Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детские остросюжетные » Красная пиявка - Лейн Эндрю (библиотека электронных книг TXT) 📗

Красная пиявка - Лейн Эндрю (библиотека электронных книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Красная пиявка - Лейн Эндрю (библиотека электронных книг TXT) 📗. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

По лестнице они поднялись в номер, расположенный на третьем этаже. Но к своему удивлению, Шерлок обнаружил, что это второй этаж, а не третий.

— Ну да, — подтвердил Кроу. — Молодец, что заметил. Это одно из различий между Англией и Америкой. В Англии у вас есть цокольный этаж, первый, второй… ну и так далее. Здесь, в Америке, цокольный этаж называется первым, так что у нас есть первый этаж, а за ним идет второй. А цокольного нет.

— А что еще мне нужно знать? — поинтересовался Шерлок.

— То, что у вас называют мостовой, у нас называется тротуаром. А в остальном все почти то же самое. Только деньги здесь другие. Вместо фунтов, шиллингов и пенсов у нас тут доллары, десятицентовики и центы. Позже я вам обоим дам немного денег. Только не швыряйте их на ветер.

Номер оказался неплохим: в гостиной стояли два дивана, несколько удобных кресел, письменный стол, а окно выходило на улицу. Спальня Шерлока оказалась поменьше, чем в Холмс-мэноре, но зато кровать была гораздо мягче. Хоть это была и относительно недорогая гостиница, она явно не была рассчитана на бедняков.

— Можно пойти погулять? — спросил Шерлок у Амиуса Кроу.

Кроу задумался.

— Ты умный парень. Не заблудишься?

— Конечно нет.

— Здесь очень простая планировка: улицы идут параллельно и перпендикулярно друг другу, так что не заплутаешь. — Амиус подошел к столу и взял лист бумаги. — Если вдруг потеряешься, спроси гостиницу «Джеллаби». Адрес тут написан. Не ввязывайся в азартные игры, не швыряйся деньгами и никому не груби. Если вдруг окажешься в районе под названием «Пять углов», беги оттуда как можно быстрее. Ты это место узнаешь по запаху: там полно скипидарных мастерских, фабрик по производству клея и скотобоен. Соблюдай эти простые правила, и все будет отлично. — Он порылся в кармане и вытащил горсть монет и купюр. — Это чтобы ты мог купить себе поесть, если проголодаешься, или нанять кеб.

— А вы что будете делать?

— Пойду выясню, когда пришел «Великий Запад». А если корабль еще не прибыл, узнаю, когда его ждут.

Шерлок обернулся, чтобы спросить у Вирджинии, не хочет ли она пойти с ним, но она уже исчезла в своей спальне.

Кроу покачал головой.

— Не трогай ее, — сказал он. — На нее слишком много воспоминаний навалилось. Пускай сначала успокоится.

На залитой солнцем улице запах гнили и нечистот чувствовался гораздо сильнее, чем в гостинице. Шерлок брел по мостовой… то есть по тротуару, глядя по сторонам и вслушиваясь в звуки чужого города и чужой страны.

Он проходил мимо галантерейных магазинчиков, в которых продавались разнообразные товары для дома, и баров, предлагающих всевозможные напитки, начиная от медовухи, которая, судя по запаху, была чем-то вроде сидра, и заканчивая загадочным негусом.[29] От центральной улицы ответвлялись многочисленные переулки — узкие проходы между домами, где, к огромному удивлению Шерлока, в горах мусора искали себе пропитание не только кошки с собаками, но и дикие свиньи. Рестораны, предлагавшие блюда различных национальных кухонь, попадались на каждом углу. Особенно Шерлока удивили многочисленные бары, где к вину, пиву и все той же непонятной медовухе подавались устрицы — жаренные в масле, в кляре, на решетке, отварные или просто сырые, на льду. Похоже, в Нью-Йорке устрицы были самой популярной едой.

Кроме баров, ресторанов и магазинчиков были еще церкви — сложенные из белого камня, с высокими лестницами, ведущими к центральному входу, и остроконечными крышами — и склады, где хранились товары, выгруженные с судов или подготовленные к отправке. Пройдя всего два квартала, Шерлок обнаружил столько различных заведений, что хватило бы на несколько английских городов.

А еще за ним кто-то следил.

Он заметил это через полчаса после начала прогулки. Сзади него в толпе все время виднелся один и тот же коричневый котелок. Шерлок обратил на него внимание из-за зеленой ленты, обвязанной вокруг тульи. Он поискал в толпе похожие шляпы, но такая оказалась всего одна, и она всегда маячила позади.

