Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » На 127-й странице (СИ) - Крапчитов Павел (читаем книги txt) 📗

На 127-й странице (СИ) - Крапчитов Павел (читаем книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно На 127-й странице (СИ) - Крапчитов Павел (читаем книги txt) 📗. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Опыт в убийстве себе подобных, – спокойно ответил Дмитрий. – Ведь именно это собираемся мы сделать.

– Мы собираемся отомстить, – возразила Вера, понимая слабость своего аргумента.

– Да, – согласился Дмитрий. – И для этого нам надо убить императора Российской империи.

– А это очень трудно, – продолжил он. – Очень трудно.

– Но, к счастью, не для нас, – со смехом, сам себе, возразил брат. – За эти годы я очень хорошо подготовился.

Вера смотрела на брата и не знала, что сказать. С одной стороны, уверенность брата вселяла в нее надежду, что месть будет успешно совершена, а с другой стороны, в ее душе росла тревога. Ей очень хотелось раскрыть свой этюдник и рисовать. Рисовать что угодно, только бы рисовать. Но брат, казалось, не замечал происходящего с Верой.

– Ты знаешь, кто такой киллер? – спросил Дмитрий.

Вера покачала головой.

– Киллер – это тот, кто исполняет заказы на убийство, – словно учитель гимназии стал разъяснять Дмитрий. – Заказы на убийство людей.

– Ты убиваешь людей за деньги? – спросила, шокированная спокойным признанием брата, Вера.

– Нет, – возразил Дмитрий. – Я не убиваю, я только исполняю заказ.

– Пойми, – стал объяснять брат. – Ко мне приходит заказчик, а вернее посредник и предлагает заказ на убийство какого-то плохого человека. Если я откажусь, то этот человек все равно будет убит. Не знаю, как у вас, а здесь в Америке полно людей, готовых перерезать другому глотку. Отказавшись от заказа, я не спасу человека, а просто потеряю деньги. Понимаешь?

– Понимаю, – кивнула Вера, хотя в ее голове гудело от разных мыслей, а тревога усиливалась.

– Я знал, что ты меня поймешь и поддержишь, – обрадовался брат. – Я бы и в одиночку справился с местью, но вдвоем мы это сделаем наверняка.

– Ты знаешь, – вдруг вспомнила Вера. – Я так и не научилась метать ножи.

– Ерунда, – засмеялся Дмитрий. – Тебе и не надо будет этого делать. Сила женщины в другом. Женщина может подобраться к заказанному объекту так близко, как не сможет никакой, самый ловкий мужчина.

– Скажи, – он как-то по-особенному посмотрел на Веру. – У тебя уже было это с каким-нибудь мужчиной?

– Что это? – хриплым голосом спросила Вера, хотя уже догадалась, о чем спросил Дмитрий.

– Физическая близость.

– Это не твое дело, – резко ответила Вера.

– Ну, не мое, так не мое, – как-то быстро согласился брат. – Но ты должна знать, что это то, на что клюет любой мужчина. Показав мужику эту «приманку», ты сможешь подобраться к нему вплотную и никаких ножей метать не придется.

Брат взял стоящий рядом с ним саквояж, раскрыл его, достал из него небольшой вытянутый футляр и протянул Вере.

Вера раскрыла футляр. В нем на красном бархате, в черных ножнах лежал нож. Руки Вера сами потянулись к ножу. Она вытянула, оказавшийся очень узким, клинок из ножен и, сама того не желая, залюбовалась им.

– Я знал, что тебе понравится, – сказал Дмитрий, наблюдавший за сценой. – Такой нож называется стилет. Теперь это твое оружие.

Вере стилет действительно понравился. Но не внешней красотой. Взяв в руки это действительно холодное оружие, она почувствовала, как тревога, накрывавшая ее с головой только что, ушла. Бежать и раскрывать этюдник было уже не надо.

– С этого дня мы начнем готовиться, – сказал Дмитрий. – Здесь, в городе мы больше не увидимся.

– Вот деньги, – он протянул ей конверт. – Купи себе в дорогу, что пожелаешь.

– У меня все есть, – начала было Вера, но брат ее остановил.

– Я хочу, чтобы у тебя появились обновки, – сказал он. – Ты моя любимая сестра, и я хочу тебя побаловать.

Вера вспомнила про драгоценности и показала их брату.

Дмитрий, увидев драгоценности, только присвистнул.

– Здесь продавать не будем, – сказал он. – Деньги пока есть, а в Европе за них сможем получить большую сумму.

– На днях я сделаю тебе новые документы, – продолжил Дмитрий. – И пришлю их с курьером.

– Как только ты их получишь, то переедешь вот в эту гостиницу, – он передал ей записку с названием отеля. – В нем запишешься под новым именем.

