Пятый Посланник (СИ) - Пылаев Валерий (книги полностью TXT) 📗
Прежде, чем я успел договорить, бумага в моих пальцах с негромким хлопком треснула — и вдруг вспыхнула так ярко, будто прямо перед моим лицом включили корабельный прожектор.
— Мои глаза! — Я выронил меч и закрыл лицо ладонями. — Проклятье…
Я почти ослеп, зато слух вдруг разом обострился так, что топот охранников по причалу превратился в металлический грохот. А когда откуда-то спереди раздался оглушительный рев, я кое-как смог заставить себя разлепить слезящиеся глаза.
И увидел несущийся прямо на меня поезд.
Глава 6
Махина из красно-желтого металла надвигалась. Не так уж быстро — миль пятнадцать-двадцать в час — но удрать от нее по рельсам я уж точно бы не смог. Слева — пустота, справа — каменная стена высотой в добрые семь футов. Да меня же сейчас размажет!
Когда поезд снова загудел, я дернулся — и тут же что-то буквально швырнуло меня вперед — прямо ему навстречу. Но вместо того, чтобы героически размазаться о тупую морду, я вдруг взмыл в воздух, оттолкнулся ногой от металла и кончиками пальцев зацепился за самый край стены — но и этого хватило, чтобы выдернуть себя вверх, одним кувырком смываясь от поезда и выбрасывая свое далеко не самое хрупкое тело на белые камни.
Проклятье! Это было… Будто что-то схватило меня за шиворот и унесло от смертельной опасности — но двигался я сам! Такое вполне смог бы сделать Джеки Чан и еще кто-нибудь из любимчиков Эдди — но уж точно не я.
Когда я вообще в последний раз заходил в качалку? Месяц назад? Два?..
Я валялся на теплых камнях, а в нескольких шагах от меня проносился поезд. Чертова громадина… Чем-то он одновременно напоминал и сверхсовременные французские TGV, и доисторические творения Артура Пепперкорна — но при этом определенно не был ни одним из них. Хотя бы из-за размеров — чертова железка оказалась высотой с двухэтажный дом в Саннидейле, а рельсы, с которых я еле успел убраться — чуть ли не втрое шире всех, что мне приходилось видеть раньше. Я успел рассмотреть две огромных трубы, из которых валил дым, и что-то вроде кабины — но теперь мимо меня проплывали вагоны. Бесконечная вереница вагонов, среди которых я не разглядел ни одного похожего. Гигантские, разноцветные — красные, зеленые, белые и синие — и разукрашенные золотыми орнаментами со змеями, драконами и прочим сказочным зверьем. Я будто бы попал обратно в Чайнатаун…
Но в Чайнатауне ничего подобного нет! Как и во всем Сан-Фране.
— Что за дерьмо?.. — пробормотал я, кое-как поднимаясь на ноги.
В голове немного шумело, но в целом чувствовал себя я неплохо — куда лучше, чем мог бы ожидать после того, как… Проклятье! Похоже, чертово письмо просто выдернул меня с палубы «Балклуты» и забросило…
Куда-то не слишком близко от Сан-Франа. Воздух здесь оказался ненамного теплее, чем дома, но суше — в куртке мне тут же стало жарко. Как в пустыне Невады… и все же что-то подсказывало, что я не в паре сотен миль от Лас-Вегаса, а куда дальше…
ГОРАЗДО дальше.
Стена, на которую я чудесным образом забрался, при ближайшем рассмотрении оказалась чем-то вроде платформы в несколько десятков футов шириной… Станция для проехавшего мимо поезда? Похоже. Но если так — ей, похоже, давно не пользовались. Очень давно. Кромки раскрошились, а когда-то наверняка белоснежные камни потрескались и потемнели от времени. На дальнем от рельс крае платформы через каждую сотню футов стояли колонны в два моих роста, соединенные кое-где подгнившими и рассохшимися деревянными перекладинами. Кажется, когда-то они несли на себе навес, способный прикрыть ожидающих поезд от солнца…
Десятки или даже сотни лет назад. Если бы не грохотавшая где-то за спиной металлическая громадина, я бы, пожалуй, подумал, что чертов свиток зашвырнул меня в какой-то заброшенный мир.
