Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Документальная литература » Публицистика » Історія польсько-українських конфліктів т.1 - Сивіцький Микола (бесплатные онлайн книги читаем полные версии .TXT) 📗

Історія польсько-українських конфліктів т.1 - Сивіцький Микола (бесплатные онлайн книги читаем полные версии .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Історія польсько-українських конфліктів т.1 - Сивіцький Микола (бесплатные онлайн книги читаем полные версии .TXT) 📗. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

2) для координації діяльності загального правління з рештою владних органів згідно з ухвалою Ради Міністрів від 28 січня поточного року у Львові будуть скликатись періодичні конференції південно-східних воєводств під керівництвом львівського воєводи. Відповідні розпорядження видасть міністр внутрішніх справ. Окрім цього, зацікавлені міністерства визначать постійних делегатів для погодження під головуванням Представника Ради Міністрів тих дій, які будуть стосуватись компетенції більшої кількості відомств;

3) організація державної влади і сільськогосподарського самоуправління поступово буде пристосована до адміністративного поділу на воєводства, а саме: а) була утворена у 1939 році Фінансова палата у Тернополі (Щоденник управління Ради Міністрів з 6.V. 1939 р. № 41, пункт 272), б) буде утворена у 1939–1941 роках Дирекція пошти і телеграфу у Станіславі, в) будуть створені у 1939–1941 роках сільськогосподарські палати у Станіславі і Тернополі;

4) при адміністративному поділі Східної Малопольщі належить прийняти за правило, що з точки зору національних польських інтересів бажаною є густіша адміністративна мережа.

4. Діяльність міського і земельного самоврядування буде використана в акції на користь зміцнення польського елементу у Східній Малопольщі на основі таких рекомендацій:

1) належить прагнути до зміцнення і прискорення урбанізаційних процесів і переселення з інших регіонів Польщі через розбудову комунального господарства у містах і надання можливості міським органам проведення інвестицій у напрямі розбудови вулиць і площ, спорудження або модернізації водогонів і каналізації, електрифікації, різниць і т. п.;

2) земельне самоврядування повинно використовуватись для організації суспільно-економічного життя села перш за все шляхом локального фінансування, менших інвестицій і утримання апарату, що обслуговує ці відділи, які можуть і повинні охопити населення даної території; належить звернути увагу на необхідність посилення акцій земельного самоврядування у галузі будівництва і утримання повітових і гмінних доріг;

3) належить зміцнити ініціативу всіх видів самоуправлінських союзів у галузі обслуговування культурних потреб польського населення, а особливо через доповнення і можливу модифікацію стипендіальної акції, підтримку утворення і утримання бурс для польської молоді, яка навчається, стимулювання і підтримку акції щодо позашкільної освіти і приватного шкільництва, розбудову мережі народних домів;

4) на виконання перелічених вище завдань союзам самоуправління буде надаватись у більших, ніж до цього часу, розмірах вигідний кредит з Комунального кредитно-допомогового фонду, фонду праці і державного будівельного фонду;

5) для здійснення вищеперелічених рекомендацій одна з найближчих конференцій керівників влади II інстанції у Львові буде присвячена проблемі посилення діяльності союзів самоврядування у Східній Малопольщі і їх планового використання для зміцнення місцевого польського елементу.

5. Для забезпечення польській мові належного становища у адміністративній практиці:

1) Пан Голова Ради Міністрів видає розпорядження про вживання у спілкуванні державною адміністрацією при виконанні урядових функцій виключно польської мови.

2) Пан міністр внутрішніх справ доручить видати відповідним Воєводам на підставі статті 108, пункт 2 розпорядження Президента Речі Посполитої від 19 січня 1938 року про організацію і характер діяльності представників загальної адміністрації (Дз. У.Р.П № 11, пункт 86) упорядковані розпорядження про мову надписів, розміщуваних у публічних місцях, які б дозволили розміщувати написи такого роду (на плакатах, таблицях, вивісках, щитах і т. п.) особам чи приватним установам мовою чи мовами непольськими тільки за умови розміщення одночасно такого самого напису польською мовою на першому місці і літерами не меншими, ніж напис непольською мовою.

В. У галузі зміцнення польського елементу, який проживає у Східній Малопольщі.

