Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Гегемон Греции! (ЛП) - "Chen Rui" (электронные книги бесплатно TXT, FB2) 📗

Гегемон Греции! (ЛП) - "Chen Rui" (электронные книги бесплатно TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Гегемон Греции! (ЛП) - "Chen Rui" (электронные книги бесплатно TXT, FB2) 📗. Жанр: Альтернативная история / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Не волнуйся, легат, одного ряда достаточно! Действительно, трудно иметь дело только с людьми, но легко справиться с группой спящих свиней». — Слова Аминтаса заставили толпу прикрыть рты и рассмеяться.

Давос улыбнулся и сказал Капусу, который стоял рядом с ним: «Южная часть лагеря будет передана вашей первой бригаде. Вы будете атаковать первыми, а поскольку территория на юге большая, и там много повозок и трофеев, преграждающих вам путь, поэтому ты и твои подчиненные должны обсудить способ решения этих проблем. У меня только одна просьба, сможет ли первая бригада стать первой во всей армии, зависит от того, сможете ли вы идти в ногу со скоростью атаки других групп, или даже быть быстрее их!».

В то же время, Капус, обычно благоразумный, тоже был взволнован и сказал: «Будьте уверены, первая бригада оправдает ваши ожидания!».

Давос кивнул и повернулся к Дракосу: «Вторая пойдет в восточную часть лагеря, и только после атаки первой бригады вы сможете начать свою атаку. Первое, о чем подумают напуганные враги, это сбежать в город, поэтому вы должны использовать самую жестокую атаку».

Дракос посмотрел на Капуса, а затем сказал: «Легат, наша вторая бригада докажет, что мы не хуже первой!».

Давос кивнул, затем повернулся к Иеронимусу: «Третья бригада будет атаковать с запада. Хотя большинство твоих войск — новобранцы, я верю, что третья бригада покажет себя хорошо».

Иеронимос сжал кулак: «Будьте уверены!»

«Эпифанес».

«Да».

«Ты и Сид поведете воинов-пельтастов седьмой бригады в атаку с севера».

«Легат, разве наше число не меньше?». — сразу же спросил Эпифанес.

«Не волнуйся. Багул здесь?». — спросил Давос.

«Я здесь!». — ответил Багул позади толпы.

«Иди сюда». — Давос пригласил его подойти, а затем сказал: «Луканская бригада, которую ты возглавляешь, присоединится к атаке на севере, а командиром будет Эпифан».

Багул нерешительно посмотрел на Эпифана, а Эпифан лишь дружелюбно улыбнулся ему. Затем он опустил голову и сказал: «Хорошо».

«Воины-пельтасты хороши в ближнем бою, а удар ваших луканских воинов силен, и враг может даже не рассматривать возможность бежать на север вначале из-за реки Трионто. Поэтому я не беспокоюсь о вашей наступательной силе, но что меня беспокоит, так это отсутствие сотрудничества, и внезапное продвижение может привести к разрыву. Поэтому после того, как вы займете позицию, вы должны иметь хорошую связь и решить проблему, как улучшить сотрудничество и контролировать ритм наступления.

«И что еще более важно!». — Давос подчеркнул и сказал с серьезным выражением лица: «Багул, я уже говорил тебе раньше, и я хотел бы подчеркнуть это еще раз, что перед битвой, будь то марш или подкрадывание, ты должен вести себя тихо и не должен настораживать врага. Поэтому ты должен предупредить своих соплеменников. Если кто-то ослушается приказа и повлияет на эту операцию, согласно военному закону Амендолары, они будут казнены».

«Понял». — Багул был втайне напуган, и поэтому, решив вернуться, он сразу же обсудит с Асистом, как уберечь своих людей от ошибок.

«Легат, а мы, лучники и пращники, не примем участие в этой операции?». — Арпенст видел, что для него не нашлось места в отряде, поэтому не смог удержаться от вопроса.

«Конечно, без тебя нам не обойтись». — рассмеялся Давос: «Арпенст, ты поведешь лучников и пращников в засаду вдоль дороги, ведущей к городу Росцианум на востоке лагеря. Как только кто-то выйдет из города на выручку, ты нанесешь им урон».

«Да!».

«По данным разведки Изама, солдаты Роскианума, отправившиеся вместе с Кротоном, не вернулись в город, потому что хотели отпраздновать свою победу в лагере. Поэтому в городе не должно быть много солдат, которые могут сражаться, и их боевая сила не должна быть сильной. Есть также высокопоставленные офицеры Кротоне, которые развлекаются в городе. По моим расчетам, к утру их ноги будут слабыми, и они не смогут владеть своим оружием». — Давос закончил говорить, и толпа тихо засмеялась.

