Гегемон Греции! (ЛП) - "Chen Rui" (электронные книги бесплатно TXT, FB2) 📗
Хотя Давос ожидал этого заранее и предупредил наемников, но в этот момент он почувствовал опасность, прикрыл голову одной рукой и закричал: «Асист, веди своих глашатаев и скажи каждому офицеру, что они должны строго контролировать своих солдат и не позволять им покидать отряды».
Приказ Давоса поступил вовремя, так как некоторые из вновь нанятых стали злиться. Если бы не вооруженные спартанцы на обочине улицы, они бросились бы в бой с гражданами Византии, начав резать их.
Офицеры подбегали и подгоняли их, чтобы не допустить ошибок, и Давос тоже вовремя приказал: «Вперёд!».
***
Клеандр, стоявший на платформе на крыше претория, смотрел вниз на проходящих по улице наемников. Он с удивлением увидел, что эти разрозненные и недисциплинированные наемники смогли сдержать себя и не вступили в конфликт с гражданами Византии, из-за чего его план по сбору оружия наемников оказался напрасным.
«Кто является лидером этих наемников?». — небрежно спросил он.
«Кажется, Давос». — помощник подумал и ответил.
Давос? Имя показалось Клеандру знакомым, но он не мог вспомнить, где слышал его раньше: «Наемники, которыми он руководит, хорошо дисциплинированы».
«Вы хотите остановить их, милорд?».
«Нет». — Клеандр махнул рукой. Он взял взятку от купца Турия. Причина, по которой он разработал эту небольшую схему, заключалась в том, что, когда начнется конфликт, он сможет конфисковать оружие наемников.
Наемники выдержали это унижение, смирились со своим гневом и ускорили свой марш, надеясь достичь порта за несколько шагов.
Порт Византии;
Когда наемники и женщины-рабыни сели на корабль, все было уложено, и флот из 57 торговых судов покинул порт Византии, солдаты начали кричать, даже добродушный Асистес не удержался и воскликнул вслух: «Византия, когда-нибудь я верну тебе это унижение крови тысячи людей!».
Давос не обращал внимания на то, как солдаты выплескивают свой гнев, он спокойно стоял на корме корабля и смотрел, как город Византия исчезает за горизонтом.
Флот вошел в Мраморное море, затем повернул на юг, и на полпути их остановила дюжина спартанских военных кораблей.
Берксу пришлось пропустить свою лодку мимо и лично взойти на спартанский флагман, прося спартанцев отпустить их.
Через некоторое время он попросил своих людей отнести на военный корабль большой ящик.
Прождав около часа, он и его люди вернулись на корабль, сделали длинный вдох и отдали приказ: «Отчаливайте».
«Что происходит?». — с любопытством спросил Давос.
«Спартанцы теперь контролируют этот пролив, и любой большой флот, проходящий через него, должен быть ими осмотрен, тем более что я нанял вас из Византии». — Сказал Беркс, принимая протянутый ему кубок.
«Почему это?». — Давос был более любопытен.
«С тех пор как Спарта победила Афины и взяла под контроль Эгейское море, было установлено, что «любой город-государство, желающий нанять солдат в сфере влияния Спарты, должен получить ее разрешение». И Византия сейчас оккупирована Спартой, что также входит в сферу влияния Спарты. В прошлом Спарта разрешала только Дионисию Сиракузскому нанимать солдат в Спарте на длительное время, да и то местных солдат».
«Дионисий?».
«Жестокий тиран и диктатор Сиракуз». — Беркс сказал с отвращением, у него явно не осталось хорошего впечатления о нем, и Давос отметил это имя в памяти.
«К счастью, мне удалось убедить совет старейшин Спарты выдать свидетельство о найме». — Беркс сделал глоток воды и вздохнул: «Несмотря на это, мне пришлось потратить еще немного на прохождение. Не пойму, как мог генерал Спарты стать таким жадным?».
Он посмотрел на Давоса: «Надеюсь, ты сможешь доказать, что мои расходы того стоят, своим выступлением на поле боя».
