Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Перемена мест (СИ) - Рэй Виктор Юрьевич (лучшие книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗

Перемена мест (СИ) - Рэй Виктор Юрьевич (лучшие книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Перемена мест (СИ) - Рэй Виктор Юрьевич (лучшие книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он несколько секунд в задумчивости барабанил пальцами по поверхности массивного стола, а потом попытался выйти с Хэнхом на связь. На взгляд Дери, было разумным постараться узнать у этого двуличного сукиного сына, что именно там произошло на самом деле, и куда делся интересующий Лона объект.

Пока в коммуникаторе тренькали звуки набора номера, Лон быстро прогонял в голове возможные варианты дальнейшего развития событий. Он вовсе не был склонен переоценивать преданность Рейнарда ему лично. Разумеется, как только этот тип узнал, что именно представляет интерес для Лона Дери, то мог решиться прикарманить артефакт — это был абсолютно оправданный шаг.

Насколько мог судить директор «Северного Осбра», данные об артефакте у Хэнха ограничены тем, что он сумел подслушать в номере у Миры Шоу. Собственно — и стоило это признать! — и сам господин Дери не обладал всей полнотой данных по этой таинственной находке. Да и никто из тех, кто сейчас вывел своих бойцов на улицы города, не знал больше.

Получалось, что сейчас в пределах городских кварталов идет борьба за предмет, который наделили непонятной магической силой в глазах большинства его жаждущих древние слухи и легенды коренных обитателей этой никчемной планетки.

Нет, поправил себя Лон. Не только! Были еще люди, которые украли этот камень. Если это и вправду камень! Но так его описывал Клык, а ему не доверять у Лона причин пока не было. Те самые люди, которые доставили артефакт по эту сторону гор, притащили из Пустынных Земель, из края пустынь и раскаленного солнца. Эти ребята, пусть земля им будет вечной постелью, очень хотели получить деньги за свою добычу и потому постарались быть очень убедительными, когда рекламировали свой товар местным покупателям. Естественно, их высмеяли и грохнули, чтоб кому другому было неповадно. И было это довольно давно…

Но, как говорится в таких случаях, осадочек-то остался.

Лон хмыкнул. Кто бы мог предположить, что штука, о существовании которой уже успели порядком подзабыть все участники той давнишней сделки после смерти торговцев, притащивших ее на территорию Долин, всплывет почти через полвека, успев за это время обрасти еще большим ореолом нездоровой загадочности. Но факт оставался фактом. Артефакт всплыл. И, по слухам, в самом деле, мог наделить своего обладателя невероятной властью. Только вот показаний предыдущих владетелей, к несчастью, не сохранилось. А как его следовало активировать, из нынешних обитателей города никто даже и представить не мог.

Лон что-то слышал, будто эта дрянь как-то взаимодействует с энергетическим полем своего владельца. Точнее, если верить словам того старца, что прикопан в оранжерее на крыше здания, артефакт сам выбирает себе владельца. Старик был хоть и словоохотливый, но толку от него, должен был признать Лон Дери, было крайне мало: только бесконечным потоком льющаяся из его уст белиберда о пришествии черных людей с неба, об их величии, о превосходящих человеческие технологиях — по крайней мере, так можно было понять то, что выбредил из себя этот ныне покоящийся с миром ископаемый старпер.

Лон тяжко вздохнул. Активность конкурентов росла на глазах. Нужно было задействовать другие варианты, подключать оставшиеся силы, вводить в план свои боевые части. По этому вопросу, Лон был уверен, он значительно превзошел своих недоброжелателей. Так что для остальных появление на улицах Осбра его бойцов, натренированных, как правило, бывшими вояками, попавшими на планету-колонию большей частью по глупости да из-за собственной излишней лихости, будет крайне неприятным сюрпризом.

Лон улыбнулся.

И тут же понял, что улыбается, пялясь в пространство и прижав к уху трубку коммуникатора, в котором звучали сигналы отбоя — Хэнх Рейнард предпочел не отвечать на вызов своего заказчика.

Лон Дери зло выдохнул и резко поднялся из-за стола.

В голове колотило и стучало. Сама голова при этом страшнейшим образом готова была развалиться на части, словно по ней зарядили чем-то крайне твердым и увесистым. Остальное тело чувствовало себя не лучше: все клетки его, казалось, были растерзаны на мелкие кусочки, которые яростно болели и чесались.

