Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детские остросюжетные » Сезон охоты - Картер Дин Винсент (читать книги полные TXT) 📗

Сезон охоты - Картер Дин Винсент (читать книги полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сезон охоты - Картер Дин Винсент (читать книги полные TXT) 📗. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мам, что это было? — спросил Геронтий.

— Тише, милый. Ничего.

Бах! На этот раз, запрыгнув на капот, существо ухватилось за металлическую раму, обрамлявшую лобовое стекло, и посмотрело вначале на водителя, затем на пассажира. Женщина с мальчиком отчаянно закричали. Гарри судорожно сжал руль.

Машину занесло влево, пассажиров бросило в сторону. Перед глазами Геронтия мелькнула равнина, раскинувшаяся у подножья холма. Только бы отец удержался на дороге! Гарри отчаянно боролся с рулем. Мальчик беспомощно смотрел на существо на капоте. Громадное, грязно-белая шерсть, длинные острые клыки. Голова волка, а туловище… нет, совсем не похоже на волчье. Существо рыкнуло, взглянуло на людей и замахнулось кулаком. Удар по лобовому стеклу был нанесен с такой силой, что едва не пробил его.

Гарри Мур, стиснув зубы, все еще пытался справиться с управлением, но обледеневшая дорога мешала ему. «О, боже, о, боже, о, боже…», — снова и снова шептала Надя.

Животное спрыгнуло с машины за секунду до того, как она сорвалась с дороги. Геронтий почувствовал, что левый бок автомобиля врезался в землю, а правый приподнялся, машина начала переворачиваться. Все произошло мгновенно. Ударяясь о землю, автомобиль покатился вниз. Надя пронзительно вскрикивала. Незакрепленные вещи метались по салону. Капот то открывался, то закрывался. Водительская дверь распахнулась и тут же с грохотом захлопнулась. Стекла дрожали, приборная панель смялась. Мир бесконечно кружился перед глазами, пока машина с грохотом не замерла, опустившись в последний раз на крышу. Автомобиль слегка покачивался из стороны в сторону, колеса все еще бешено вращались. В глазах у мальчика потемнело…

* * *

Восемь лет спустя

Геронтий проснулся, не совсем еще понимая, где находится. Он посмотрел в окно — автобус отъезжал от остановки — черт! — от его остановки! Соскочив с места, он кинулся к водителю. Бросив недовольный взгляд, тот молча притормозил. «Спасибо!» — крикнул Геронтий, выскакивая на тротуар. Теперь нужно было успеть на другой автобус — который как раз закрывал двери! Геронтий рванул изо всех сил в надежде, что водитель подождет. Автобус послушно стоял, но у самых дверей паренек споткнулся и проехал локтем по тротуару, ободрав его до крови.

Ругательства, конечно, не спасают, но куда же без них… Рукав футболки постепенно пропитывался красным. Геронтий, морщась от боли, вскочил на ноги и забрался в автобус, встретив удивленный взгляд женщины-водителя. Оплатив проезд, он закатал рукав и посмотрел на ссадину.

— Держи! — Женщина протянула салфетки. — Сильно поранился?

— Спасибо, ничего. Сам виноват, надо под ноги смотреть.

— Ты так быстро бежал, я уж подумала, за тобой кто-то гонится.

Она сочувственно улыбнулась, закрывая двери. Геронтий улыбнулся в ответ и опустился на свободное место, прикладывая салфетку к ране. Ну что ж, зато теперь он вряд ли уснет.

Небо затягивалось тучами. Если пойдет дождь, футболка не спасет. Впрочем, район Шеферс-буш всего в нескольких остановках — может быть, удастся добежать до магазина, где работает Лия, до того, как начнется дождь.

Магазин принадлежал тете Элисон и дяде Колину, которые на несколько дней уехали в Брайтон отметить очередную годовщину свадьбы.

Геронтий обвел глазами автобус, ловя ответные взгляды людей. Смутившись от пристального внимания, он опустил рукав, засунул пачку салфеток в карман и опустил веки, будто уснул.

Глаза! Желтые глаза. Безумные, голодные…

Он подпрыгнул в кресле. Сон все не уходил, словно ожидая момента, когда сознание расслабится хотя бы на мгновение. Автобус подъезжал к остановке. Геронтий нажал на красную кнопку. Взвизгнули тормоза, двери зашипели, открываясь.

В магазине ему сразу бросились в глаза розовато-платиновые волосы Лии, затянутые в хвостик, и отвратительные кислотно-розовые кроссовки.

— Надеюсь, тебе больше повезло с каникулами, чем мне, — вздохнула девушка, когда Геронтий закрыл дверь. — Как дела?

Он промокнул салфеткой рану. Увидев большое красное пятно, Лия изменилась в лице.

— Господи! Что случилось?

Она выбежала из-за прилавка и взяла брата за руку, чтобы лучше рассмотреть ссадину.

— Проехался по асфальту, когда догонял автобус.

