Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская проза » Манолито-очкарик (др.перевод) - Линдо Эльвира (читать полные книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Манолито-очкарик (др.перевод) - Линдо Эльвира (читать полные книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Манолито-очкарик (др.перевод) - Линдо Эльвира (читать полные книги онлайн бесплатно TXT) 📗. Жанр: Детская проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мы вышли пятыми. Потренировавшись заранее, мы были вполне готовы проорать наше “Мы победим” после заветного “раз, два, три” нашей ситы Асунсьон, но нам не хватило времени исполнить наш номер. Когда сита сказала “раз, два, три” послышался голос одного пацана из техникума “баронесса Тиссен”**, расположенного в моем квартале:

- Эй, Джихад, тебе так идет наряд курицы!

Джихад бросился со сцены, чтобы свернуть шею этому смазливому красавчику. Сусана кинулась следом за ним, чтобы защитить Джихада, а мы, все остальные, бросились за Сусаной и Джихадом, потому что не кинься мы на его защиту, потом он нам всем бы накостылял. Отец этого малого, из “баронессы Тиссен” сказал:

- Да, сын отчасти прав. Джихад, хоть и назвался голубем, а смахивает на курицу, что есть, то есть.

Сита Асунсьон осталась на сцене в одиночестве. Бедняжка рыдала, стоя в костюме утки. Мы должны были оттаскивать наших родителей от родителей из “баронессы Тиссен”, потому что еще чуть-чуть, и они бы их взгрели, а мы все-таки как-никак символизируем мир во всем мире.

Казалось бы, этот карнавал был самым худшим карнавалом в нашей жизни, но, ты не поверишь тому, что случилось в конце, потому что того, что случилось, не ожидал никто, даже китайцы из России.

Когда ссора утихла, и сцена опустеа, вышел “суперпузан” с видом престарелого Супермена на пенсии и хотел сделать вид, будто бы он полетел. Этот мужик чуть не убил себя своими попытками оторваться от земли. Сам понимаешь, если бы это было так легко, все на свете были бы Суперменами, будь спок. На самом деле нужно было поблагодарить его за то, что он споткнулся и упал. Это было самое изящное, что он показал зрителям за весь вечер. Джихад объяснял кому-то из другой школы:

- Этот пузатый жирдяй не может быть Суперменом, потому что этот недостаток особи заставит его протянуть ноги, ударившись о землю.

Недостаток особи! Какое чудовище этот Джихад! Из всей моей теории ему удалось хорошенько выучить только два слова “протянуть ноги”. Но, не думай, что я сделал ему замечание. Если я стану его поправлять, мне и самому будет отлично известно, что значит протянуть ноги при ударе о землю, о которой мы столько говорим. “Суперпузан” объявил победителей, начав с третьего места, чтобы накалить страсти.

- Третье место заняла команда “Реалити-шоу” за обаяние и оригинальность!

Зрители дружно закричали и засвистели: “Жюри на мыло!”

- Второе место мы присудили команде “Осень” за красивое представление одного из времен года, такого же значительного, как и все остальные.

Ха, он сказал “за красоту”? Я шепнул Джихаду, что это жюри заслужило, чтобы его сбросили в Ниагарский водопад, вместе с “суперпузаном”, разумеется. Он со мной опять согласился. Самый большой хулиган в классе во всем соглашался со мной, неожиданно я стал его лучшим другом. Я был весьма горд самим собой. Когда самый крутой пацан в классе – твой друг, твои тылы надежно прикрыты. Я имею в виду, что дружить с крутым чуваком, это все равно, что иметь в своем распоряжении Джинна из лампы, всегда готового защитить тебя от любого врага.

- И первое место… – Супернескладеха сделал паузу, выжидая, когда напряжение

достигнет предела. Вот уверяю тебя, в зале можно было услышать зубовный скрежет сгорающих от нетерпения зрителей. – Итак, первое место мы единогласно присудили команде “Птицы” за защиту исчезающих в природе видов. Поскольку никто не вышел, ведущий вынужден был повторить.

Мы недоуменно переглядывались – как же так? Ведь мы же пришли представлять мир во

всем мире. Понятно, раз о мире во всем мире не узнал никто, нам пришлось признать, что мы команда исчезающих видов птиц. В жизни человек не всегда такой, каким хочет быть. Нас заставили еще раз выйти на сцену, чтобы получить приз. Приз находился в большущей коробке. Мы все бросились к коробке, чтобы открыть ее. Дуралей попытался открыть ее зубами. В этой заварушке мы остались без крыльев, но это было уже неважно. Мы уже не несли ответственность за представление мира во всем мире, мы были птицами из Красной Книги, рискующими вымереть. Училка прокладывала себе путь к коробке, раздавая предательские, вероломные щипки. Своими сильнющими руками она открыла коробку.

