя снова в большой зал, Карр услышал чьё-то приближение. Судя по шаркающим звукам пары ног, этот жнец был без сопровождения. Эльф замер в ожидании подходящего момента. Как только тело переступило через порог, лезвие кортика рассекло воздух и вонзилось в шею противнику. Карр быстро попытался прикрыть рот поверженному, плотно прижав ладонь к его губам. Жнец издавал лишь хриплые звуки, тело содрогалось в конвульсиях, пока расширенные глаза не приобрели стеклянный взгляд. Эльф старался смотреть по сторонам, остерегаясь новой компании. Убедившись, что всё спокойно, Карр взял тело под руки и понёс в уже изведанную комнату. Первым делом нужно обследовать тело на наличие полезных вещей. Присев на корточки, охотник начал обследовать труп. Ничего особенного не нашлось, кроме странного острого серпа. Охотник принялся его рассматривать и ужаснулся, когда его взгляд пал на собственную руку: чёрные ветви вен чётко просматривались сквозь бледную кожу. Будто в трансе, Карр очень осторожно провёл кончиками пальцев по зараженной конечности. Вены пульсировали по всему запястью, продвигаясь к предплечью и скрываясь под наручами. Эльф второпях попытался расшнуровать кожаную защиту. Немного успокоил тот факт, что дальше эта чернь спадала, постепенно переходя в нормальное состояние. Карр отшвырнул кортик и отодвинулся в другой угол, капли холодного пота выступили на лбу. Не известно, сколько прошло времени, прежде чем Карр всё-таки прекратил изучать свою изменившуюся руку, искоса поглядывая за кинжалом, будто опасаясь, что оружие — вовсе не бездушный предмет, а реальное живое существо. Тем не менее какая-то первозданная сила, будто изнутри возрождала животный инстинкт хищника — инстинкт убийцы. Повинуясь непривычному чувству, Карр потянулся к проклятому предмету. Коснувшись ритуального кинжала, охотник снова ощутил умиротворение и былую хладнокровность. Идти на врага с непонятным крюком или же взять оружие, которое подходит, как влитое? Для любого охотника ответ был очевиден. Вены на руке уже были менее заметны — этот факт придал Карру ещё больше уверенности.
«В любом случае, если я впутаюсь из этого убийственного роя, обязательно сразу избавлюсь от кортика».