Мир? Даже так? Не в пустыню где-нибудь в Мексике, не в древний Китай — сквозь пространство и время — а именно в другой мир? Проклятье…
Я все еще вяло пытался придумать хоть какие-то аргументы в пользу Невады, но на самом деле уже понял: я не в Штатах… и, похоже, вообще не на Земле. Там нигде нет громадных паровых поездов с раскрашенными под детский мультик вагонами. Нет — и быть не может. Сан-Фран остался где-то немыслимо далеко, а на этой гребаной постапокалиптической платформе только я… Я и мой меч.
Сверток из темной плотной ткани лежал на камнях чуть ли не касаясь моего ботинка. То, что я должен был отыскать перед тем, как оказаться в нужном месте, из которого чертово письмо отправило меня в какое-то другое измерение, где прямо надо головой в темнеющем небе повисли сразу две луны, и где гигантские поезда таскают паровые машины. Где камни под ногами выглядят так, будто только что сошли со страниц путеводителя для туристов, собравшихся посетить таинственный Восток.
Я так и не смог почувствовать ничего, похожего на удивление. Весь прошедший день словно готовил меня к тому, что должно случиться. А я просто следовал написанному кем-то или чем-то сценарию. Таинственные Врата на палубе «Балклуты» не только доставили меня сюда, но и, похоже, каким-то образом засунули мне в голову… Нет, не знания об этом мире. Скорее невнятные обрывки воспоминаний, которые теперь стремительно таяли. Не уходили насовсем, но зарывались так глубоко, что я вряд ли смогу без труда выковырять их обратно. Похоже, таковы правила игры, в которую меня втянули без спроса. В тот самый момент, когда я имел глупость взять из рук Вана Ли письмо.
Мое приглашение, от которого нельзя отказаться. Проклятье… Что ж, зато я хотя бы знаю, куда идти.
— Охренеть… — пробормотал я, разворачиваясь на пятках.
Я несколько минут разглядывал носки собственных ботинок и пустую платформу, пытаясь понять или раскопать в будто бы не принадлежавшей мне памяти что-то о мире, куда меня занесло — а он все это время был рядом со мной.
Надо мной. Возвышался, как огромный муравейник над жалкой букашкой, оказавшейся в ненужном месте в ненужное время. Вам когда-нибудь приходилось видеть древние азиатские храмы? Те самые, с загнутыми кверху крышами? Или что-то чуть менее узнаваемое — но тоже восточное, высеченное из светло-бежевого или белого камня и украшенное бессчетным количество разноцветных статуй?.. А теперь представьте себе то же самое, но увеличенное раз в пять-семь!
До города было миль десять или около того — все же я без труда мог разглядеть постройки, которые будто тянулись к звездному небу, наплевав на все законы физики.
Каких же они размеров, если даже едва не размазавший меня поезд на их фоне уже сейчас казался жалким червяком, неторопливо ползущим к подножью рукотворных гигантов?! Рельсы вились через скалы и превращались в крохотные ниточки — но над городом расстояние будто бы не имело власти. Если я еще не спятил окончательно, даже средние громадин храмов не уступали Эмпайр-стейт-билдинг… Но каких же размеров тогда САМЫЕ высокие?!
— Срань Господня, — выдохнул я. — Кто же все это построил?..
Люди из плоти и крови, или какие-нибудь титаны?!
— Кто ты такой? Что ты делаешь на землях Владыки Алуру?!
Услышав голос за спиной, я едва не подпрыгнул. Титаны или нет, местные заметили меня раньше, чем я их.
* * *
Что ж… Определенно не титаны. Обитатели склонного к гигантизму мирка оказались самыми обычными людьми. Причем не слишком рослыми — самый крупный из них едва достал бы мне макушкой до подбородка. На мгновение мне показалось, что передо мной близнецы… но нет — слишком разные, несмотря на некоторое сходство. Было в них что-то от азиатов — все трое чуть смуглые, темноглазые и черноволосые, но чертами лица они скорее напоминали европейцев. Обычный разрез глаз, тонкие носы — таких парней без проблем можно встретить где угодно в Сан-Фране. Потомки сотен лет перемешивания генов англосаксов, латиносов, китайцев, индусов и еще черт знает кого…
— Отвечай, когда с тобой разговаривают, оборванец! — снова заговорил самый рослый из местных. — Или ты немой?