А) У галузі культурних справ:

І. Для національного виховання молоді польської або польського походження:

1. У загальній освіті будуть застосовуватись такі заходи діяльності:

1) приписи зміненого виконавчого розпорядження від 25.ХІ.1938 р. (Дз. У.Р.П. з дня 2.ХІІ.1938 р., № 94, позиція 637) до закону від 31.VII.1924 р. будуть використані для забезпечення польських інтересів перед акцією плебісциту і для проведення змін мови навчання в освіті на користь польської мови, 2) плани годин, пристосовані до існуючої організації освіти у двомовних школах (також у так званих руських), будуть використані для введення змін на користь польської мови, 3) у повітах на захід від Сяну існуючі двомовні школи або так звані руські будуть замінені на школи з польською мовою навчання, 4) обов'язковість вивчення руської мови як предмета у школах з польською мовою навчання буде переглянута згідно з такими правилами: а) у певних місцевостях (школах), а особливо там, де це може запобігти вимогам руської школи, обов'язкове вивчення руської мови буде залишене в існуючому обсязі годин, б) в інших школах буде призначена на вивчення руської мови менша кількість годин або вивчення цього предмета буде визнане необов'язковим;

5) буде знову докладно перевірена і постійно діюча реєстрація польських дітей, які відвідують двомовні школи або так звані руські, для забезпечення їм шляхом особливих заходів навчання польською мовою виховання у національному дусі, який оберігатиме від рутенізації, а особливо через: а) організацію об'єднаних польських шкіл вищого ступеня в середовищах, де в сусідніх до тієї школи районах є значна кількість польської шкільної молоді у школах з непольською мовою навчання або у польських школах першого ступеня, 6) організацію, у разі потреби, у місцевостях, які мають достатню кількість польських дітей, окремих класів (публічних шкіл або приватних ТСЛ) з власним учителем(учителькою) поляком(полячкою); програма цих шкіл (класів) буде мати завданням таку підготовку учнів, щоб після здачі екзаменів могли отримати свідоцтво про закінчення школи III ступеня, в) створення для нечисленних груп польської молоді відповідних комплектів додаткового вивчення польської мови у гюнадпрограмові години, г) забезпечення навіть найменшій польській групі навчання релігії польською мовою священиками або вчителями, які мають канонічну місію; б) буде застосована відповідна кадрова політика щодо вчителів, а власне: а) у школах, де є хоча б незначна група польських дітей, повинен бути вчитель-поляк, б) у кожній школі з двома і більше вчителями вчителі-русини не повинні мати чисельної переваги, в) як правило, руські вчителі повинні працювати в школах, де є тільки руські діти, г) керівні посади повинні довірятись, головним чином, полякам, а особливо у школах з польськими дітьми, ґ) у прикордонній смузі повинні працювати тільки вчителі-поляки (чоловіки);

7) вищеперелічені у пунктах 5) і 6) заходи діяльності у загальній освіті Міністерство релігійних віросповідань і публічної освіти буде здійснювати з початку найближчого шкільного року шляхом: а) передачі до розпорядження Кураторіуму Львівського навчального округу 400 нових учительських посад, б) виділення цьому Кураторіуму необхідних кредитів на введення 1500 понадпрограмних годин, в) забезпечення його кредитами на суму 20 000 злотих у період до 1.ІХ.39 р. для здійснення переведень учителів; в період від 1. IX. 1939 р. квота на переселення вчителів буде підвищена до меж реальних потреб, г) призначення дотацій на утримання 61 приватної школи, які утримувало ТСЛ у шкільному 1938/39 році, і 15 нових шкіл, що повинні бути відкриті до найближчого шкільного року;

8) зміцнення виховного впливу школи на польську молодь, у тому числі шляхом значної інтенсифікації впливу фізичного виховання серед цієї молоді, а також екскурсій молоді зі Східної Малопольщі до інших регіонів Польщі (див. частину Б. Пункт 1–3 проекту ухвал, с. 8): (…)

2) Для перебудови професійно-суспільної структури польського населення і поліпшення його економічного стану Міністерство релігійних віросповідань і публічної освіти опрацює детальний і пристосований до фінансових можливостей і економічних потреб Східної Малопольщі план розбудови професійної освіти і підвищення аграрної, торгової і промислової кваліфікації, враховуючи необхідність утримання кваліфікованих фахівців на території Східної Малопольщі. (…)

Перейти на страницу:

Сивіцький Микола читать все книги автора по порядку

Сивіцький Микола - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Історія польсько-українських конфліктів т.1 отзывы

Отзывы читателей о книге Історія польсько-українських конфліктів т.1, автор: Сивіцький Микола. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*