Суперпузан попросил овации для победителей. В коробке находились школьные

принадлежности: учебники, тетради и всякая подобная ерунда. Весь этот спектакль о мире во всем мире для того, чтобы выиграть учебники! Единственный, кто хлопал, был Дуралей, да и то потому, что он еще не ходил в школу и не знал, что это значит – учиться, так что ему простительно.

Мы покинули сцену. Нам уже нечего было там делать. Этот подарок сита Асунсьон могла

оставить себе и есть с картошкой. Она была так рада, разглядывая все эти книги. Абсолютно точно, что она планирует какие-то новые задания, чтобы вынести нам мозги. Наши родители были горды своими птенцами, рискующими вымереть.

Вечером мне разрешили спуститься погулять в парк Висельника. Я надел свой суперский

костюм Человека-Паука. Мама сказала Луисе:

- Все мальчишки такие. Они напяливают наряд супергероя и рады. Вот я и говорю, дети

здоровы, веселы, счастливы – и слава богу, чего еще желать.

Вообще-то я должен был бы спускаться, цепляясь за стены башни, но я умный парень,

и знаю, что, несмотря на свой наряд Человека-Паука, мои возможности ограничены. Когда я подошел к парку Висельника, меня уже поджидали друзья – Джихад в костюме Супермена, Ушастик в том же наряде, но без плаща, потому что должен был играть помощника Супермена, Сусана в наряде Красавицы. Хотя, как только ты побудешь немножко с такой Красавицей, сразу поймешь, что это Чудовище, переодетое в Красавицу. Ждал и Пакито Медина в костюме Робин Гуда. А Дуралей по-прежнему был в костюме пингвина, потому что мама убедила его, что в этом наряде он был самым красивым мальчиком в квартале. В его возрасте ты все еще веришь в материнское вранье.

Мы играли в супергероев, разбившись на две команды. Джихад попросил меня быть в

его команде.

- Джихад, а как ты смотришь на то, чтобы наш боевой клич был “Мы за мир во всем мире,

и мы победим,” – спросил я его.

- Это круто, классный девиз, – согласился он. Сразу ясно, что я стал его закадычным

другом.

Мы играли в “платок”, в “бубонную чуму”, “кренделек, жаренный в масле”, это игра, в

которой одна команда наклоняется, а другая беспощадно набрасывается сверху. Из разряда так называемых “воспитательных игр”. Я делал все, что мог, бегал, держался изо всех сил, но всем остальным всегда удавалось меня обыграть. Единственный недостаток, который я в себе нахожу, это силовые игры и игры, где нужно бегать, потому что там меня всегда побеждают. Когда Джихад понял, что в одной команде со мной каши не сваришь, он решил, что с этого момента нулям без палочки в команде не место. Единственное, что интересовало Джихада – побеждать любой ценой, как это было у Пакито Медина. А кого побеждать Ушастика, Сусану, Дуралея или меня, Джихада не волнует.

Я взял Дуралея за руку, и мы пошли домой. На самом деле пошел я, потому что не мог

сдерживать слезы. Я перестал быть верным другом Джихада, став водосточной крысой, а это бесит кого угодно. Увидев, что я плачу, Дуралей тоже заревел. А, ему все передается, и хорошее, и плохое. Так говорит моя мама. Нам пришлось разделить один носовой платок на двоих. Сначала высморкался я, а потом приложил платок к носу Дуралея. Он все сделал, как всегда сначала тщательно подготовился, вздохнул поглубже, а потом втянул сопли в себя, вместо того, чтобы высморкаться в платок. Это его манера. Я начал смеяться, несмотря на слезы в глазах, потому что надо признать, хоть мой брат и Дуралей, но в чем-то он довольно милый. По крайней мере, мне кажется именно так.

Мы так и стояли заплаканно-смеющимися, когда к нам подбежал Пакито Медина.

- Что вы делаете? – спросил он.

- Плачу от смеха, – ответил я. Ведь не думаешь же ты, что я сказал ему правду.

Перейти на страницу:

Линдо Эльвира читать все книги автора по порядку

Линдо Эльвира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Манолито-очкарик (др.перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Манолито-очкарик (др.перевод), автор: Линдо Эльвира. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*