— Ужасно больно, наверное?

— Ну да.

— Подожди. Я попрошу Гортензию присмотреть за магазином, а мы сходим в подсобку за аптечкой. Гортензия!

— Да брось ты, подумаешь, царапина! — запротестовал Геронтий.

— Нет! — отрезала Лия. — Я проходила курсы первой помощи. Мне лучше знать!

— Хорошо-хорошо, доктор, — поспешно согласился он.

— Что случилось? — Подошла Гортензия.

— Герри поранился. Нужно отвести его в подсобку и забинтовать руку.

— Как это он умудрился?

— Да ничего страшного! — воскликнул Геронтий. — Пустяки!

— Пустяки?!

Гортензия округлила глаза, увидев рану.

— Да ты никак с тигром подрался? Знаешь, что, парень, обязательно покажись врачу!

Лия не теряя времени принялась за локоть — вытащила из шкафчика под раковиной на кухне пузырек «Девойды» и грязную зеленую коробку с белым крестом на крышке. Первым делом промыла рану водой, затем, не жалея, стала поливать резко пахнущей дезинфицирующей жидкостью.

— Ой, жжет!

— Тсс…

Девушка снова и снова промокала открытую рану.

— Аааа!.. — Геронтий оттолкнул руку сестры, половина пузырька выплеснулась на пол.

— Идиот! Смотри, что ты наделал!

— Нельзя же столько лить! Больно, не могу.

— Ой, прости, малыш…

— Заткнись.

— Сам заткнись!

Схватив кухонные полотенца, они вместе принялись протирать пол, морщась от запаха, бьющего в нос. Затем Геронтий два раза вымыл руки горячей водой с мылом, но едкая вонь никак не хотела исчезать. Похоже, теперь придется мириться с ней всю жизнь.

Услышав шум-гам, Гортензия прокричала:

— В чем дело?

— Все нормально! — хором ответили брат и сестра.

Подсушив локоть, Лия забинтовала его и улыбнулась.

— В следующий раз будь осторожнее!

— Спасибо, — смущенно буркнул Геронтий.

Вернувшись в магазин, Лия забралась на стул за прилавком. Гортензия снова занялась переучетом товаров. Геронтий стоял рядом, они молча смотрели сквозь витрину.

— Утром по дороге на работу я видела мертвую собаку, — печально произнесла девушка.

— Где?

— Около парка. Настоящее месиво. Наверное, драка была. Приехали люди из общества защиты животных, поэтому…

— Бывает.

— Знаешь, я не люблю осень.

— С чего это вдруг?

— Говорят, плохое время года.

— Плохое? — усмехнулся Геронтий и, коснувшись повязки, поморщился от боли.

— Да, ужасные события всегда происходят осенью. Мертвый сезон.

— Мертвый сезон?! Лия, да что на тебя нашло? Бьюсь об заклад, Мэнди наговорила… Веришь во всякую чушь.

Геронтию стало не по себе. Сразу вспомнилось, что именно осенью он лишился родителей.

Лия пожала плечами.

— Ммм… Наверное, ты прав, все это ерунда. Хочешь апельсинового сока?

— Давай.

Парень облокотился на прилавок и взглянул на телевизор в углу.

— Уже полвторого.

— Ну и что? — пожала плечами Лия, доставая пакет сока из холодильника.

— «Мозговой штурм» начался.

— Ой, я совсем забыла!

Подав брату сок, она включила телевизор.

Зазвучала заставка программы. Вдруг Геронтий услышал странное жужжание под ногами. На полу, задрав лапки вверх, бешено молотила воздух оса. Через несколько секунд она затихла. Может, осень и правда мертвый сезон?

Глава 3

ТРИ ПОРОСЕНКА

За дождливую ночь проезд к свалке металлолома покрылся слоем блестящих листьев. Люди появились через полчаса. Их было трое. Они смеялись и шутили, не подозревая о том, что наступил самый кошмарный день в их жизни.

Кейн, высокий самоуверенный чернокожий парень, который в любую погоду и сезон не расставался с темными очками, засмеялся своим фирменным смехом. Бейл, его друг, подхватил шутку. Их вечная возня безумно раздражала Мейсона, старшего из троицы. Парни хохотали, обмениваясь толчками и пинками. Почему они не могут вести себя профессионально или хотя бы по-взрослому? Мейсон неодобрительно покачал головой, он-то всегда оставался профи и относился к заданиям со всей серьезностью. Только так и можно работать. Ребячество приводит к ошибкам, иногда к роковым. Мейсон посмотрел на напарников. Вообще-то ребята толковые — когда собираются с мыслями и прекращают валять дурака. Наверное, просто скучают. Ничего, скоро снова за работу, это заставит их сосредоточиться.

Перейти на страницу:

Картер Дин Винсент читать все книги автора по порядку

Картер Дин Винсент - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сезон охоты отзывы

Отзывы читателей о книге Сезон охоты, автор: Картер Дин Винсент. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*