Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Быть женой чудища закатного (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro" (читать бесплатно полные книги .txt) 📗

Быть женой чудища закатного (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro" (читать бесплатно полные книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Быть женой чудища закатного (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro" (читать бесплатно полные книги .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Так это были гарпии? — я вспомнила, что Менандр этих птиц называл. — Мне казалось, они больше должны быть. И у них лица человеческие…

— Высший вид, — отозвался на мой вопрос Геспер.

— Да, они редкие, но очень проблемные, — поморщился Менандр. — А эти более простые, но когда собираются в стаи, становятся грозной силой. Причем мелкими стаями занимаются не стражи, а сами города. Выкорчевать такую заразу по силам обычным людям. Но то ли эти леса давно не осматривали, то ли осмотр был только на бумагах…

— Захвати, — Геспер передал другу мешок и кивнул на тушки птиц.

— Это ты хорошо придумал, против таких доказательств нечего сказать будет!

Мы не стали задерживаться на месте надолго. Стражи осмотрели охиму, в том числе и под ней. Счистили остатки птиц с крыши, а я как раз дотерла стекло перед водителем. Не идеально, но что-то разглядеть все-таки можно было. Внутрь пассажирской пристройки никаких гостей не попало, так что там запаха тварей не было — противного, кислого. Но все равно сидеть в темноте одной мне было не по себе.

Пусть впереди, всего-то стоит протянуть руку, сидел Менандр. Теперь, кажется, я не только пространства и высоты опасалась, но и темноты. Я первым делом схватилась за разводной ключ и нашла на полу осветитель. Со светом стало чуть лучше.

— Все на месте? Отправляемся, — сообщил мне наш водитель.

Я что-то проблеяла в ответ. Успокоиться вот так сразу было сложно. Почему-то на крыше башни Аполиса было даже слегка весело. Хотя опасность же тоже была! Наверное, всему виной, что там у меня было чем защититься. Я точно знала, что рядом семейный камень, что я смогу активировать щит… А с птицами у меня были весьма смутные шансы.

— Постой, — вдруг произнес Геспер и зачем-то спрыгнул с места рядом с водителем, секунда — и он уже забирался в пассажирскую пристройку.

— Ты что?.. — удивилась я.

— Едем, — это он Менандру скомандовал, и тот, что-то бравурно просвистев, тут же завертел рычагами управления. Движитель взвизгнул, но завелся, загудел. Охима рывком двинулась с места.

— Спи, — это Геспер уже мне объявил. Приобнял рукой, потянул на себя и уложил головой себе на бедро. А в качестве подушки мне была предложена мужская туника.

Ткань пахла травами, рука на моем плече была тяжелой и горячей, охима подпрыгивала на разбитой дороге, но тащилась в ночь. Я чуть пододвинула голову, чтобы можно было рассмотреть Геспера. Он сидел недвижимо и смотрел вперед — на дорогу. Но мое внимание заметил почти сразу. Я почувствовала, как его ладонь осторожно погладила меня по плечу, мол, ничего страшного нет.

— Спи, все закончилось, — повторил он. И я не сразу, но все-таки поверила ему — осмелилась закрыть глаза.

Глава 32

Под утро меня даже немного укачало. Слишком быстро гнал охиму вперед Менандр. Мы остановились только несколько раз. А потом заскочили уже более основательно в какой-то городок, где стражи оставили сомнительный подарок — мешок с гарпиями с отвратительным запахом, который распугал асфалиев города. Те, конечно, крупные мужчины были и при оружии — а кого еще на страже спокойствия города ставить? — но гарпий вблизи не видели.

— Разберетесь, — поставил их перед фактом Геспер.

— Книжки умные почитаете, — хохотнул следом за другом Менандр и подмигнул асфалиям. Те вид имели растерянный и откровенно недовольный. Ну еще бы, не позавидуешь. Проигнорировать указание стражей они не могли, все-таки стражи голословно ничего не указывали, это все знали. Так что придется собирать отряд и очистить лес от нежеланных гостей.

— Так-то для этого стражи есть, вот сами бы… — нагло заявил стражам кто-то.

— Может, мне еще за тебя есть, пить и к жене ходить? — недобро фыркнул Менандр. Он почти сел обратно в охиму, но тут повернулся и направился к асфалию, которые позволил ляпнуть себе лишнее. Кулаки стража сжались. Ударит наглеца или нет?

