Беседы с Майей Никулиной: 15 вечеров - Казарин Юрий Викторович (лучшие книги читать онлайн .TXT) 📗
или бабушка полоскали белье, а он, маленький, на сухом белье лежал,
играя ручками и ножками. И он говорит, что помнит, как он вот так плыл.
Серега говорил: «Да что я! Вот дед у меня был!..» Как-то дед у него ходил
в лес на охоту, ружье вот так (показывает) положил и идет, силой своей
играючи. И тут в дерево прыгнула рысь, и дед от страшного возмущения
эту рысь схватил, задушил и в руке принес домой в полном негодовании!
(Кричит.) Сереге от деда что-то точно передалось. У Сереги есть очень
хорошие стихи: «…и болото промолчало, только бабка старая сказала:
«Умрешь, дитя, тебя я не увижу…».
Ю. К.: «Визгливые струи / любви деревенской / к горе подступили – /
и смята, как шапка, гора».
М. Н.: Познакомилась я с ним так: принес он мне четыре тетради ру-
кописей. Я их все добросовестно прочитала. Притом он еще не умел ни-
чего записывать в строчку, это выглядело как линейное письмо. И вдруг
в последней тетради на странице написано: « Это звонница-колокольница
расплескала звон по околице…» Я ему сказала: «Сережа, год ничего не
читай. А вот это прочти еще сто раз и вот к этому вернись». У него есть
классные вещи. Про Катулла50 я не говорю: « Лесбия белый цветок / на
груди у себя потеряла. / Лесбия, где мой цветок? / Лесбия, дай посмо-
треть».
50 Стихотворный цикл Сергея Кабакова «Темы Катулла».
126
А человек он вот какой: звонит мне и говорит: «Майечка, ты пред-
ставить себе не можешь!.. Сегодня еду в трамвае и вижу человека – (ше-
потом) Есенин!» Вот Серега такие вещи слышит и понимает. Такому че-
ловеку в нашем мире, денежном, рациональном, очень трудно.
Ю. К.: Помнишь, была история, где нужно было шкаф переставить?
Мы с Сашей Калужским пробовали – никак. Шкаф был набит книгами.
В этот момент пришел Серега, и один взял его и перенес куда надо.
М. Н.: Мы как-то провожали кого-то из Перми на поезд. А у Сереги
в двенадцать часов начинается смена. Он рассчитал, что ему надо в по-
ловине двенадцатого уйти, чтоб успеть. В половине двенадцатого поезд
уходит, и мы с Серегой побежали. А я была в сапогах на каблуках. Бежать
я, как Серега, не могла. Тогда Серега взял меня под мышку и, имея меня
под мышкой, жутким галопом понесся. Он был просто богатырь: у него
голубые глаза, рыжеватая борода…
Ю. К.: Да… Я был Добрыня Никитич, Серега – Илья Муромец,
а Валера Мухачёв – Алеша Попович.
М. Н.: Мы же все хотели сделать такую фотокарточку…
Ю. К.: Кельт! Саша Верников…
М. Н.: Ну, Кельт… Про него говорить трудно. Кельт – ужасно та-
лантливый человек. Он, в сущности, писатель высокой прозы. С Кельтом
я познакомилась, когда ему было восемнадцать лет, он учился на первом
или на втором курсе иняза. Принес рассказы. Первый я прочла, это было
неплохо. Потом я прочла два других и сказала ему: «Саша, если ты ког-
да-нибудь захочешь получить Нобелевскую премию, ты ее получишь».
Совершенно своя интонация, стилистически безупречная вещь – а перед
тобой мальчик восемнадцати лет. Кельт у меня жил месяцами. Кельт был
человеком очень интересным. Хотя он и учился на первом курсе, он жил
сам по себе, с родителей дотаций не брал. В институт, где он учился,
он ходил только раз в месяц – получать стипендию, чему все препода-
ватели были рады, потому что он язык знал лучше, чем они. А ситуация
у него сложилась такая: его во младенчестве отдали няньке, которая была
многоязычной. Ну и понятно, что Кельт заговорил. У него жуткая склон-
ность к языку, он язык учит просто запросто. Когда Маша моя писала
диссертацию, ей нужны были французские философы, а в переводе их не
было, так вот она их всех перевела сама. И когда Кельт это увидел, он взял
у меня Марселя Пруста на французском языке и первые четыре страницы
заглядывал в словарь, больше – нет. Редкие способности!
