Столкновение (СИ) - Картельян Иван (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt, .fb2) 📗
Но это было лишь начало. К нему стали наведываться проверки и инспекции, которые неизменно находили к чему прикопаться. Он любил своё дело и содержал кафе в чистоте и порядке, поэтому все придирки от проверяющих были несущественными, до того дня, когда на его кухне нашли крыс.
Блейр не мог в это поверить, крыс у него не было и быть не могло, но в день очередной проверки, что были до безобразия частыми, на его кухне оказался с десяток грызунов. Лишь тогда он понял, что его подставили. По нарушению санитарных норм кафе было закрыто. Блейр потерял то о чем мечтал, из-за жадного миллионера, который владел сетью ресторанов по всему городу.
Он не успел оплатить даже треть взятой у банка ссуды, как его платежеспособность упала до нуля. Последние его сбережения были отняты кредиторами. А у съемной квартиры заканчивался срок аренды, для ее продления денег не осталось.
Блейра переполняла ненависть, он хотел поступить с владельцем этого ресторана так же как поступили с ним, но сколько бы крыс он не подбрасывал им на кухню, проверяющие всегда выходили довольными. Все были куплены, крупные дельцы держали врагов ближе, чем друзей. Блейр ничего не мог сделать. И все же одна мысль то и дело посещала его голову: «Убить».
Именно таким Блейра впервые увидел Кайден, опустошенным и униженным. Парень сидел на лавке возле своего, недавно процветающего а ныне закрытого кафе, и сжимал в кармане заряженный револьвер Кольт Кобра, доставшийся ему от отца. Его озлобленный взгляд был направлен на ресторан напротив.
— Какая жалость, — сказал Кайден, глядя на заколоченное досками помещение, — мне нравилось это место.
Блейр посмотрел на нарушителя тишины. Он его знал, человек в плаще с длинными волосами, парень обслуживал его несколько раз.
— Знаешь почему его закрыли? — спросил Кайден.
— Крысы. — озлобленно произнес парень.
— Чушь какая, — фыркнул мужчина и сел рядом с Блейром. — как же крысы туда попали?
— Мне пора, — пробубнил парень и встал с лавки, рука все крепче сжимала пистолет.
— Уверен? Обратного пути уже не будет. — сказал Кайден проникновенным тоном.
— Некуда возвращаться.
— Всегда можно начать сначала.
— Только не здесь, — Блейр повернулся к собеседнику, его взгляд был переполнен злобой, — Мир прогнил, его переполняет алчность и жестокость. Здесь все продается и все покупается, у всего есть цена, и самый дешевый товар — человеческая жизнь.
— И ты решил что можешь ее отнять?
— А какая разница. Ежедневно люди в бедных странах умирают от невыносимых условий труда, добывая сырье для товара, который купят люди среднего класса, чтобы сделать производителя этого товара еще богаче. Ради денег и власти, люди готовы на всё и в первую очередь ценой других человеческих судеб. Так почему бы одному из таких тварей не умереть.
— Пусть умирает, плевать на него. Но готов ли ты стать таким как он, чтобы довести до него мысль которую он не поймет.
Блейр задумался.
— Мне уже все равно.
— Значит он победит. Его философия «все ради цели», которая тебе так противна, получается правильная? Если ты ради цели готов пойти на такой шаг.
— Может и так. Но есть еще одно решение, при котором я не стану как он.
Блейр достал револьвер из кармана и приставил его к своему виску. Ни один мускул на теле Кайдена не дрогнул.
— В этом мире для меня больше нет места. — добавил парень и взвел курок.
— А что, если есть другой мир. Место, где ты можешь начать с начала.
— Ты что из секты какой-то? — Блейр пытался собраться с силами, но жажда жизни боролась с отчаянием.
Кайден встал и подошел к парню.
— Сходи со мной, это недалеко. Если увиденное тебя не переубедит, я не стану тебя останавливать.
Блейр, слегка помедлив, опустил пистолет и пошел за мужчиной в плаще. Они зашли за угол кафе, где был задний вход в кухню и встали у стены. Кайден обернулся на парня, сделал шаг и пропал в кирпичной стене. Через несколько секунд шока, парень собрался с мыслями и тоже сделал шаг.