Шерлок зашел в магазин и принялся рассматривать выложенные на прилавке товары: стиральные доски, мыло, крючки для одежды и прочую ерунду, — но когда снова вышел на улицу, человек в коричневом котелке дожидался его на углу, читая газету, купленную у кого-то из мальчишек. Тогда Шерлок попытался проскочить по заваленному мусором переулку на параллельную улицу, но человек в котелке разгадал его маневр и вышел на ту же улицу по соседнему переулку. Лица его Шерлок не разглядел, но фигура у него была массивной, и шел он вразвалку, как будто недавно сошел с корабля и еще не привык к твердой земле под ногами.

Шерлок лихорадочно пытался что-нибудь придумать. Он не знал, шел ли за ним этот человек от самой гостиницы или просто наткнулся на улице и увязался следом. Если слежка началась на улице, то Шерлоку совершенно не хотелось привести хвост к гостинице, где его ждали Амиус и Вирджиния. От преследователя необходимо избавиться. «Нет! — неожиданно подумал Шерлок. — Надо поступить наоборот — проследить за ним и выяснить, откуда он пришел. Потому что там могут держать Мэтти».

Нелегкая задача!

Шерлок заскочил в соседний магазинчик. Здесь продавалась одежда: куртки, брюки, шляпы. Рассчитывая на то, что преследователь еще некоторое время побудет на улице, Шерлок схватил первую попавшуюся кепку и куртку и с облегчением обнаружил, что из здания есть еще один выход — в переулок. Он отнес свои покупки продавцу, который смерил его взглядом и неожиданно предложил:

— А ты пращу купить не хочешь? Мы как раз партию завезли. Показать?

— Пращу? — Шерлок на мгновение растерялся. Это что, какое-то очередное местное словечко? А потом он вспомнил Библию. С помощью пращи Давид убил Голиафа в Первой книге Царств! Это метательное оружие, им бросают камни — далеко и прямо в цель.

— У нас тут все мальчишки по ним с ума сходят, — добавил продавец.

— Сколько стоит?

Цена была мизерной в сравнении со стоимостью одежды, и Шерлок согласился. А если с пращой в руках он будет выглядеть как местный, так это просто замечательно. Надев новую куртку и кепку, он принялся рассматривать свое приобретение, пока продавец упаковывал старую куртку в оберточную бумагу. Праща оказалась обычным кожаным мешочком, куда вкладывался камень, с двумя длинными, тоже кожаными ремешками. Один ремешок наматывался на запястье, а за второй пращу раскручивали и отпускали.

— Тебе понадобятся снаряды, — заметил продавец, протягивая Шерлоку сверток с его старой курткой. — Я дам тебе мешочек шариков бесплатно.

Шерлок расплатился из денег, что дал ему Амиус Кроу. Он рассовал по карманам пращу и шарики и забрал у продавца обвязанный бечевкой сверток. Надвинув кепку на глаза, он выскочил из магазина через боковую дверь и торопливо зашагал по переулку — подальше от человека в котелке. У перекрестка он припустил еще быстрее.

А оказавшись за углом, окликнул ближайшего мальчишку-газетчика:

— Сколько стоят все твои газеты?

Парнишка не верил своему счастью.

— По десять центов за штуку, — ответил он, — и у меня штук пятьдесят осталось. Значит… — Он умолк, подсчитывая в уме. — Шесть долларов ровно.

Шерлок прикинул, что на самом деле там от силы сорок газет, а даже если бы и было пятьдесят, то они стоили бы пять долларов, а уж никак не шесть.

— Даю пять долларов за все, — предложил он.

— Заметано! — воскликнул мальчик. Он протянул пачку газет, и Шерлок дал ему взамен пять бумажек, каждая достоинством в один доллар.

Как только мальчишка умчался, размахивая деньгами и хохоча, Шерлок занялся продажей газет.

— Читайте все! — кричал он, старательно пытаясь подражать нью-йоркскому акценту. Он знал, что точно изобразить его не сумеет, потому что привык к южному говору Амиуса и Вирджинии, но главное, чтобы акцент был не английским. — Ужасное убийство в… — он попытался вспомнить подходящее название, — в Пяти углах! Полиция в замешательстве! Убийства будут продолжаться!

Перейти на страницу:

Лейн Эндрю читать все книги автора по порядку

Лейн Эндрю - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Красная пиявка отзывы

Отзывы читателей о книге Красная пиявка, автор: Лейн Эндрю. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*