Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская проза » Автостоп - Вивье Колетт (библиотека книг .txt) 📗

Автостоп - Вивье Колетт (библиотека книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Автостоп - Вивье Колетт (библиотека книг .txt) 📗. Жанр: Детская проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— «Веселое гнездышко» дяди Батиста вовсе не харчевня! — возмутилась дама в красном. — Две звездочки на вывеске чего-нибудь да значат.

Люк больше не слушал. Из всей этой болтовни до его сознания дошли только слова: «От «Веселого гнездышка» до Сюли восемнадцать километров!..» Хорошо бы эти люди согласились взять его с собой!.. Он украдкой поглядел на даму в красном и решил дождаться благоприятного момента.

Три часа… Десять минут четвертого… Шум в кафе все нарастал, а когда в двадцать минут четвертого у тротуара, заскрипев тормозами, остановился большой синий автобус, его встретили громким шиканьем и свистом. Кузен Габриэль рассыпался в извинениях и каждому объяснял, что у него вдруг забарахлил мотор. «Так мы тебе и поверили!» — хором закричали несколько человек, все еще сердясь. Женщины тут же стали торопливо скликать детей, а мужчины толпились у стойки, чтобы поскорее расплатиться.

— Не забудь заплатить за апельсиновый сок для молодого человека! — крикнула дама в красном здоровенному усачу.

Люк подошел к ней:

— Мадам, тут говорили о Сюли. Я направляюсь как раз туда, не могли бы вы и меня прихватить с собой до «Веселого гнездышка», если вам не трудно? Мне бы это сильно сократило путь.

Автостоп - img_06.png

— С удовольствием, — улыбнулась дама в красном. — Одним человеком больше, одним меньше, какая разница. Куда это опять запропастилась моя Клодинетта? А, вот она! Не отходи от мамы, мое сокровище!

Несколько минут спустя Люк уже сидел в автобусе, зажатый между здоровенным усачом и краснощекой толстушкой, которая держала на руках младенца. Веселье шло полным ходом. Когда кто-нибудь запевал песню, соседи подхватывали хором, и даже младенец верещал на свой лад, подскакивая на руках своей мамаши. Пять минут спустя Люк уже знал, что мальчика зовут Бенуа и что на ужин подадут форель, а потом индейку, паштет и картошку, запеченную в сметане, прославленное местное кушанье.

— Перестаньте говорить о еде, и так слюнки текут! — оглушительно пробасил усач. — И жажда одолевает.

— А я это предвидела, — встрепенулась мать младенца.

И вытащила из своей сумки несколько бутылок белого вина и стакан, который, наполнив, передавали из рук в руки: одна семья, не правда ли?.. Люка тоже угостили, и, видимо, это белое вино было коварным, потому что, выпив второй стакан, он тоже запел во весь голос, как и его спутники. Когда доехали до «Веселого гнездышка», дама в красном заявила, что ни за что его так не отпустит, и позвала поужинать вместе со всеми.

— Да, да! Конечно! — поддержали остальные родственники. — Пойдем с нами, друг, поздравить молодых!

Люк поблагодарил, извинился и, пожав не менее дюжины рук, приласкав младенца, улыбнувшись Клодинетте и повторив множество раз: «Приятного аппетита», пошел, чуть пошатываясь, по дороге. Белое вино явно ударило в голову, он не должен был столько пить. Автомобильный гудок, а за ним еще один заставили его метнуться в сторону, он оказался в череде грузовиков и других машин и был вынужден то и дело сбегать на обочину. В конце концов Люк решил сойти с шоссе и двинуться дальше по тропинке, петляющей между огражденными лугами, за которыми виднелся лес.

Он шагал долго и сам не заметил, как снова вышел на шоссе в том месте, где сошел на тропинку. Уже начинало темнеть, когда он добрался наконец до большой деревни, название которой значилось на щите: «Лоррис». Идти дальше Люк уже не мог: проклятый мешок, казалось, был набит камнями, а лямки так и врезались в плечи, и к тому же он просто умирал с голоду. К счастью, Люк набрел на небольшой ресторанчик, где ему подали малосъедобное рагу, крохотный кусок сыра и плохонькое яблочко. Налегая на хлеб за неимением лучшего, он снова принялся изучать карту. Зеленое пространство слева обозначало Орлеанский лес, и доходил этот лес почти до самой Луары. Но сейчас он чувствовал себя таким усталым, что мечтал только о сне. Где бы ему переночевать? На опушке леса?..

