Перемена мест (СИ) - Рэй Виктор Юрьевич (лучшие книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗
— Отпусти Миру, — снова попросил Нанда. Голос его дрожал и звучал довольно жалко. На эту просьбу Рейнард не обратил внимания. Он решал, как поступить дальше. Его нож, между тем, оставался приставленным к шее девушки. Оставалось только определиться, оставить ли этих ребят в живых или ну их к такой-то матери. «А ведь они могут и Лону накапать, что я забрал коробку себе», — вяло подумал Рейнард. Не то, чтобы это сильно напрягало, но Лон Дери мог значительно усложнить жизнь до того момента, как Хэнх соберется покинуть город. Да и остальные могут узнать от этой троицы, кто теперь является обладателем артефакта. И тогда охота пойдет уже на него. Хэнх прекрасно знал свои возможности и, несмотря на свой высокий уровень подготовки, предпочел бы пока что избежать столь массового преследования. Напрашивалось очевидное решение: ему необходимо избавиться от свидетелей — это даст ему время, чтобы убраться из города, пока остальные будут искать парня с девчонкой.
Роль третьего во всей этой истории оставалась для Рейнарда загадкой, но решение он уже принял.
Когда Хэнх усилил нажим на рукоять ножа, погружая его в тело девушки, он краем глаза успел уловить какое-то движение со стороны парней и вскинул левую руку, защищая голову. Поэтому камень, до того момента спокойно лежавший на мостовой и запущенный в полет парнем в плаще с помощью ноги, угодил ему не в висок, а в подставленное предплечье, изменил траекторию, и качественно приложил его над ухом. Тем не менее, удар был такой силы, что Рейнард отшатнулся, убрав нож от шеи девушки, где уже темнела кровь, выступившая из неглубокой ранки, оставленной лезвием. В следующее мгновение Рейнард уже был готов отражать атаку выставленным вперед клинком.
Лезвия, столкнувшись, неприятно заскрежетали — в руках парня, чье лицо уже больше не скрывал сдутый при рывке встречным ветром капюшон, был десантный нож, такой же, как у самого Рейнарда. На лезвии Хэнх успел краем глаза заметить какие-то буквы, но прочесть их не успел. Противники резко разорвали дистанцию, остановились на расстоянии пары метров друг от друга, внимательно изучая один другого.
Нанда широко распахнутыми глазами смотрел на замершие фигуры поединщиков. Он даже ничего не успел сообразить, когда мужчина попытался убить Миру, зато Хэй не только каким-то образом запустил в того небольшой булыжник, но и с такой скоростью рванул с места, что Шоу не сразу осознал, что его нового знакомого больше рядом с ним нет. Он захлопнул рот и поспешил на помощь напуганной девушке.
Хэй рассматривал Рейнарда. Этот человек был совсем не похож на тех, с кем ему доводилось сталкиваться раньше, за исключением «черного». Чем-то этот тип напоминал ему старого Мардука. Наверное, таким же хищным взглядом, в котором видна была спокойная скрытая сила.
Рейнард размышлял, что за молокосос свалился ему на голову. Насколько он знал, больше в Осбре не было военных спецов его уровня. А этот парнишка явно не прост. Что, учитывая его возраст, было еще более странно. Так или иначе, ситуация начала изменяться. И то, как развивались события, Рейнарда ни капли не устраивало. Пора было тут заканчивать. Он и так слишком много времени потратил на этих недоносков.
Клинки снова столкнулись, разлетелись. Еще несколько быстрых выпадов закончились ничем для обеих сторон. Противники кружились, обмениваясь ударами, но ни тот ни другой не показывали слабину, их ножи не могли нащупать податливую плоть неприятеля, а лишь наталкивались друг на друга в блоках. Рейнард начал наращивать темп, атакуя на разных уровнях, надеясь, что противник быстрее выдохнется. Но Хэй и не думал уступать. Долгие тренировки в опаленной жарким солнцем пустыне под руководством старого инструктора сделали из парня великолепного бойца, способного на длительное противостояние. Тем более теперь он был готов к смертельной схватке. Совсем не так, как в первый раз, когда он дрался с чужаком в черных доспехах.