– Какое имя ты хочешь? Хочешь быть маркизой де Помпадур? – смеясь спросил Дмитрий.

– Перестань, – тоже смеясь, махнула на него рукой Вера, в которой так и остался стилет.

– Шучу, шучу, – закрыл голову руками Дмитрий. – Выберем что-нибудь из местных имен, неприметное.

– Но зачем это нужно? – спросила Вера, с сожалением укладывая стилет в футляр.

– Может пригодиться, – пожал плечами брат. – Например, противник будет видеть только меня и не подозревать о твоем существовании. А в нужный момент ты вступишь в игру.

– Эх, жаль, – сказал брат. – Что у тебя не будет времени по тренироваться со стилетом.

– Почему? – спросила Вера. – Я буду тренироваться в номере.

– Я не это имел ввиду, – сказал, сразу посерьезнев, Дмитрий. – И еще, я возьму тебе билеты на корабль, следующий в Йокогаму. Ты будешь ждать меня там. Оттуда мы поедем вместе в Европу, а затем в Петербург.

– Какое-то время мы не будем видеться, – продолжал инструктировать Веру Дмитрий. – Я буду посылать тебе сообщения. Будь внимательна. Если сообщение – от меня, то оно будет подписано «Белый рассвет». Если тебе придется отправлять сообщения мне, то подписывайся … ну, например, «Зимний рассвет». Сообщениям без этих подписей не верим. Поняла?

– Поняла. «Белый» – это потому что …? – Вера показала на светлые, чуть тронутые сединой волосы брата.

– Да, – засмеялся Дмитрий. – В нашем отряде северян меня так и называли Белый или Белый койот.

– Койот – это кто? – не совсем правильно спросила Вера.

– Койот – это такой небольшой, но храбрый американский волк, – гордо ответил Дмитрий.

– Понятно, – кивнула Вера и спросила о том, что постоянно мучило ее. – Скажи, когда мы это сделаем, ну, когда отомстим, что будет? Как мы будем жить?

– Не знаю, Вера, – на лицо Дмитрия при этом легла какая-то тень. – Честное слово, не знаю.

На 127-й странице (СИ) - i_035.jpg

Сцена 66

Дмитрий все же нарушил свое обещание не видеться с Верой до встречи в Йокогаме. Вечером, накануне отплытия он пришел к Вере в номер гостиницы «Грета», в которую она переехала уже под именем миссис Донахью.

– Ты решил со мной попрощаться? – спросила Вера.

– И да, и нет, – ответил брат.

Он присел на стул перед столиком с небольшим трюмо и стал выкладывать на стол какие-то бумаги.

Среди бумаг Вера заметила фотографию молодого человека, и у нее от плохого предчувствия похолодело на сердце.

– Вера, – обратился к ней Дмитрий. – Когда я говорил, что тебе надо тренироваться, я говорил не только про упражнения со стилетом.

– Вот этого человека мне заказали, – он показал Вере фото, которое она заметила ранее. – Тебе надо будет его убить.

Видя, что Вера молчит, Дмитрий продолжил:

– Этот человек уже не жилец. Если мы откажемся от заказа, то это сделает другой. А тебе, Вера, надо приобрести опыт либо забыть о мести.

– Уверяю тебя, – убеждал Веру Дмитрий. – Это – плохой человек. Я навел справки …

– Тебе тоже было трудно сделать это в первый раз? – перебила брата Вера.

– Наверное, мне было проще. Шла война. Вокруг все только и занимались, что убивали друг друга.

– Но без такого опыта у нас ничего не получится. Тебе придется перешагнуть через это, иначе в самый неподходящий момент ты подведешь и себя, и меня. Ты ведь этого не хочешь? – начал слегка «продавливать» сестру Дмитрий.

– Я согласна, – сказала Вера. Мысленно она уже совершила убийство этого молодого человека с фотографии, который, если судить по виду, никак не мог быть плохим человеком.

Дмитрий ушел, пообещав встретиться с ней в Йокогаме, а Вера сидела и рассматривала, оставленные братом бумаги, рассказывающие о человеке, которого ей предстояло убить. Это был англичанин и не из простых. Будучи единственным сыном хозяина графства Херефорд, он мог претендовать на звание лорда. Для англичанина у него была слишком французская фамилия «де Клер». Энтони де Клер. Но чаще всего в бумагах он упоминался на американский манер, Деклер. Фотография с молодым человеком оказалась старой, двадцатилетней давности. По всей видимости, Деклеру на ней было не более 20 лет.

Перейти на страницу:

Крапчитов Павел читать все книги автора по порядку

Крапчитов Павел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


На 127-й странице (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге На 127-й странице (СИ), автор: Крапчитов Павел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*