Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская фантастика » Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья - Кингсли Кэза (читать книги онлайн полностью без сокращений TXT) 📗

Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья - Кингсли Кэза (читать книги онлайн полностью без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья - Кингсли Кэза (читать книги онлайн полностью без сокращений TXT) 📗. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ага, вот вы где! — воскликнул он. — Твоя училка, мисс Тоскли, очень разозлилась из-за того, что ты не явился на урок. Я слышал, как она говорила, что у тебя не будет никаких шансов получить корону, если прогуляешь еще хоть раз.

Эрек не поверил ушам.

— У меня же сегодня было первое испытание!

— Оно начиналось в час дня, — сказал Оскар, пожимая плечами. — На утренние занятия вполне можно было успеть.

На лужайке нарисовался Пимстер Пиблз и с энтузиазмом замахал Эреку.

— Пвивет-пвивет, Эвек Векс! Надеюсь, ты не очень васствоился, оттого что пвоигвал? А это что такое? — спросил он, повертев в пальцах амулет. — Хмм… Надо же, ты его получил. Интевесно… — Он взглянул на Эрека с уважением. — Не желаешь ли пвойтись со мной по учебникам, ваз уж сегодня увок пвишлось отменить?

— Спасибо, лучше в другой раз. У меня дела в Алипиуме.

— Я могу помочь?

Честно говоря, Эрек очень хотел, чтобы ему помогли. Но тот, чья помощь была нужнее всего, — король Питер — куда-то уехал.

— Моих брата и сестру похитили. Я должен найти их.

Мистер Пиблз всплеснул руками.

— Дэнни и Сэмми? Не может быть! Такие милые вебята…

Эрек вскинул бровь.

— Милые? Вы видели не Дэнни и Сэмми, а диверсантов, принявших их облик.

— Так это были шпионы? — Мистер Пиблз явно был потрясен. — Не может быть! Да-да, ты должен как можно сковее найти бвата и сеству! Я позволю тебе отпвавляться на поиски каждый день вместо моих увоков. И кстати, когда будешь в говоде… — Он понизил голос и зашептал: — …побеседуй с Вовотилой Воспоминаний. Поспвашивай, как его найти. Только пусть это останется между нами. Видишь ли, коволь будет недоволен, если узнает, что я сказал тебе об этом.

— Недоволен? Почему?

Мистер Пиблз неловко поежился.

— Видишь ли, мне не нвавится, что он обващается с тобой как с вебенком. Конечно, он хочет защитить тебя, но, по-моему, ты имеешь пваво знать.

С этими словами он удалился в сторону замка, оставив Эрека гадать, что же от него скрывают.

Плакат с клоуном под зонтиком было невозможно не узнать. Кафе сливочных облачков «Седьмое небо» располагалось в самом центре Алипиума.

Продавец возвышался над прилавком, подперев руками бока.

— Чем могу помочь?

— Скажите, вчера вечером, случайно, была не ваша смена? — спросил Эрек.

— Вообще-то я хозяин заведения, — раздраженно ответил продавец. — Я тут каждый день работаю. Собираешься что-нибудь покупать?

— Я просто хотел спросить, не заходили сюда мои брат с сестрой? Мы вчера должны были встретиться, но разминулись.

— Под такое подробное описание подойдет четверть города. Знаешь, сколько детей сюда заходит?

— Они могли быть невидимыми, — добавил Эрек.

— Ну, вообще здорово. Раз они были невидимыми, так я и не мог их видеть, правильно?

Эрек подумал и спросил:

— А может, заходил кто-то из взрослых, взял две порции сливочных облачков, но сам их есть не стал?

Продавец посмотрел на Эрека как на полного кретина.

— Слушай, парень, вчера кафе вообще было закрыто. Здесь был только один взрослый, которому я лишних вопросов не задаю. Он делает то, что считает нужным.

Сердце у Эрека забилось. Хорошо бы узнать, кто именно находился в кафе, закрытом для посетителей!

— И кто же это?

— Роско Крок, — нехотя ответил продавец.

Эрек побрел обратно к замку, размышляя, что бы это могло значить. Выходит, похититель — Роско, учитель его друга?

— Надо предупредить Оскара, — сказал он Бетани. — Он может стать следующим.

Бетани кивнула.

— Я всегда думала, что Роско какой-то странный, но подобного от него не ожидала.

Вдруг какой-то человек встал со скамейки на тротуаре и преградил им путь.

— Эй! Ты тот самый мошенник, который обманул скипетр и Камень судьбы во время коронации! — Лицо незнакомца исказилось в гримасе. — Мы не позволим мошеннику взойти на трон. Ясно тебе?

