Жизнь двенадцати цезарей - Светоний Гай Транквилл (бесплатные книги полный формат TXT) 📗
37. Сжег бумаги – это были копии, подлинники остались (гл. 30), и их уничтожил лишь Клавдий.
38. О спинтриях см.: Тиб. 43.
39. Отчеты о состоянии державы, ср.: Авг. 28 и 101.
40. Пятую декурию – ср.: Авг. 32 и примеч. 88.
41. Выборы должностных лиц были окончательно перенесены из народных собраний в сенат при Тиберии в 14 г., и попытка Калигулы восстановить прежние порядки не имела последствий.
42. Юлия Августа – имя, принятое Ливией по завещанию Августа. О завещании Ливии см.: Тиб. 51.
43. Налог на распродажи был введен Августом для пополнения военной казны (Авг. 49) и колебался от 1 до 0,5%. В честь отмены этого налога была выпущена даже особая серия монет.
44. Коммагена стала римской провинцией в 17 г., была восстановлена как царство Антиоха в 38 г., впоследствии Калигула опять низложил Антиоха, а Клавдий опять его восстановил. О том, что и другие цари, поставленные Калигулой (Агриппа в Иудее, сыновья Котиса во Фракии и Понте – все они при Тиберии воспитывались в Риме как заложники и в это время сблизились с Гаем), получали возмещение доходов, сведений нет.
45. Обычай посвящать богам щит с изображением почитаемого лица восходит, по преданию, к Аппию Клавдию, консулу 495 г.
46. Парилиями собственно назывался праздник в честь сельской богини Палес 21 апреля, в день легендарного основания Рима.
47. Консульства Калигулы: 37 г. (июль-август), 39 г. (январь), 40 г. (до 13 января), 41 г. (до 7 января) – т.е. не два, а три года подряд.
48. Лишний день – вернее даже два, так как при Калигуле Сатурналии длились 5 дней (Дион. 59. 6).
49. Африканские животные на зрелищах – главным образом, пантеры: на играх при освящении храма Августа было показано 400 пантер и 400 медведей (Дион. 59. 7).
50. Суриком и горной зеленью – под цвет двух цирковых партий, «красных» и «зеленых»; впоследствии так же поступал Нерон (Плиний. 33. 27. 90).
51. Гелотов дом – на Палатине, над Большим цирком; ср.: Авг. 45. 1.
52. Действительное расстояние между Байями и Путеолами – около 3,6 км; цифра Светония (3600 шагов = 5,3 км), как и цифра Диона (26 стадий – 5,1 км) преувеличены. Впрочем, точная локализация моста не совсем ясна. Действительной целью постройки моста было, по-видимому, желание поразить прибывающих в Рим парфянских заложников (ср. прием Тиридата Нероном). Сенека («О краткости жизни». 18) говорит, что в Риме начался голод оттого, что суда для подвоза хлеба были забраны для постройки моста.
53. О дубовом венке см.: Юл. Примеч. 6. По Диону (57, 17), Калигула уверял, что на нем был надет панцирь Александра Македонского.
54. Мост Ксеркса через Геллеспонт, по которому персидское войско в 480 г. шло на Грецию, имел длину ок. 1,3 км.
55. Родного внука – Тиберия, сына Друза.
56. Об астических играх см.: Тиб. Примеч. 24. О риторах, «бледнеющих, словно им приходится говорить перед лугдунским жертвенником», упоминает Ювенал (I. 44).
57. Постройки, недоконченные Тиберием – см.: Тиб. 47 и 74.
58. О водопроводе, начатом в 38 г. и освященном только в 52 г., см.: Клав., 20 и примеч.
59. Дидимейский храм Аполлона был начат постройкой ок. 300 г. до н.э., но еще в начале нашей эры стоял без крыши из-за его огромных размеров (Страбон. XIV. 1. 5).
60. Об Истмийском канале ср.: Юл. Примеч. 123.
61. Цари – Агриппа Иудейский и Антиох Коммагенский: Калигула держал их при себе, «чтобы они учили его царствовать» (Дион. 59. 24).
62. «Да будет единый…» – Илиада. II. 204-205, слова Одиссея Агамемнону.
63. Зевс Олимпийский – знаменитая статуя Фидия; см. далее 57. 1.
64. Кастора и Поллукса Калигула называл «своими привратниками» (Дион. 59. 28).
65. Юпитер Латинский был древним покровителем Латинского союза, ему были посвящены Латинские игры.
66. Самые богатые граждане должны были платить за честь жречества по 10 миллионов сестерциев (там же).
67. «Ты подними…» – слова Аякса Одиссею во время единоборства (Илиада. XXIII. 724). По Сенеке (О гневе. I. 20), Калигула обратился с этими словами к небу, когда гроза помешала ему досмотреть представление пантомимы; по Диону (59. 28), он в подкрепление угрозы вооружился театральными машинами, производившими гром и молнию, и стал швырять камни в небо.
68. Калигула наказал тех консулов, которые праздновали годовщину актийской победы, за то, что они празднуют поражение Антония, а тех, которые этого не делали, – за то, что они не празднуют победу Августа. Дело в том, что император был в родстве не только с Августом, но и Антонием (через свою бабку, дочь Антония и Октавии) (Дион. 59. 20).
69. Не отплыл с ним в бурное море – см. гл. 15.
70. В оправдание своей связи с сестрами Калигула ссылался на пример Юпитера, с которым себя отождествлял; однако в действительности, по-видимому, он брал пример с восточных царских домов, где такие браки были обычны.
71. Божество Друзиллы было велено почитать по всем городам под именем Пантеи (Всебогини); в Риме ее культу служили 20 жрецов и жриц, а сенатор, который клялся, что видел, как она вознеслась на небо, получил огромную награду (Дион. 59. 11).
72. После казни Лепида Агриппина и Ливилла были сосланы на Понтийские острова и возвращены только Клавдием.
73. «Не лезь…» – в подлиннике грубее: noli uxorem meam premere.
74. Ромул взял в жены Эрсилию, Август – Ливию, хотя обе уже были замужем.
75. Из провинции – Ахайи, где был наместником Меммий.
76. Текст испорчен, перевод по чтению Рота.
77. Птолемея Калигула казнил, услышав о его несметном богатстве (Дион. 59. 25), Макрона назначил префектом Египта, а потом принудил к самоубийству (Дион. 59. 10).
78. Подпоясанными ходили обычно рабы-прислужники (для удобства движений).
79. Одним из консулов-суффектов 39 г., разжалованных Калигулой, был Гн. Домиций Корбулон, впоследствии знаменитый полководец; другой неизвестен.
80. Квестора, по словам Сенеки (О гневе. III. 18), звали Бетилиен Басс, и погублен он был «не по обвинению, а по настроению».
81. Даровые пропуска, decimas – перевод по толкованию Эрнести.
82. Потешные бойцы – paegniarii термин редкий; по другому чтению – paegmarii, бойцы, сражающиеся на особой машине (paegma). Текст испорчен, перевод по чтению Бюхелера.
83. От лысого до лысого, т.е. от первого до последнего – поговорка.
84. Обещал биться и т.д. – см. гл. 14.
85. С раската – по-видимому, имеется в виду «Вал Тарквиния» у Коллинских ворот, тот самый, где заживо погребали согрешивших весталок.