Безликое Воинство (СИ) - Белоконь Андрей Валентинович (версия книг TXT) 📗
По традиции обмена я подарила Галшу бронзовую черепашку — символ робкого любопытства. Я сама выбрала такой подарок в Агарти, в Храме Дарения. Черепашка украшена затейливой резьбой и цветными камнями, а верхняя часть панциря сделана из отполированного агата цвета бронзы с природным рисунком, похожим на узор черепашьего панциря — такой камень сам по себе как очень редок, так и очень красив. Хотя дар скромный и практической пользы от черепашки, очевидно, не будет никакой, тем не менее, я видела, как Галш искренне радовался, бережно держа мой подарок в руках и разглядывая его.
Ослепительная Айка Масс вручила и долговязому Салинкару трансмутирующее устройство — в виде броши (а он ей — крохотный хрустальный фонтан в форме цветка тамарая — удивительное творение мастеров Симбхалы). Долговязый Саликар принадлежит племени карапов, а это племя избегает «машин», к которым относит любые достаточно сложные механические и электрические устройства, поэтому я была удивлена тем, с каким вниманием он отнёсся к кратким инструкциям эорианки-антипода, и как затем тщательно закрепил подаренную брошь на своём воротнике. У моего однокашника тоже задание от наставника Рамбуна, он также трудится над своим писанием, но я не знаю, насколько совпадают наши задания — мы получили их каждый в личной беседе с досточтимым Рамбуном. Хотя это не секрет, я не хочу расспрашивать Салинкара о его упражнениях, потому что мне это не нужно, но главное — потому, что этот долговязый парень мне неприятен так же, как и я ему. Салинкар Матит считает меня существом низшим и всегда смотрит на меня свысока, и я не придавала бы этому большого значения — всё же он и правда высок ростом даже для карапа — если бы не то, как он преображается в присутствии учителя: его высокомерный тон сменяется тут же на тёплый и дружеский, и он всем своим видом являет братскую любовь и заботу о моей персоне, хотя, стоит нашему почтеннейшему наставнику удалиться, Салинкар вновь начинает держаться отчуждённо и чуть ли не брезгливо. Он старше меня почти на два года и, к тому же, ревнует к учителю — может быть, поэтому он так себя ведёт?.. Нам с ним позволили беспрепятственно знакомиться с записями и заметками наших антиподов, и даже использовать их — наверное, до того момента, когда Галш и Айка покинут Чертоги и отправятся на Гею. Я догадываюсь, что профессор Хиги определил и им описывать некоторые события. Я не заметила у наших антиподов устройств вроде заклятого медальона, но я уже знаю, что для своих описаний они используют подобные живые образы. Также нужно будет непременно разузнать насчёт эорианских рун.
Живые картины, которые запоминает и затем воспроизводит заклятый медальон, совсем не похожи на показы фильмов, что известны на Гее: вы видите не движущиеся по экрану картинки, снятые кинокамерой на плёнку или записанные на проволочную катушку, а словно влезаете в голову того, кто всё это сам видел, слышал и переживал. Когда смотришь про свои события, это как твоя же память, ставшая кристально чистой и во всём доступной. При просмотре чужих картин они воспринимаются как твои собственные воспоминания, которые ты основательно подзабыл, но вдруг очень ясно и красочно вспомнил. Ты переживаешь чувства другого как свои, но при этом не теряешь связь с реальностью и осознаёшь, где в данный момент находишься и что вокруг происходит, и то, что на самом деле это не твои воспоминания. Кроме самих живых картин, такие образы содержат ещё один важный элемент, я назвала бы его «мысленные комментарии»: знакомясь с образами, ты получаешь не только то, что кто-то увидел и услышал, но также понимание, каким он это видел, то есть как он это оценивал и о чём при этом размышлял. Вот эти мысленные комментарии при трансмутации образа в руны, пожалуй, полезнее самих живых картин, хотя при первом знакомстве с ними я растерялась и мало что поняла. Всё-таки чужой взгляд на мир, тем более, если это взгляд жителя Эоры, далёк от моего. Для перевода слов и фраз, у которых нет даже близких значений в нашем языке, например, для названий предметов, которые попросту неизвестны или отсутствуют в нашем мире, заклятый медальон при трансмутации предлагает на выбор несколько близких по смыслу слов и ещё прилагает к ним краткое и доходчивое пояснение. Это ещё одно несомненное удобство. Но если вы захотите, к примеру, создать текст о том, как овладеть ремеслом управления эорианским кораблём-звездолётом, вас постигнет неудача. Много лет назад некие софои пытались это сделать, но получили лишь плохо связанный набор фраз и слов знакомых, но совершенно бесполезных для понимания этого ремесла — когда я училась в Симбхале, мой наставник давал мне манускрипт из своей личной библиотеки, где я и прочла об этой попытке овладеть эорианским кораблевождением. Пока что здесь неведомые слова попадаются мне не так часто и, как я очень надеюсь, для читателя смысл моих текстов не окажется непонятным или чересчур искажённым, если в них будут изредка попадаться приблизительные значения и расплывчатые определения. В крайнем случае я буду вставлять значок, что слово пропущено.