Я замерла, высматривая через окошко, что же происходит. Так-то, по словам механикоса Хрисаора, стражей не так и много. Точнее, их никогда не могло быть много. Все-таки из множества желающих становится стражами каждый год едва ли пара человек. Так что естественно, что на территорию Рассветного и Закатного удела вряд ли достаточно тех стражей, которые были. А учитывая то, что закатных… Хм, собственно один или несколько. Да уж, это действительно наглость требовать от стражей заниматься еще и такими мелкими тварями! Это все равно, что от признанного мастера механикоса ждать, что он заготовки будет делать сам, когда в мастерской еще полдюжины помощников.

— Что?! — взревел асфалий и бросился вперед.

И, кажется, сейчас Менандр вступил бы в драку. Что, честно говоря, глупо! Это же стражи, как вообще в голову может прийти на них напасть? Это почетное и опасное занятие. Да и сам Менандр ничего сверх того, что ему доступно, не сделал. Ну вспылил, ну почтения не проявил. Так и не должен был. Смысл эмоций в этих делах? По мне так все должно было ограничиться «задачу поставил — задачу принял к исполнению». В принципе оно так и закончится. Вот только времени мы потратили больше, чем нужно.

— Я разберусь, — неожиданно для всех Геспер отстранил друга в сторону, подтолкнул обратно к охиме, а сам пошел навстречу асфалиям. Поднял мешок с гарпиями, за который, естественно, и браться боялись, что-то негромко спросил у собравшихся и ему тут же указали направление.

— Он живым вернется? — заволновалась я. Но Менандр только хмыкнул:

— Правильно, надо идти к вышестоящим. Но после такого приема, боюсь, я бы не сдержался, наговорил всякого…

— И они бы не стали выискивать этих гарпий?

— Да нет, стали бы. Но жалобу на меня бы подали, — криво улыбнулся он и с угрозой уставился на оставшихся стоять у сторожки асфалиев. Мол, не подходите ближе.

— А Геспер, значит не такой? На него жалобу не подадут?

Менандр с удивлением обернулся ко мне. Прошелся взглядом, будто нашел что-то еще неизвестное ему. Я даже напряглась. Кажется, это был первый раз, когда мы с ним оставались вот так наедине. По идее, отличный шанс узнать что-то о собственном муже. От кого, как не от лучшего друга? Вот только какие вопросы задавать, я совершенно не понимала. А строить из себя приличную нэару было как-то поздно.

— Нет, некому подавать на него жалобу. Отправят письмо в Абендштерн, так сам же Геспер его и прочитает…

— А он действительно последний? — мой голос слегка дрожал, хотя, готовясь задать этот вопрос, я не волновалась особо. Но вот так бывает. — Мне рассказали…

— Тогда, когда все случилось, он, конечно же, последним не был. Но стражам свойственно умирать, — пожал плечами Менандр, а потом со злостью выдавил: — Вот только некоторые об этом забывают. О том, что мы не можем сбежать с этого поля боя, с каким бы врагом ни столкнулись!

— Мне тоже твари не казались ужасными, пока я вблизи их не увидела, — я попыталась успокоить стража. — Может, и эти…

— Да все они понимают! Так же как и то, что я бы никогда не отправил их туда, где по-настоящему опасно. Нет там ничего, с чем бы они не справились! Вот только надо же!.. — Менандр зло хлопнул ладонью по корпусу охимы и мгновение спустя успокоился. — Извини, милая Клио, наверное, я устал…

— Я понимаю, — покивала я, потому что и правда понимала. То, что вести всю ночь охиму тяжело, а еще и нападение было. А тут асфалии, которым наплевать, что кто-то из торговцев тоже попал бы в такую ловушку! Бабушка говорила, что иногда люди не то чтобы не могут, а просто не хотят мочь. Лишние заботы, так сказать, никому не в радость.

— Сейчас Геспер будет молчать, — вдруг настроение Менандра изменилось, и он рассмеялся. — А окружающие его люди жутко напрягаться и гадать, о чем же он молчит…

— А он молчит о чем-то? — удивилась я. Потому что молчать можно же и без какой-то причины. Нет, бывает, что в тишине проще думается, но в основном молчание — это просто молчание. Тихо, мирно, спокойно, мысли обрывками плывут, за облаками наблюдаешь. А вот идеи генерировать лучше вслух.

Перейти на страницу:

Лерой Анна "Hisuiiro" читать все книги автора по порядку

Лерой Анна "Hisuiiro" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Быть женой чудища закатного (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Быть женой чудища закатного (СИ), автор: Лерой Анна "Hisuiiro". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*