«Увидишь». — серьезно ответил Давос.
Затем кто-то на противоположном корабле закричал: «Давос! Давос!».
***
Офицер Спарты;
Глава 62
Давос посмотрел на триремы, (класс боевых кораблей, которые использовались античными цивилизациями) стоящие рядом с ним, и увидел, что кто-то машет ему рукой у борта корабля.
«Ксенофонт! Не думал, что у меня будет возможность попрощаться с тобой».
«Давос, я принял просьбу Анаксибия и поспешил в Византию, чтобы снова собрать наших наемников и поспешить в Малую Азию, но не ожидал, что ты отправишься в Италию. Оставайся, давай продолжим сражаться вместе бок о бок». — Ксенофонт обратился к Давосу с искренней просьбой.
Давос пожал плечами и серьезно сказал: «Извини, я уже подписал договор с Турией и дал клятву Аиду».
«Это прискорбно». — Ксенофонт, который уважал богов, выразил свое сожаление: «Мы не сможем сражаться вместе».
«Похоже, Спарта действительно собирается воевать с Персией. Я могу только пожелать тебе защиты Зевса в следующей войне». — Давос сказал это от чистого сердца.
«Я желаю тебе того же». — Ксенофонт искренне сказал: «Я бы хотел пригласить тебя в Афины для встречи с моим учителем, Сократом. Ему были бы интересны твои новые идеи. А один из его учеников, мой хороший друг Платон, имеет такую же точку зрения, как и ты. Вы бы стали хорошими друзьями».
«Однажды я поеду в Афины. К тому времени думаю, что ты сможешь закончить рассказ о наших сражениях в Персии. Не забудь прислать мне копию». — Давос знал только, что Ксенофонт позже написал «Анабасис», но он не помнит жизненного опыта Ксенофонта. В конце концов, он не был историком в своей предыдущей жизни.
«Обязательно!». — Ксенофонт рассмеялся.
Давос смутно помнил, что Сократ был осужден и отравлен афинскими властями. Он не знал точного времени, но помнил, что Сократ мог выбрать изгнание из Афин, но он настоял на том, чтобы остаться, и хотел своей смертью разбудить оцепеневших афинских граждан. Поэтому Давос отказался от решения напомнить Ксенофонту, а просто помахал рукой и крикнул: «Прощай!».
«Прощай!».
Кто же знал, что это прощание повлечет за собой большие перемены? В скором будущем друзья станут врагами, которые будут желать смерти друг другу, а пока…
***
По мере продвижения флота вперед, корабли Спарты постепенно исчезали под голубым небом.
Увидев, что Давос все еще стоит на корме, Беркс не удержался и подошел к нему: «Все еще скучаешь по своему афинскому другу?».
«Ксенофонт — талантливый и способный человек». — Давос был разочарован. В конце концов, Ксенофонт был первой исторической знаменитостью, которая связала этот мир с его прошлой жизнью.
«Афины построены группой талантливых людей, чтобы создать свою славу». — глубокомысленно сказал Беркс: «И хочу заметить, у нас такая же слава, как у Афин».
«Правда?». — Слова Беркса сумели вызвать интерес Давоса.
«В то время лидерами, отвечавшими за создание Турий, были два очень способных афинянина, Лампон и Ксенокрит, а также Протагор, известный в Афинах ученый, который составил законы для Турий. Афины также пригласили Гипподама, известного греческого архитектора, для проектирования города и одновременно отвечали за его строительство, хотя другие знаменитые имена в Афинах переехали в Турии. Одним из них был Геродот, ученый, пишущий историю. Другой — Лисий, знаменитый оратор. Был даже Клеандрид, спартанец, который взял на себя управление войной за Турии. В результате Турий может поддерживать мир с Кротоном на юге, бороться за Сиритрийскую равнину с Таранто на севере, защититься от вторжения луканцев и бруттиев на западе и укрепить торговлю с Грецией. Таким образом, одним махом город стал великой державой в Италий». — Беркс не мог не вспомнить прошлое.