***
— Значит он спас тебя от самого себя? — спросил Джеймс.
— Дело не в моей жизни, а в том, что у нее появился смысл, он дал его мне.
— Почему же ты не сказал, что тоже с Земли — спросила Сара.
— Потому, что это неважно.
Иден опустошил второй по счету бокал и громко стукнул им по столу.
— Люблю эту историю! — громко сказал, уже подпитый Иден, — у меня все куда проще.
— Правда? Расскажи нам. — попросила Сара.
— Ну уж нет, мы будем пить и веселиться, а не рассказывать грустные истории, — он встал на стул ногами — Фаррел неси еще пять, Айрис сегодня платит!
— Не забыл всётаки, — пробубнила Айрис.
— А как ты познакомилась с Кайденом? — спросил ее Джеймс.
— О парень, — сказал Иден, вернул пятую точку на стул и приобнял Джеймса за плечо, — Ее история — загадка.
— Всмысле?
— Я предпочитаю об этом не говорить. — отрезала Айрис.
— Сара, — Иден переключился на новую цель для расспросов. — А ты чем занимаешься? Там, на Земле.
— Я веб-дизайнер.
— Это как то связано с пауками?
Сара засмеялась, и продолжила:
— Делаю сайты, для интернета. — Айрис, Иден и Блейр смотрели на нее в ожидании пояснения. — Интернет это… Ну это в общем сложно объяснить.
Она перевела взгляд на Джеймса.
— А ты, кем работаешь?
— Пишу статьи для «Субботнего обозревателя».
— Правда? Наша фирма делала вам сайт! — с восторгом подметила девушка.
— А я вор. — ворвался в разговор Иден, — правда, это не назвать профессией, скорее призвание, или философия, — он посмотрел в потолок, — или культурная особенность.
— Может тебе уже хватит? — кольнула его Айрис.
— Нет, это вам пора догонять. — он вскочил на ноги, — А может религия!
Фаррел выложил с разноса пять бокалов сидра, на столе уже начала ощущаться нехватка места. Иден сказал странный и невразумительный тост, все пятеро подняли бокалы и начали пить.
Среди последних дней, что были наполнены изнурительными тренировками, огромными расстояниями, угрозами для жизни, этот вечер, был для Джеймса самым приятным. Он не стал себя сдерживать и пил наравне со всеми, кроме Идена, тот быстро вышел за рамки разумного. Он смог увидеть более расслабленную и веселую Айрис, пообщался с молчаливым Блейром, познакомился поближе с Сарой.
Дело шло к ночи, а веселье только начиналось. На небольшой сцене в центре зала появилось четверо музыкантов. Их музыка залила помещение густой атмосферой праздника. Люди стали подпевать и плясать. Иден схватил робкую Сару за руки и повел танцевать. Джеймс был плохим танцором, но где бы он еще так повеселился? Он пригласил Айрис на танец, после недолгих уговоров, она согласилась. Лишь Блейр продолжал сидеть в углу, сколько бы его не звали.
В водовороте танца Джеймс и Айрис промчались через всю таверну и без сил упали на свои места. Странный предмет привлек внимание парня, и усевшись поудобнее, он решил его рассмотреть. Он бросил взгляд на стену позади барной стойки, там, подобно ружью в старых английских пабах, висел клык, размером с ладонь взрослого человека.
— Айрис, — сказал он, — А чей это клык? Он настоящий?
— Это клык дракона, — глаза Джеймса расширились и девушка предвосхищая следующий вопрос, продолжила, — Да, он настоящий и нет, драконов больше нет.
— Правильнее сказать их давно никто не видел, — вступил в разговор Блейр.
— Верно, — нехотя подтвердила Айрис, — принято считать, что последние драконы живы но прячутся от человеческих глаз.
— Но почему их не осталось?
— Войны, — с ненавистью ответил Блейр, — люди использовали драконов для войн друг с другом, вот они все и поумирали.
— Значит на острове тоже бывают войны?
— Везде, где есть люди. — отрезал Блейр.
— Не на нашем веку и на том спасибо, — с оптимизмом добавила Айрис.
Иден, как ураган ворвался в дискуссию, врезавшись в стол, Сара, хохоча подошла следом.
— О чем говорите детишки, — спросил парень.