«После того, как вы все займете свои позиции и расставите свои центурии в атакующем ряду, мы начнём, но вы должны помнить, что в атакующем ряду не должно быть разрыва между взводами и взводами, между центурией и центурией, и между бригадами и бригадами».

***

Гипнос — в древнегреческой мифологии персонификация сна, божество сна и сновидений. Он спокоен, тих и благосклонен к людям.

Гегемон Греции! (ЛП) - img_118

Глава 143

Давос встал, оглядел толпу и сказал глубоким и властным голосом: «Первая битва завтра утром определит принадлежность равнины Сибарис! Определит будущее нас, граждан Амендолара! Когда начнется битва, не будет ни звука рога, ни криков! Мы должны быть жестокими! Быть быстрыми! Уничтожайте врага во сне с наибольшей скоростью! Мчитесь к центру с наибольшей скоростью! Чем быстрее мы будем продвигаться, тем теснее и плотнее будет строй, и тем больше враг будет напуган. Затем мы окружим их в центре и заставим сдаться!».

Толпа ничего не ответила, но в их глазах горело предчувствие битвы.

***

Ранней летней ночью в южной части Апеннинского полуострова все еще относительно прохладно. К сожалению, на темном небе нет ни луны, ни звезды.

Войска Амендолары начали выдвигаться в путь. Первый взвод первой центурии первой бригады поочередно выходил из лагеря. Глава каждой роты держал зажженный факел, чтобы освещать дорогу впереди. Пятитысячное войско шло спокойно и организованно. Шум реки, пение насекомых и лягушек, и даже вой диких животных вдалеке перекрывали звуки марша и лязг доспехов. Издалека можно было увидеть лишь слабые вспышки огня через каждые несколько сотен метров.

Переход по понтонному мосту ночью был одной из самых больших проблем на марше. Войска маршируют двумя колоннами, чтобы на мосту было достаточно места и обе стороны позаботились друг о друге. К счастью, большинство солдат первой бригады, шедших впереди, участвовали в Персидской экспедиции. Поэтому, имея большой опыт ночных походов, они успешно преодолели первый понтонный мост, а затем и второй. Их хорошее выступление вселило уверенность в последующие войска.

Вторая бригада также успела прибыть на другой берег.

Скорость марша третьей бригады начала замедляться, как только они достигли моста. Арсинис ступил на поднимающуюся и опускающуюся доску, посмотрел на темную реку, протекающую под понтоном, и представил себе ее глубину, его тело затряслось вместе с доской моста, и он готов был вот-вот вынырнуть. В это время чья-то рука крепко схватила его за руку.

«Не паникуй, смотри вперед и не смотри вниз под ноги». — Это был голос Ксетиппа, командира отряда, который шел параллельно с ним. Он стабилизировал свое настроение и сделал все по методу командира отряда, что было намного лучше.

Пройдя несколько шагов, он услышал позади себя всплеск, за которым последовал крик о помощи.

Кто-то упал в воду! Арсинис был потрясен.

«Не оглядывайся назад и двигайся вперед». — Голос Ксетиппа, который обычно любил поворчать, в это время был необычайно спокоен.

Арсинису наконец-то удалось ступить на слияние двух рек. С таким опытом переправа по второму понтонному мосту стала намного легче.

Чтобы помочь луканцам беспрепятственно пересечь реку, Эпифан придумал способ, который заключался в том, чтобы по понтонному мосту бок о бок шли грек и луканец. С помощью этих ветеранов большинство луканцев также смогли беспрепятственно пересечь реку.

Когда он достиг южного берега реки Крати и ступил на твердую землю, нервное настроение Арсиниса упало на землю, тогда он спросил командира отряда: «А что с нашими товарищами, которые упали в реку?».

«Легат попросил военного офицера Филесия организовать несколько человек по обе стороны реки, чтобы спасти их. Конечно, при условии, что они отбросят свои круглые щиты, копья и шлемы и доплывут до берега, а также зависит от того, серьезно ли они тренировали свои навыки плавания. Теперь ты понимаешь важность тренировок, каждая тренировка должна быть завершена серьезно, потому что, возможно, когда-нибудь в будущем она тебе пригодится». — Ксетипп использовал любую возможность, чтобы обучить новобранцев.

Перейти на страницу:

"Chen Rui" читать все книги автора по порядку

"Chen Rui" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Гегемон Греции! (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Гегемон Греции! (ЛП), автор: "Chen Rui". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*