Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Сказки » Пташка Мэй и страна Навсегда - Андерсон Джоди Линн (лучшие бесплатные книги TXT) 📗

Пташка Мэй и страна Навсегда - Андерсон Джоди Линн (лучшие бесплатные книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пташка Мэй и страна Навсегда - Андерсон Джоди Линн (лучшие бесплатные книги TXT) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мэй не ответила.

— Какой милый купальник. Похож на звездное небо. Правда красивый, Фабио?

Тот разочарованно оглядел Мэй с ног до головы.

— Гм. Да. Хороший.

— А тебе не кажется, что в это время года на улице пыльновато? — немного смущаясь, спросила девочка. — Нам вот не нравится.

Мэй в замешательстве поглядела по сторонам. Что ей не нравилось на этой улице, так это нестерпимая вонь.

— Н-наверное, да.

— Уммм. — Девочка вежливо кивнула, не зная, что сказать еще. — Ой, совсем забыла. Меня зовут Беатрис, а это — Фабио.

— Капитан Фабио Фабиани, — уточнил мужчина.

— Мэй Берд. — Мэй с подозрением посмотрела на своих новых знакомых.

Им что-то нужно, но она и представить не могла что именно. Беатрис напомнила ей девочек из школы — безупречных, красивых, нормальных. Правда, в глазах Беатрис было куда больше дружеского внимания, чем у всех одноклассниц Мэй, вместе взятых.

Несколько секунд они в неловкой тишине изучали друг друга. Мимо пролетела, держась за руки, парочка духов. Беатрис проводила их взглядом и продолжила:

— Может… нам зайти куда-нибудь?

Привидения поплыли к маленькой полуразрушенной беседке со стенами, затянутыми паутиной. Из нее открывался вид на широченный канал. Мэй пошла следом, скрестив руки на груди. Она сомневалась, что беседа заслуживает внимания. Правда, терять было нечего.

Они сели. Фабио поправил за спиной парашют, посильнее затянув лямки.

— Ты спроси, — наконец шепнул он, толкая Беатрис локтем, и почесал красный нос.

Беатрис холодно посмотрела на соседа и тоже пихнула его локтем.

— Сам спроси.

— Ты.

— Нет, ты.

Капитан Фабио замахал кулаком, собираясь играть в «камень — ножницы — бумага».

— Выбирай!

Беатрис тяжело вздохнула.

— Право же, как маленький. — Она посмотрела на Мэй: — Мы думаем, что ты охотишься за Книгой.

— За Книгой?

— Да. За Книгой Мертвых.

— А… — Мэй принялась лихорадочно соображать, откуда они могли об этом узнать и что ей ответить. — Хммм…

Беатрис протянула ей газету.

— Во всех новостях говорят, что живой пробрался в город. Я прочитала статью, а потом увидела в гостинице тебя.

Почти всю первую полосу занимал огромный заголовок:

ЖИВОЙ ШТУРМУЕТ ВОРОТА.

ПОСЛЕ 150 ЛЕТ СЛУЖБЫ УВОЛЕН ФАНТОМ.

Под ним двигалось светящееся изображение Тыквера и Мэй. Снимали сверху, поэтому на картинке были видны только их макушки. Девочка и призрак бежали, размахивая руками, а следом за Мэй летели полы ее савана. Под картинкой стояла подпись: «Снимок сделан голографической камерой».

— Почему вы решили, что это я? — спросила Мэй, переводя взгляд с Беатрис на Фабио.

— Беатрис не глупа, — сдержанно ответил капитан.

Белокурая девочка положила руку на его запястье.

— Я просто увидела тебя и подумала — а вдруг? И я… мы решили, что если живой пробрался в город, на это есть лишь одна причина. Ему нужна Книга.

— Хм.

— Понимаешь, я ищу маму. А Фаб… Капитан Фабио хочет найти своих солдат, которые погибли в Альпах. Мы подумали, что Книга знает, где они. В ней есть ответы на все вопросы.

Мэй молчала.

— Я подумала, что втроем действовать лучше. Вместе безопаснее. А еще ты очень храбрая. От этого снимка у меня мурашки по коже! Ты явилась прямо к воротам! И сбежала!

— Ну… — замялась Мэй. — Вообще-то, я уже передумала.

— Пожалуйста, — попросила Беатрис. — Нам нужен кто-то такой, как ты. Я не могу прожить вечность без мамы. Если я ее не найду, то…

Подбородок девочки задрожал, но она взяла себя в руки.

— Мы три раза пытались пробраться в Здание. Боюсь, мы с капитаном Фабиани в стратеги не годимся.

— Я бы попросил! — Фабио гордо выпрямил спину и подергал за кончик усов.

Беатрис погладила его по руке.