Рейнард резко полоснул ножом. Хэй стремительно отпрянул вместо того, чтобы блокировать. Поэтому следующий удар Рейнарда, нанесенный сжатым кулаком левой руки в лицо парня, не достиг цели, лишь просвистев в паре сантиметров от носа. Хэй нанес удар ногой в живот противника. Мужчина едва успел его блокировать, подставив плечо. Но удар оказался столь сильным, что Рейнард был вынужден отступить на шаг. В следующий миг Хэй ударил голенью в нижнюю часть бедра оказавшейся впереди ноги противника. Хэнх почувствовал, как конечность онемела в месте попадания, а затем это ощущение быстро распространилось на всю ногу. Боли пока не ощущалось, но двигаться стало значительно труднее. Хэнх знал, что онемение скоро пройдет, но на некоторое время он окажется ограничен в скорости движений. Наемник быстро провел серию ударов, заставив парня отступить.
Рейнард надеялся, что юноша отступит и у него будет несколько мгновений на то, чтобы размять отбитое место. Но, отскочив назад, парень мгновенно перешел в контратаку. Все осложнялось тем, что Рейнард из-за плаща не мог видеть движений своего противника. Сама же одежда, вопреки ожиданиям наемника, кажется, нимало не мешала молодому бойцу, который продолжал стремительно наносить удар за ударом.
В какой-то момент Хэнх все же не успел вовремя закрыться и словил резкий удар в челюсть, от которого его подбросило в воздух. Мужчина пролетел несколько метров и крепко приложился спиной о стену, но тут же снова оказался на ногах, понимая, что любая заминка может стоить ему жизни.
Хэй продолжил атаковать врага, вынуждая того принимать навязываемую модель боя. Хэнх это понимал, но сделать уже ничего не мог. Ему так давно не доводилось встретить никого хотя бы приблизительно равного ему по силам, что он совсем уже перестал надеяться на то, что подобное когда-либо произойдет. И вот сейчас с трудом отражал атаки какого-то молодого звереныша, который напоминал ему его самого много лет назад — таким же был стремительным и ловким, — только у этого парня не было ожесточенности во взгляде, а лишь отстраненное спокойствие.
Хэй чувствовал, что может дожать противника, но старался не торопить события — это могло быть чревато. Мардук неоднократно предупреждал его о необходимости сохранения холодного разума и трезвости в оценке сил противника. По словам старика, это могло неоднократно спасти жизнь. И потому Хэй не спешил. Перед ним был противник, который прекрасно владел рукопашным боем и имел в этом деле гораздо больший практический опыт, чем сам Хэй. И пока тому удавалось одерживать верх лишь за счет большей выносливости и скорости. Но мужчина мог в любой момент подстроить какой-нибудь неожиданный сюрприз. И Хэй изо всех сил старался не допустить этого. Или уж, на худой конец, не пропустить такой момент.
Рейнард нанес режущий удар своим ножом. Хэй парировал, подставив клинок. Сталь встретила сталь. Но Хэнх, выпустив оружие, продолжил движение руки и нанес хлесткий удар по лицу противника, отбросив того к другой стороне улицы. Затем несколько ударов по корпусу, которые дезориентированный Хэй не сумел блокировать. Очередной удар сбил парня с ног.
Быстро перекатившись, юноша вскочил на ноги и перешел в нападение. Нож он выронил во время падения, поэтому приходилось орудовать кулаками. Два удара в голову Рейнард прервал блоками, тогда Хэй ударил коленом, заставляя противника согнуться, защищая солнечное сплетение, практически одновременно с правым хуком. От мощного попадания Хэнх покатился по мостовой, смяв кучу картонных коробок, что валялись неподалеку.
Несмотря на то, что его сильно мутило, Рейнард вскочил на ноги и, покачиваясь, рванул по направлению к ближайшему переулку, где и скрылся. Наемник понимал, что если его сейчас прикончат, то продолжить свою игру он уже не сумеет. Потому решил отступить. Они были примерно равны по силам с этим парнем. Но на стороне того была молодость и фантастическая выносливость — сам мужчина после скоротечного боя ощущал себя выжатым без остатка, а парнишка-то смотрелся еще весьма бодренько.
К следующему разу, решил Рейнард, сворачивая из одного темного закоулка в другой, он лучше подготовится к встрече. И тогда уж этому зверенышу, взявшемуся неизвестно откуда, не поздоровится.