Ю. К.: Он же очень артистичен… Темперамент бешеный.
М. Н.: Да, Кельт зверски темпераментный человек. Однажды при-
шел, несет вот такую коробку, в коробке – бутылка вина и стаканчики.
127
Знаете, где он ее взял? Отобрал у мужика около Центрального гастроно-
ма. Вот такие шутки. Шутил по-крупному. Это все было от избытка мото-
ра. Кельт был зверски умен, зверски талантлив и как-то готов с самого на-
чала. Я всегда ему говорила: «Саша, я боюсь только одного… Идеально,
когда чувственный опыт идет вровень с интеллектуальным или даже не-
сколько его опережает. Но у тебя интеллектуальный опыт опережает все
остальное настолько, что я боюсь, что ты будешь доверяться своему уму
и будешь подтягивать все остальное с помощью мозговых, логических
построений. Это опасно». Но Кельт пошел в цирк, в чудачества, и для его
возраста это было нормально. Сейчас он пишет стихи – очень хорошие.
Но он и прозу, думаю, будет писать. Кельт с самого начала имел все задат-
ки для писателя высокопробного. Он не увлекался сюжетом, не придумы-
вал его, его интересовали глобальные вещи: человек и время, человек и
место, человек в пространстве временном и географическом. И при этом
он ведь был жутко молодой! Некоторые из ранних его рассказов, напри-
мер, «Бухара», хороши и сейчас.
Кельт не уехал отсюда, хотя мог бы, вот почему: Кельт жутко любит
землю, он страшно к ней привязан как к источнику энергии, как к живо-
му телу. В Москве этого не слышно. Кельт жутко к земле привязан, рас-
статься с ней не может. Некоторая его приостановка в прозе и переход на
стихи понятен: землю лучше слушать в стихах. Стихи у него есть очень
хорошие. Но я думаю, что он еще к прозе вернется.
вечер шеСтой
Ю. К.: Ты сказала, что Бродский – поэт европейский…
М. Н.: Я бы не сказала, что поэт он абсолютно европейский. Он –
поэт русский, но с большими поправками, которые внесло время. А по-
скольку он человек, вне всякого сомнения, жутко талантливый, он стал
слышать эти изменения раньше и раньше начал их осуществлять. Когда
он писал «Ни страны, ни погоста…»51, когда он распространялся на папи-
росной бумаге, все его держали за здешнего, а потом, когда текста стало
больше, чем жара, я сказала: «Вы увидите, он отсюда уедет. Он эту гео-
графию осуществит. Он это пространство отработает». Новые русские –
это ведь не только те люди, которые наворовались, катаются на яхтах;
это люди, для которых взаимоотношения человек – душа – Бог – роди-
на изменились абсолютно. Если посмотреть сначала, то это даже очень
интересно: вот «Путешествие за три моря» Афанасия Никитина, когда
я дочитываю до конца, я просто встаю: он говорит, как прекрасны другие
земли, но потом говорит: «Русская земля! Нет такой другой! Храни ее
Боже!» А в XVIII веке – Державин, Тредиаковский. « Начну на флейте
стихи печальны / Зря на Россию сквозь страны дальны…»52. Очутившись
в Париже, вот он что говорит-то! А заканчивает: «Россия-мати! Свет
мой безмерный! » И эта строка одна держит на плаву стихотворение…
Мы же говорили о Блоке: оставить родину – это предательство.
Ю. К.: А «Письма русского путешественника»?..
М. Н.: Когда началось деление, которое грубо назвали славянофиль-
ством и западничеством, началось размежевание, которое долго не было
заметно. Я тут посмотрела, как Феликс Разумовский говорит о турец-
кой войне. Это заметно вот где: военачальник, вот Суворов, вот Куту-