Его дружки, стоявшие в стороне, разразились одобрительными возгласами. Эрек не стал обращать на них внимания и продолжал идти, куда шел, но вокруг начала собираться толпа.

— Вали домой, плут! Оставь нас в покое! Мы не позволим водить себя за нос! Лгун! Мошенник!

Люди окружили его плотным кольцом. Они кричали, тыкали в него пальцами и напоминали многоголовое чудовище.

Эреку хотелось поскорее убраться восвояси. Он не понимал, в чем его обвиняют. Он же их всех спас! Эрек сделал ровный глубокий вдох и вспомнил о том, что говорила ему Бетани. Неважно, что думают все эти люди. Если они не хотят знать правду, их мнение никому не интересно. Эрек покосился на Бетани, краснея от стыда за то, что она все это видит. Девочка уверенно шагала рядом с ним, побагровев от злости, и держала Эрека за руку.

Три незнакомых парня встали перед ним плечом к плечу, не давая пройти. Один выкрикнул Эреку в лицо:

— Ты меня бесишь! Тебе плевать на всех, кроме себя и своей подружки! Так сильно хочешь власти, что готов идти по головам! Лучше уйди с дороги, дай Балору, Деймону и Гранту спокойно пройти испытания.

Эрека бросило в жар, руки сами сжались в кулаки.

— Балор отдаст скипетр Баскании, а вы все станете рабами, если вообще будете жить! Я пытаюсь этому помешать!

— Слыхали? — ухмыльнулся парень. — Он ради нас старается! А подлый Балор вместе с Басканией желают нам зла! — Парень резко толкнул Эрека в грудь. — Ты нас за идиотов держишь?

— Да! Точно! — завопила толпа, смыкая ряды и подбираясь еще ближе, как разъяренное чудовище.

Кто-то дернул Эрека за лодыжку и сбил с ног. Когда он поднялся, Бетани шепнула ему на ухо:

— Бежим отсюда! Скорее!

Она поднырнула у кого-то под рукой и исчезла. С бешено бьющимся сердцем Эрек прорвался через плотное кольцо людей и помчался по улице. Несколько человек стали его преследовать, выкрикивая ругательства, но большая часть толпы осталась на месте. Прохожие бросали на него злобные взгляды. Теперь Эрек не мог пройти по улице неузнанным — ведь все видели, как он шел в Общество Труда за заданием для первого испытания. От унижения хотелось провалиться. Почему никто не верит ему? И кто распускает все эти мерзкие слухи о том, что он мошенник? Эрек юркнул в распахнутую дверь кондитерской, надеясь, что преследователи проскочат мимо.

— Да, это я тоже возьму, — раздался знакомый голос за спиной.

У прилавка стоял Балтазар Грюмзли. Эрек метнулся в угол, больно ударившись и без того саднящими пальцами. Он спрятался за стойкой со «щечками ангелочков» и сахарными «ласточкиными гнездами». Увы, оттуда совсем не было слышно, что говорит Грюмзли. Через некоторое время сорицатель расплатился и прошествовал к выходу, запихивая в карман пакет со сладостями.

Может быть, это Грюмзли кормит близнецов конфетами? Эрек надел очки короля Питера и увидел Дэнни и Сэмми, жующих облачный лед. Рядом с ними стоял Роско Крок.

Надо найти Роско как можно скорей! Эрек спрятал очки и подошел к прилавку.

— А этот человек, Балтазар Грюмзли, случайно не упоминал ни о каких близнецах?

Продавец сощурился.

— Этот человек случайно является сорицателем короля Питера. Думаешь, я стану рассказывать какому-то мальчишке, что именно он мне говорил?

Эрек поразмыслил, не стоит ли сказать, что он брат близнецов. Нет, пожалуй, это не поможет. Хорошо хоть, что продавец его не узнал.

— А какие конфеты он купил?

Продавец заулыбался, увидев перед собой потенциального клиента.

— «Шоколадный дождь» из Цинналима. Это в Иноземье. Желаешь приобрести?

— Да, пожалуйста.

Эрек положил деньги на прилавок и получил коричневый бумажный кулечек с шоколадными дождинками.

— Только осторожно, — предупредил продавец. — Там иногда жучки попадаются — издержки производства. — Его улыбка вдруг сделалась очень нехорошей. — Слушай-ка, а ты часом не тот парень, что мутит воду в Алипиуме и пытается дорваться до власти?

Эрек поспешно выскочил из кондитерской, пока на его голову не обрушился новый поток брани.

Перейти на страницу:

Кингсли Кэза читать все книги автора по порядку

Кингсли Кэза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья отзывы

Отзывы читателей о книге Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья, автор: Кингсли Кэза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*