Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская проза » Волшебный остров Тисов (ЛП) - Baum Lyman Frank (книги без регистрации бесплатно полностью txt) 📗

Волшебный остров Тисов (ЛП) - Baum Lyman Frank (книги без регистрации бесплатно полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Волшебный остров Тисов (ЛП) - Baum Lyman Frank (книги без регистрации бесплатно полностью txt) 📗. Жанр: Детская проза / Повесть. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   - Самых странных пленников, ваше высочество, - отвечали капитаны. - Мы нашли их у ворот ваших городов и сразу же привели к вам. Они, как видят ваши высочества, каждый - особенный и лишь наполовину такой, каким должен быть.

   - Вот именно! - воскликнули Ки громким голосом, одновременно хлопая себя по правым бедрам ладонями правых рук. - Весьма примечательно! Необыкновенно!

   - Я не вижу в этом ничего особенного, - спокойно ответил принц Марвел. - Это вы, не единственный, а двойной, кажетесь мне странным и диковинным.

   - Возможно, возможно! - задумчиво произнесли оба старика. - Именно то, к чему мы не привыкли, кажется нам замечательным. Правда, Ки-Ки? - прибавили они, обращаясь к другим правителям.

   Ки-Ки не произнесли в ответ ни слова, но продолжали тихо играть, просто небрежно кивнув своими белокурыми головами; тогда Ки снова посмотрели на пленников и спросили:

   - Как вы сюда попали?

   - Мы прорубили дыру в колючей изгороди, - ответил принц Марвел.

   - Дыру в живой изгороди! Великий Кика-ку!- воскликнули седобородые Ки. - Значит, что-то или кто-то существует по ту сторону изгороди?

   - Конечно! Весь мир там, - ответил принц, смеясь.

   Старики выглядели озадаченными и пристально смотрели своими маленькими черными глазками на своих пленников.

   - Мы думали, что за изгородью Тви ничего не существует, - просто ответили они. - Но ваше присутствие здесь доказывает, что мы ошибались. Эй! Ки-Ки?

   Эта последняя фраза снова была обращена к двум музыкантам, которые продолжали играть и только молча кивнули, как и прежде.

   - Теперь, когда вы здесь, - сказали близнецы Ки, нервно поглаживая левыми руками свои седые бороды, - вам должно быть ясно, что вы здесь чужие. Поэтому вы должны снова пройти через изгородь и остаться на другой стороне. Так, Ки-Ки?

   Ки-Ки все еще продолжали играть, но теперь произнесли первые слова, которые пленники услышали от них.

   - Они должны умереть, - сказали Ки-Ки тихим, приятным голосом.

   - Умереть! - эхом отозвались близнецы Ки. - Умереть? Великий Кика-ку! Но почему?

   - Потому что, если по ту сторону изгороди есть мир, они расскажут по возвращении все о земле Тви, и другие из их рода будут проходить через изгородь из любопытства и досаждать нам. Мы не можем позволить, чтобы нас постоянно раздражали. Мы очень заняты.

   Произнеся эту речь, оба Ки-Ки продолжили играть новую мелодию, посчитав дело улаженным.

   - Чепуха! - сердито возразили старые Ки. - Ты становишься все более и более кровожадным с каждым днем, наш милый и нежный Ки-Ки! Но мы - Ки, и мы говорим, что пленники не умрут!

   - А мы говорим, что так и будет! - ответили молодые Ки-Ки, утвердительно кивнув обеими головами одновременно. - Может быть, ты и Ки, но мы - Ки-Ки и твои повелители.

   - Только не в этом случае, - заявили старики. - Там, где речь идет о жизни и смерти, мы имеем равные с тобой права.

   - А если мы не согласимся? - мягко спросили игроки.

   - Великий Кика-ку! Если мы не согласны, то Большой Ки должен рассудить нас! - взволнованно взревели близнецы Ки.

   - Совершенно верно, - ответили Ки-Ки. - Чужеземцы умрут.

   - Они не умрут! - закричали старики, яростно жестикулируя в сторону молодых, и обе пары черных глаз гневно сверкнули.

   - Если мы расходимся во мнениях, их надо отвести к Большому Ки, - ответили белокурые музыканты, начиная играть другую мелодию.

   Оба Ки поднялись со своих тронов, сделали два шага вправо и три влево, а затем снова сели.

   - Хорошо! - сказали они капитанам, которые безучастно слушали ссору правителей: - Стерегите этих полулюдей до завтрашнего утра, а завтра Ки-Ки и мы сами отведем их к могущественному Большому Ки.

   По этой команде капитаны-близнецы снова поклонились обеим парам правителей и вывели принца Марвела и Нерла из комнаты. Их повели по улицам к домам-близнецам капитанов; здесь офицеры остановились и каждый неуверенно почесал левое ухо.

   - Так как вас только половина, - сказали они, - мы не знаем, как запереть каждого из вас в двухместных комнатах.

   - О, давайте мы оба займем одну комнату, - сказал принц Марвел. - Мы бы предпочли именно это.

   - Очень хорошо, - отвечали капитаны, - в любом случае, нам придется нарушить наши обычные правила, так что вы можете жить там, где пожелаете.

   Итак, Нерля и принца втолкнули в большую комнату одного из домов-близнецов, солдаты-близнецы заперли за ними двойные двери, и они остались наедине со своими мыслями.

15. БОЛЬШОЙ КИ ТВИ

   - Скажи мне, принц, мы спим или бодрствуем? - спросил Нерл, как только они остались одни.

   - О том, что мы спим, не может быть и речи, - со смехом ответил принц. - Но какая же это странная страна и какие смешные в ней люди!

   - Мы не можем назвать их нечетными или единичными, - сказал оруженосец, - потому что все они четные числом и двойные видом. У меня кружится голова, когда я смотрю на них, и я даже иногда тайно осматриваю себя, чтобы убедиться, - я существую в единственном числе.

   - Ты - наполовину мальчик! - рассмеялся принц. - По крайней мере, пока остаешься в стране Тви.

Перейти на страницу:

Baum Lyman Frank читать все книги автора по порядку

Baum Lyman Frank - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Волшебный остров Тисов (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебный остров Тисов (ЛП), автор: Baum Lyman Frank. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*