Я прикрепила заклятый медальон поверх одежды на груди — в том месте, где он оказался бы, повесь я его на цепочке на шею. Первое время я всё боялась его потерять, и часто прижимала медальон ладонью или пальцами левой руки, но скоро я поняла, что потерять его невозможно, если сама не захочешь от него избавиться, в первую очередь потому, что ты постоянно ощущаешь невидимую связь, чувственный контакт с ним. Повторюсь, что по моему желанию живые образы воспоминаний трансмутируются в рунный текст, что делает составление этой летописи не только приятным и увлекательным, но также почти необременительным для меня занятием. Хотя почтеннейший учитель Рамбун и обязал меня составлять всю летопись лишь в рунах, выдав мне стопку тетрадей, походную чернильницу и коробочку с каламами, я также постараюсь последовать и этому живописному приёму, отыскав и освоив способ, чтобы дополнять руны соответствующими фрагментами живых образов и в таком виде заставлять мой заклятый медальон их запоминать. Они могут мне пригодиться, пока я нахожусь в этом удивительном мире.
После прибытия и знакомства нас — не знаю, как лучше написать — проводили? Переправили? В общем, очень скоро мы оказались каждый в своих личных покоях. В точности, как мне и рассказывал мой высокочтимый наставник: в Чертогах нет ни лестниц, ни лифтов, ни даже постоянной планировки помещений. Словно само пространство здесь меняется, приспосабливаясь под текущие нужды его жителей. Так же было и после церемонии представления: едва покинув «Тай-Та», мы пересекли широкую прозрачную галерею, с которой могли обозреть большой зал со множеством гостей (это специально нам показали), а после галереи попали сразу каждый в свои покои. Мои покои, как я позже глянула, выходят в проходной коридор и отделены от него безупречного вида дверями. В описаниях Чертогов я читала, что двери здесь по большей части не открываются, а просто исчезают, мгновенно образуя широкий проём. Но если тебя ведут, или ты точно знаешь, куда тебе надо — ты можешь пройти в любое помещение сразу, вовсе минуя подобные препятствия. Был в одном месте и так просто, сделав всего десяток-другой шагов по комнате или коридору, очутился и другом, в которое и стремился попасть. Как делается это волшебство — я не могу себе вообразить, но оно, очевидно, той же природы, что и другие подобные перемещения. Однако в личных покоях гостей двери имеются — одно- и двустворчатые — которые распахиваются плавно и бесшумно при вашем приближении, или остаются закрытыми, что означает, что путь этот для вас нежелателен, или же вам нужно попросить разрешения, чтобы пройти. Впрочем, и они не затворены на замки и каждый желающий, если ему приспичит нарушить гостевой этикет, сможет проникнуть за них, и не будет никак наказан.
На Гее, пока не заболела, я успешно училась в школе, и даже когда мне пришлось оставить школу, я продолжала старательно заниматься, и ещё я много времени уделяла чтению. Книги были самые разнообразные, хотя и из обычной городской библиотеки: я читала и духовные книги, и романы и, к примеру, книги по медицине или истории, а также меня интересовала техника, особенно военная — наверное потому, что шла война, а мой отец был профессиональным военным. Попав в Обитель Просветлённых, я дополнила своё образование сакральными учениями, прослушав наставления мудрецов и прочитав множество книг и манускриптов на древнем языке. Поэтому я знаю, как работают ракетные двигатели, выводящие в космос модули для станций или доставляющие транспортные корабли с орбиты Геи на орбиту Селены, а также знакома с практиками астральных путешествий по тонким мирам. Но здесь нечто совсем иное. Я не представляю, каким образом мы перенеслись из моего дома в Фаоре сразу в Агарти, я даже не помню этого, так как была без сознания. Так же и с путешествием из Симбхалы сюда, в мир Эоры, хотя расстояния эти не сопоставимы. Досточтимый учитель Рамбун говорил мне, что основы этого везде одни и те же, они не различаются принципиально с теми, что используют хозяева Чертогов в своих путешествиях по Вселенной, иначе мы просто не смогли бы попасть к ним на своём корабле. Не секрет, что эорианские корабли-звездолёты во всех смыслах гораздо более совершенны, чем корабли карапов. Но вот о том, где и как эориане строят свои корабли и, тем более, об их устройстве и управлении, симбхальским мудрецам ничего не известно. Корабли-звездолёты не изготовлены на заводах и стапелях: в летописях я нередко встречала такое утверждение, что в мире Эоры нет промышленности, во всяком случае, в обычном понимании, но тем не менее эти корабли — плод необычайно развитой техники. «Для того, чтобы знание стало чем-то материальным, не обязательно иметь промышленность, составленную из мириадов добывающих и мастерящих машин», — объяснял это мой досточтимый наставник. Но как именно абстрактные технические идеи могут в отсутствие промышленности воплощаться в совершенные изделия — это, похоже, не доступно даже разуму почтеннейшего учителя Рамбуна. Зато я знаю, что карапский корабль, на котором мы прибыли сюда, был усовершенствован с помощью эорианской техники. До этого усовершенствования путешествовать на нём было до крайности сложно и далеко не безопасно. Сам наставник неоднократно говорил мне, что любые знания о технике космоплавания, которой владеют жители Эоры, были бы для нас чрезвычайно полезными. Что ж, в процессе своего пребывания и обучения здесь я постараюсь уделить как можно больше внимания поиску таких полезных знаний!