Нанда Шоу не сразу понял, что лежит на чем-то довольно твердом, но, судя по всему, не на асфальте. В сознании огненным пунктиром вспыхнули последние мгновения, которые он помнил: звон стекла, а затем стремительно удаляющийся провал окна, резкая боль и темнота.

Шоу не спешил открыть глаза. Во-первых, потому что не был уверен, что хочет увидеть то, что его окружает. После такого знаменательного падения у Нанды были все шансы предполагать, что земное тело он уже покинул и сейчас обретается где-то в безвременье. На светлую жизнь после смерти, по его собственному мнению, Шоу не наработал, а потому имел все основания опасаться окружающей действительности. В то, что выжил, парень отказался верить сразу и всерьез: после падения с семнадцатого этажа можно выжить только чудом. Причем чудо должно быть из разряда прорезавшихся внезапно за спиной крыльев. Так что…

Больше всего раздражал Шоу тот факт, что его так сильно крючит. Казалось, что, погибнув, он уже и так достаточно настрадался. Но, похоже, кто-то там, за пределами земной жизни, на этот счет думал по-иному.

Шоу постарался отвлечься от мучавшей его тело боли, переключив свое восприятие на что-нибудь постороннее. Не сразу, но у него получилось. Хотя этому и препятствовал сильный шум в ушах, Шоу сумел различить, как рядом раздается чье-то легкое дыхание, словно человек спал.

Что ж, по крайней мере, он здесь не один! Это уже радует. И, похоже, ему все-таки удалось выжить: уж слишком сильно тут воняло, чтобы оказаться загробным миром. Тянуло именно тем, давно знакомым, запахом трущоб и сырости. Словно бы они находились в подвале.

Парень решил было уже открыть глаза, как вдруг задумался: если с ним кто-то есть, то этим вторым вполне может оказаться тот сухощавый человек, который был рядом с ним сначала в «Максимуме», а затем скрывался за маскирующим полем в комнате у Миры. И если эти предположения верны, то радоваться Нанде еще очень и очень рано.

С трудом Шоу разлепил глаза. В непонятных бликах, заполнявших затуманенный взор человека, казалось, кружатся многочисленные серебристые мухи. Парень старательно проморгался, стремясь прогнать нечеткость изображения.

Отсветы горящего в паре шагов от него костра плясали на низком, состоящем из уже порядком прогнивших бревен потолке помещения, в котором он находился. Шоу снова прислушался. Нет, ему не показалось. Кто-то еще рядом был. Слышалось равномерное спокойное дыхание. Может быть, мелькнуло радостно, это его сестра.

Нанда попытался пошевелиться. Тело, словно тяжелая колода, наотрез отказалось подчиняться. Шоу напрягся и…

И громко застонал, не сумев сдержаться. Боль пронзила его тело, не давая даже схватить воздух широко открытым от испуга, боли и паники ртом.

— О, ты проснулся, — раздался сбоку радостный мужской голос. Там кто-то зашевелился, очевидно, поднимаясь.

— Зна… М… а… — попытался было задать вопрос Шоу, но язык тоже отказывался повиноваться.

«Только не это!» — пронеслось в сознании. Не хватало только оказаться парализованным в руках врага. В том, что тот сухощавый мужик был недругом, Шоу не сомневался ни на секунду.

На лицо парня упала тень. Он в страхе зажмурился, ожидая скорого удара.

— Больно? — сочувственно поинтересовался голос. — Ничего, потерпи немного. Еще пара часов и я тебя мазью смажу. Она уже скоро готова будет.

Шоу робко приоткрыл правый глаз. Над ним склонилась чья-то фигура. Он не мог рассмотреть черт лица этого человека, как и деталей его одежды — свет костра не мог разогнать тьму, которая царила в этом помещении.

Человек осторожно пощупал его лицо, ткнул пальцами в шею, подержал там, проверяя пульс. Затем потрогал лоб, легко пробежал по скулам. Потом неизвестный озадаченно хмыкнул:

— Тебе просто невероятно повезло, приятель. Ухнуть с такой высоты и остаться в живых. Да еще и отделаться минимумом повреждений. Это натуральная победа над тяготением! Ты где-то летать обучался или как?

Перейти на страницу:

Рэй Виктор Юрьевич читать все книги автора по порядку

Рэй Виктор Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Перемена мест (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Перемена мест (СИ), автор: Рэй Виктор Юрьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*