— Простите, капитан. — Она повернулась к Мэй: — Я где-то вычитала, что живым Книга открывается почти всегда. А ты такая отважная! Да и в любом случае, оставаться в городе нам нельзя. Мы не получили работу. Поэтому и прячемся в Сточном квартале.

Мэй смутилась.

— Простите. Но я уже не собираюсь идти за Книгой. А если бы даже и пошла, то стала бы для вас лишь обузой. Уж поверьте.

Беатрис кивнула. Ее хорошенькие бледные губки сжались в тонкую линию. На ресницах повисли слезы.

— Хорошо. По крайней мере, мы попытались тебя уговорить. Спасибо, что уделила нам время.

Мэй виновато сглотнула, чтобы избавиться от комка в горле, и встала. Беатрис ей так понравилась. Понравились они оба. Мэй их даже не знала, но все равно сочувствовала от всей души.

Брови капитана сурово сдвинулись буквой «V», а щеки запылали.

— Как не стыдно! Отказать бедной невинной Беатрис! Посмотри, она — ангел!

Мэй сжала кулаки.

— Да поймите вы! Я совсем не отважная. Вы же просто во мне ошиблись. Поверьте, я вам услугу оказываю.

Фабио всплеснул руками.

— Услугу? О мама миа! Кто-то в этом мире просить помощь, все отказывают. Какая услуга? Она ищет милую прекрасную мать. И не найдет. Я не печалиться о себе. Я — капитан королевских воздушных сил Италии. Я сильный и смелый и выдержать все. Но Беатрис…

Он развернулся и щелкнул каблуками.

— Беатрис, мы идем.

— Подождите… — Мэй сплела пальцы, раздумывая. — Вы понимаете, что это очень опасно?

Они кивнули.

— Мы, скорей всего, погибать. Но мы с Беатрис думать, риск того стоит.

— Вы все равно решили идти?

Беатрис кивнула.

— Ну… Тогда… Меня ничего тут не…

Мэй решительно подняла голову и чуть заметно кивнула.

Лицо Беатрис порозовело, будто она смотрела на восход солнца. Обняв Мэй, она чмокнула ее в щеку, и девочка залилась краской.

Мэй так и не закончила фразу. Все было ясно и без слов.

* * *

Через несколько минут они уже шагали по улице как старые друзья и говорили о тайнах Книги. Мэй любовалась красотой и добротой Беатрис. Как быстро исчезла ее застенчивость! Беатрис держала Мэй под руку, словно они дружили с давних лет. Еще бы! Она ведь не видела, как Мэй летает на воздушных шарах.

— В последний раз я так радовалась только при жизни, — сказала белокурая девочка.

Поддавшись ее настроению, Мэй набралась храбрости и спросила:

— А как ты умерла?

— Тиф. — Большие голубые глаза наполнились печалью. — А мама умерла немного раньше. Потом я попала сюда, но так ее и не встретила. С тех пор вот ищу.

Мэй опустила голову.

Беатрис попробовала улыбнуться.

— Мы с бедным Фабио встретились возле Аниматрона. В некотором роде, у него та же беда, что и у меня.

— Мы с ребятами замерзать, когда высадились в Апеннинах по ошибке, — объяснил капитан. — Вместо поля в Германии. Но я прихожу через портал, а они меня не ждут. Я не понимаю. Мои люди всегда идти со мной!

Беатрис многозначительно посмотрела на Мэй и похлопала Фабио по парашюту.

— А он не тяжелый? — спросила Мэй, вспомнив книгу о французских десантниках.

— Солдат должен быть всегда готов, — ответил капитан, выпячивая грудь.

Девочки улыбнулись друг другу, и Беатрис закатила глаза.

— А что бы ты делала, если бы не пошла в Здание? — спросила она.

— Не знаю. — Мэй немножко подумала. — Наверное, спряталась бы где-нибудь. — Она прижала к боку рюкзак, прислушиваясь к хрусту письма внутри. — Говорят, отсюда ходит поезд на север, но…

Мэй запнулась. Но что? Но она боится ехать? Но она еще мала, чтобы кому-то помогать? А может быть, Хозяйке она больше и не нужна?

— Я знаю этот поезд. Он останавливается прямо за городом. Раньше я думала, что мама могла уехать на север. Ей всегда нравились горы и снег.

Мэй кивнула.

— Я много раз хотела отправиться туда, — продолжала Беатрис. — Поискать ее. Но ведь север большой. Я читала, многие духи уезжают туда и не возвращаются. Слишком уж безрассудная затея.

Они помолчали.

— Беатрис, а какой была твоя мама? — наконец спросила Мэй.

Перейти на страницу:

Андерсон Джоди Линн читать все книги автора по порядку

Андерсон Джоди Линн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пташка Мэй и страна Навсегда отзывы

Отзывы читателей о книге Пташка Мэй и страна Навсегда, автор: Андерсон Джоди Линн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*