Заплатив за такую еду по счету ни много ни мало двадцать франков — ну и бандиты! — Люк вышел в темноту. Дорога была вся в выбоинах. И фонарик не спасал: напротив, прыгающий по неровной дороге луч лишь сбивал с толку, и Люк то и дело спотыкался о камни. Он с опаской пересек луг, на котором спало стадо коров, потом поле, наполовину уже убранное, потом еще одно и неожиданно оказался в зарослях колючих кустарников, из которых никак не мог выбраться. В довершение всех бед фонарик вдруг погас. Кругом непроглядная тьма. Падая и спотыкаясь, цепляясь руками за какие-то ветки, весь исцарапанный, он кое-как продвигался вслепую, не зная, куда ставит ногу. Какая-то колючая ветка запуталась в его волосах, другая зацепилась за рюкзак, он уже решил было остаться здесь до рассвета, как вдруг разглядел впереди нечто вроде полянки. В этот момент луна, к счастью, проглянула между тучами, и он увидел на краю поляны низкий дом, окруженный невысокой каменной оградой. Люк направился к дому. Закрытые ставни, вокруг — ни души, а за оградой вдоль грядки салата, справа, аллея грабов, увитых глициниями. Люк недолго думая перемахнул через ограду, вышел на аллею, вынул спальный мешок и разложил его на земле возле скамейки. Минуту спустя он уже спал мертвым сном.

3 ДЕВОЧКА, НЕПОХОЖАЯ НА ДРУГИХ

Люк проснулся от какого-то шороха. Он приоткрыл один глаз, потом другой и увидел стоящую над ним девочку. Что ей надо? И где он находится?.. Ах, да-да, грядка салата и грабы вдоль аллейки… Он приподнялся в смущении.

— Я думал, в доме никто не живет, — пробормотал он. — Вот я и вошел в сад…

Девочка, ни слова не говоря, продолжала его очень внимательно разглядывать. Казалось, она сошла с картинки какой-то старинной книги: маленькая, хрупкая, в розовом платье. Две толстые русые косы обрамляли ее бледное личико, к груди она прижимала старую лысую куклу. Правая рука у куклы была оторвана и болталась на ниточке.

— Ты весь исцарапанный, — сказала наконец девочка очень серьезным тоном.

— Я продирался ночью сквозь колючие кусты, — ответил Люк. — В лесу настоящие джунгли, и я заблудился в темноте, но это все пустяки, я бывал и не в таких переделках. Я путешествую автостопом, знаешь, что это значит?

Девочка кивнула все с той же серьезностью. Серьезность, видимо, была ей во всем присуща.

— Знаю, — сказала она, — это когда идешь по дороге.

— Да, пешком, а если какой-нибудь водитель готов тебя подвезти, то проезжаешь часть пути на машине. Мне предстоит еще далекая дорога, я направляюсь в Ним посмотреть на арены.

— Что это такое, арены?

— Памятник древнеримской архитектуры. А Ним — это город.

— Как Аннеси?

— Конечно. Как любой город. Ну, город, понимаешь?.. Да хватит болтать. Скажи-ка мне лучше, далеко отсюда до Сюли-на-Луаре?

Девочка ответила ему не сразу. Она внимательно оглядела его всклокоченные волосы и грязную рубашку, и по выражению ее лица было ясно, что она на этот счет думает.

— Нет, недалеко, — сказала она наконец, сдвинув брови. — Но ты не можешь отправиться в путь в таком виде, тебе нужно прежде всего умыться.

— Не обязательно.

— Нет, обязательно. Когда утром встают, всегда умываются.

Автостоп - img_07.png

— А вот ты, я вижу, не умыла свою дочь, — сказал Люк и, лукаво улыбнувшись, показал на куклу. — Сколько тебе лет?

— Одиннадцать.

— А я думал, не больше девяти.

— Вот видишь, ты ошибся — мне одиннадцать. И Ольге почти столько же, сколько и мне. Как тебя зовут?

— Люк.

— Так вот, Люк… О, вот и моя кузина Берта! — воскликнула девочка, резко обернувшись.

На крыльце появилась женщина в очках, высокого роста, полная, так и пышущая энергией.

— Почему ты опять убежала, Элиза? — спросила она, спускаясь по ступенькам в сад. — Твой шоколад готов.

— Потому что у нас на аллее спал мальчик в спальном мешке, — сказала Элиза своим тоненьким голоском. — Видишь?

Перейти на страницу:

Вивье Колетт читать все книги автора по порядку

Вивье Колетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Автостоп отзывы

Отзывы читателей о книге Автостоп, автор: Вивье Колетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*